Paplašinātā meklēšana
Meklējam c.
Atrasts vārdos (200):
- acs:1
- acot:1
- ābece:1
- acīgs:1
- acīte:1
- acains:1
- acenes:1
- acteki:1
- actiņa:1
- akacis:1
- akcija:1
- akcija:2
- akcīze:1
- alcējs:1
- ancuks:1
- apcelt:1
- apcept:1
- apcere:1
- apecēt:1
- aploce:1
- aproce:1
- abscess:1
- abscisa:1
- acālija:1
- aceknis:1
- acetāts:1
- acetons:1
- acidoze:1
- acotnis:1
- acumērs:1
- acuzobs:1
- aicināt:1
- aizcelt:1
- akācija:1
- akcents:1
- akcepts:1
- apceļot:1
- apcerēt:1
- apcilāt:1
- apcirpt:1
- apcirst:1
- aplocīt:1
- apmācīt:1
- aptecēt:1
- aptecēt:2
- asociēt:1
- abrocīgs:1
- acuraugs:1
- adopcija:1
- aerācija:1
- aizceļot:1
- aizcirst:1
- aizlocīt:1
- aizmocīt:1
- aiztecēt:1
- aiztecēt:2
- akcentēt:1
- akceptēt:1
- apcerīgs:1
- apciemot:1
- apmācība:1
- apmērcēt:1
- apnicīgs:1
- apņurcīt:1
- applucis:1
- apprecēt:1
- apslacīt:1
- apvaicāt:1
- arogance:1
- aberācija:1
- abolīcija:1
- acetilēns:1
- acidofils:1
- acugaisma:1
- adorācija:1
- aģitācija:1
- aizcietēt:1
- aizcilpot:1
- aizprecēt:1
- aizsācējs:1
- aizvalcēt:1
- akcionārs:1
- ambīcijas:1
- ambiciozs:1
- ambulance:1
- animācija:1
- anotācija:1
- antracīts:1
- apcelties:1
- apcepināt:1
- apcepties:1
- apcirknis:1
- apcukurot:1
- apelācija:1
- apgrēcība:1
- apgrēcīgs:1
- aplecināt:1
- apliecība:1
- applaucēt:1
- apslaucīt:1
- apšņurcis:1
- aptecināt:1
- aptieciņa:1
- apvedceļš:1
- absolūcija:1
- absorbcija:1
- abstinence:1
- acetātzīds:1
- acīmredzot:1
- acumirklis:1
- adaptācija:1
- afektācija:1
- aicinājums:1
- aizducināt:1
- aizrūcināt:1
- aizslaucīt:1
- aiztraucēt:1
- akcelerāts:1
- amputācija:1
- apbrucināt:1
- apcerējums:1
- apcietināt:1
- apcirpties:1
- apcirsties:1
- apendicīts:1
- apkārtceļš:1
- apliecināt:1
- aplikācija:1
- aplocīties:1
- apmācāmais:1
- apprecināt:1
- aprobācija:1
- apslacināt:1
- apslīcināt:1
- asignācija:1
- asociācija:1
- asociatīvs:1
- abstrakcija:1
- acīmredzams:1
- acumirklīgs:1
- aizbraucējs:1
- aizcementēt:1
- aizciesties:1
- aizkrācieši:1
- aizlocīties:1
- aizmocīties:1
- akomodācija:1
- akumulācija:1
- aliterācija:1
- amatniecība:1
- anticiklons:1
- antisociāls:1
- apciemojums:1
- apliecinošs:1
- apprecēties:1
- apsveicināt:1
- apšmucēties:1
- apvaicāties:1
- ārstniecība:1
- asenizācija:1
- asimilācija:1
- asinssūcējs:1
- aglomerācija:1
- aglutinācija:1
- agnosticisms:1
- aizciemoties:1
- aizcietējums:1
- aizdancoties:1
- aizprecēties:1
- aiztrīcēties:1
- akcelerācija:1
- akreditācija:1
- aktivizācija:1
- amatniecisks:1
- amortizācija:1
- amortizācija:2
- apakšstacija:1
- apgādniecība:1
- ārstniecisks:1
- artikulācija:1
- abolicionisms:1
- abolicionists:1
- acetātšķiedra:1
- aculiecinieks:1
- apcietinājums:1
- apcietinātais:1
- apliecinājums:1
- argumentācija:1
- ārzemniecisks:1
- administrācija:1
- aizbildniecība:1
- apsveicināties:1
- abstrakcionisms:1
- abstrakcionists:1
- aizsargreakcija:1
- asinsradniecība:1
- aizdevumprocents:1
- acetilsalicilskābe:1
- akvareļglezniecība:1
- antikonstitucionāls:1
Atrasts etimoloģijās (4071):
- No angļu tourist, to tour 'ceļot'. (šķirklī tūrists)
- No vācu Europoide, kam pamatā Europa un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī eiropeīdi)
- No itāļu incognito 'nepazīstams', kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī inkognito)
- No senaugšvācu narro. (šķirklī nerrs)
- No spāņu toreador (toreo 'vēršu cīņa', toro 'vērsis'). (šķirklī toreadors)
- No vācu prophylaktisch. (šķirklī profilaktisks)
- No franču république, kam pamatā latīņu res publica 'sabiedriska lieta, valsts'. (šķirklī republika)
- No grieķu ophthalmos 'acs' un skopein 'skatīties'. (šķirklī oftalmoskopija)
- No vācu Utilitarist, kam pamatā latīņu utilitas 'derīgs, izdevīgums'. (šķirklī utilitārists)
- No grieķu keramikē (technē) 'podnieka māksla' (keramos 'māls'). (šķirklī keramika)
- No angļu fluorescence. (šķirklī fluorescence)
- No franču manucure, kam pamatā latīņu manus 'roka' un cura 'kopšana'. (šķirklī manikīrs)
- No franču pédicure, kam pamatā latīņu pes, pedis 'kāja' un cura 'rūpes, kopšana'. (šķirklī pedikīrs)
- No angļu segway (pēc šos transportlīdzekļus ražojošā uzņēmuma Segway Inc. nosaukuma). (šķirklī segvejs)
- No latīņu re 'jaun-', 'atkal-' un infectio 'aplipināšana'. (šķirklī reinfekcija)
- No vācu jodeln. (šķirklī jodelēt)
- No grieķu onkos 'pampums, audzējs' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī onkoloģija)
- No grieķu psychē 'dvēsele' un tropē 'pagrieziens'. (šķirklī psihotrops)
- No latīņu musica, grieķu mousikē (technē) 'mūzu māksla'. (šķirklī mūzika)
- No franču glacé 'spīdīgs, spožs'. (šķirklī glazē)
- No itāļu capriccio 'kaprīze'. (šķirklī kapričo)
- No grieķu ornis (ornithos) 'putns' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī ornitoloģija)
- No angļu dancing hall. (šķirklī dansings)
- No spāņu carbonado 'melnais dimants', kam pamatā latīņu carbon 'ogle'. (šķirklī karbonado)
- Tulkojums no vācu Handball, angļu handball (hand 'roka' un ball 'bumba'). (šķirklī rokasbumba)
- No grieķu hierarchia (hieros 'svēts' un archē 'vara'). (šķirklī hierarhija)
- No itāļu casino 'mājiņa'. (šķirklī kazino)
- Kalks no angļu cyberspace (vārdu radījis V. Gibsons romānā "Neuromancer"). (šķirklī kibertelpa)
- No viduslejasvācu smeren 'ziest, eļļot, (ie)taukot'. (šķirklī smērēt)
- No viduslejasvācu bēte. (šķirklī biete)
- Sens aizguvums no viduslejasvācu kunig (kuning 'valdnieks') vai zviedru kung 'karalis'. (šķirklī kungs)
- No krievu спичка 'sērkociņš'. (šķirklī spička)
- No latīņu vocalis 'balss-, balsīgs', vox 'balss'. (šķirklī vokālis)
- No ko- [3] un latīņu efficiens (efficientis) 'tāds, kas izdara'. (šķirklī koeficients)
- No franču papier mâché 'sakošļāts papīrs'. (šķirklī papjēmašē)
- No vācu Patrone, franču patron, kam pamatā latīņu patrona 'aizsargčaula'. (šķirklī patrona)
- No latīņu scientia 'zināšanas, zinātne'. (šķirklī scientisms)
- No viduslejasvācu pipe. (šķirklī pīpe)
- No latīņu chirurgia, grieķu cheirourgia (cheir 'roka' un ergon 'darbs'). (šķirklī ķirurģija)
- No latīņu deficit 'trūkst'. (šķirklī deficīts)
- No franču principe, kam pamatā latīņu principium 'pamats, pirmsākums'. (šķirklī princips)
- No grieķu hals (halos) 'sāls' un genos 'izcelsme'. (šķirklī halogēni)
- No angļu brunch 'vēlās brokastis'. (šķirklī brančs)
- No angļu infographics. (šķirklī infografika)
- No franču finance, kam pamatā viduslaiku latīņu financia 'līdzekļi, ienākums'. (šķirklī finanses)
- No viduslejasvācu köke. (šķirklī ķēķis)
- No baltvācu mage 'kuņģis, vēders'. (šķirklī māga)
- No latīņu corpus 'ķermenis, veselums, kopums'. (šķirklī korpuss)
- No vācu sympathisch, kam pamatā grieķu sympathēs 'līdzjūtīgs, atsaucīgs'. (šķirklī simpātisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un acutus 'ass'. (šķirklī subakūts)
- No franču gyroscope, kam pamatā grieķu gyros 'riņķis, aplis' un skopein 'skatīties, vērot'. (šķirklī žiroskops)
- No latīņu banca, bancus 'naudas mijēja sols'. (šķirklī banka)
- No vācu synchronisch, franču synchronique, kam pamatā grieķu synchronos 'vienlaicīgs'. (šķirklī sinhronisks)
- No viduslejasvācu stoven. (šķirklī štovēt)
- No grieķu stochastikos 'tāds, kas min'. (šķirklī stohastisks)
- No latīņu dictatura. (šķirklī diktatūra)
- No angļu sisal (pēc Meksikas ostas Sisalas nosaukuma). (šķirklī sizals)
- No vācu Klappe. (šķirklī klape)
- No vācu Kladde (aizgūts 19. gs. beigās). (šķirklī klade)
- No vācu tamburieren. (šķirklī tamborēt)
- No vācu Chemie (senāka forma Chymie), kam pamatā grieķu chēmia, chēmeia 'metālu sakausēšanas māka'. (šķirklī ķīmija)
- No lībiešu vabā 'kārts, miets tīklu un citu zvejas piederumu žāvēšanai'. (šķirklī vaba)
- No latīņu cerebrum 'smadzenes'. (šķirklī cerebrāls)
- No latīņu prominens (prominentis) 'tāds, kas izceļas, paceļas pāri'. (šķirklī prominents)
- No vācu Rasse, franču race. (šķirklī rase)
- No latīņu super 'pār, virs' un radicalis (radix (radicis) 'sakne; pamats'). (šķirklī superradikāls)
- No latīņu provincialis. (šķirklī provinciāls)
- No vācu provisorisch. (šķirklī provizorisks)
- No vācu Forelle. (šķirklī forele)
- No latīņu secretio 'atdalīšana, atdalīšanās'. (šķirklī sekrēcija)
- No vācu pedantisch, kam pamatā itāliešu pedante 'skolotājs' vai pedare 'audzināt'. (šķirklī pedantisks)
- No vācu Kasse, itāļu cassa, kam pamatā latīņu capsa 'lāde, šķirsts'. (šķirklī kase)
- No latīņu injectio 'iemešana'. (šķirklī injekcija)
- No viduslejasvācu smuk, smuck 'lokans, piekļāvīgs, skaists, jauks' vai vidusholandiešu smuc 'skaists, jauks, tīrs'. Vārds minēts 18. gadsimta vārdnīcās. (šķirklī smuks)
- No gas, kas ir 17. gs. beļģu ķīmiķa J. van Helmonta veidots nosaukums no grieķu chaos 'haoss' un holandiešu geest 'gars'. (šķirklī gāze)
- No latīņu critika, grieķu kritikē (technē) 'māksla spriest, vērtēt'. (šķirklī kritika)
- No franču avarie, itāļu avaria, kam pamatā arābu awārīya 'bojātas preces'. (šķirklī avārija)
- No vācu Schokolade, spāņu chocolate, kam pamatā acteku chocolatl. (šķirklī šokolāde)
- No vācu Groschen, kam pamatā latīņu grossus 'biezs', jo pirmie graši bija biezas monētas. (šķirklī grasis)
- No viduslaiku latīņu perfectivus. (šķirklī perfektīvs)
- No latīņu architectura, grieķu architektonikē. (šķirklī arhitektūra)
- No franču précision, kam pamatā latīņu praecisio 'nošķelšana'. (šķirklī precizitāte)
- No vācu fuchtig. (šķirklī puktīgs)
- No vācu solid, kam pamatā latīņu solidus 'masīvs, blīvs, stiprs'. (šķirklī solīds)
- No latīņu collecta 'savākta nauda, piedalīšanās nauda'. (šķirklī kolekte)
- No latīņu infectio 'aplipināšana'. (šķirklī infekcija)
- No viduslejasvācu rink 'aplis, gredzens'. Minēts 17. un 18. gs. vārdnīcās. (šķirklī riņķis)
- No vācu Bibel, kam pamatā grieķu biblion 'grāmata'. (šķirklī Bībele)
- No lejasvācu wert. (šķirklī vērts)
- No grieķu politika 'uz valsts lietām attiecīgs'. (šķirklī politika)
- No viduslejasvācu kroke. (šķirklī kroka)
- Darināts pēc vācu val. der Staatswille parauga. (šķirklī valstsgriba)
- No vācu Kante 'šķautne, mala; apmale'. (šķirklī kante)
- No vācu Material, kam pamatā latīņu materialis 'vielisks'. (šķirklī materiāls)
- No franču ressource. (šķirklī resursi)
- No viduslejasvācu glas 'stikls, glāze'. Aizguvums latviešu valodā minēts 17. gs. vārdnīcās. (šķirklī glāze)
- No franču code 'šifra atslēga', kam pamatā latīņu codex 'likumu krājums'. (šķirklī kods)
- No franču risque, itāļu risco 'briesmas' (senitāļu ris(i)co 'zemūdens klints'). (šķirklī risks)
- No latīņu quadrans, quadrantis 'ceturtā daļa'. (šķirklī kvadrants)
- No lejasvācu röster. (šķirklī restes)
- No latīņu radiare 'izstarot' un activus 'aktīvs, darbīgs'. (šķirklī radioaktīvs)
- No radio un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī radioloģija)
- No franču rédacteur, kam pamatā latīņu redactus 'savests kārtībā, sakārtots'. (šķirklī redaktors)
- No angļu reflective, kam pamatā latīņu reflectere 'liekt atpakaļ; griezt atpakaļ'. (šķirklī reflektīvs)
- No vācu Reflektant. (šķirklī reflektants)
- No franču artésien (pēc Francijas provinces Artuā latīniskā nosaukuma Artesium, kur pirmo reizi tika ierīkota šāda aka). (šķirklī artēzisks)
- No itāļu conto, kam pamatā latīņu computus (computare 'saskaitīt'). (šķirklī konts)
- No vācu Wechsel 'mija, maiņa; vekselis'. (šķirklī vekselis)
- No latīņu commissio, committere 'nodot rīcībā, uzticēt'. (šķirklī komisija)
- No vācu Diele 'grīda'. (šķirklī dēlis)
- No latīņu factor 'tas, kas dara, izgatavo'. (šķirklī faktors)
- No latīņu recurrens (reccurrentis) 'tas, kas atgriežas'. (šķirklī rekurents)
- No franču rédaction, kam pamatā latīņu redactus 'savests kārtībā, sakārtots'. (šķirklī redakcija)
- No latīņu canalis 'caurule, rene, grāvis'. (šķirklī kanāls)
- No viduslejasvācu, vidusholandiešu brugge 'tilts, bruģis'. (šķirklī bruģis)
- No vācu Diamant, kam pamatā latīņu diamas, diamant, pārveidojums no latīņu adamans. (šķirklī dimants)
- No latīņu currere 'skriet'. (šķirklī kurjers)
- No vācu rentabel 'ienesīgs, izdevīgs'. (šķirklī rentabls)
- No franču cabinet. (šķirklī kabinets)
- No latīņu consilium. (šķirklī konsīlijs)
- No vācu Urologe. (šķirklī urologs)
- No franču respectable 'tāds, kas pelna cieņu'. (šķirklī respektabls)
- No viduslejasvācu reise 'došanās ceļā'. (šķirklī reize)
- Pēc Romas pāvesta Gregora (Gregorius) vārda. (šķirklī gregorisks)
- No krievu цена 'cena, vērtība'. (šķirklī cena)
- No grieķu technē 'māksla, meistarība'. (šķirklī tehnika)
- No franču aquarelle, itāļu acquerello, kam pamatā latīņu aqua 'ūdens'. (šķirklī akvarelis)
- No vācu Pistole. (šķirklī pistole)
- No latīņu institutio 'dibināt; sakārtot; mācīt'. (šķirklī institūcija)
- No vācu Elektrizität vai krievu электричество, kam pamatā latīņu electrum, grieķu ēlekhon 'dzintars', jo dzintars pievelk sīkus priekšmetus, ja to paberzē ar audumu. (šķirklī elektrība)
- No vācu Silbe, kam pamatā latīņu syllaba. (šķirklī zilbe)
- No franču aristocrate. (šķirklī aristokrāts)
- Senāk par burtu sauca kokā grieztas zīmes. J. Alunāns ieteica vārdu burts lietot agrākā bokstāba (no vācu Buchstabe) vietā. (šķirklī burts)
- No vācu Decke. (šķirklī deķis)
- Ārzemju latviešu 20. gs. 90. gadu sākumā radīts jaunvārds no angļu dat(a) (process)or 'datu apstrādātājs'. (šķirklī dators)
- No vācu Kapital, kam pamatā viduslaiku latīņu capitale 'īpašums', un latīņu capitalis 'galvenais'. (šķirklī kapitāls)
- No vācu Zucker. (šķirklī cukurs)
- No vācu Trophik, kam pamatā grieķu trophē 'barošanās'. (šķirklī trofika)
- No vācu Thrombozyten, kam pamatā grieķu thrombos 'trombs' un kytos 'šūna'. (šķirklī trombocīti)
- No itāļu salto 'lēciens'. (šķirklī salto)
- No grieķu mītu milža Atlanta vārda Atlas, Atlantos, kuru Zevs sodījis, likdams turēt uz pleciem debess jumu. 16. gadsimtā izdotajā karšu krājuma titullapā bija attēlots Atlants ar zemeslodi uz pleciem. (šķirklī atlants)
- No angļu tramway (tram 'vagons' un way 'ceļš'). (šķirklī tramvajs)
- No latīņu scientia 'zināšanas, zinātne' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī scientioloģija)
- No latīņu latīņu sacer (sacri) 'svēts'. (šķirklī sakrāls)
- No grieķu seismos 'zemestrīce' un metrein 'mērīt'. (šķirklī seismometrija)
- No vācu Parlament, franču parlement (parler 'runāt'). (šķirklī parlaments)
- No angļu scientology. (šķirklī scientoloģija)
- No latīņu physica, grieķu physika (physis 'daba'). (šķirklī fizika)
- No vācu Luxus, kam pamatā latīņu luxus. (šķirklī luksus-)
- No latīņu sexus 'dzimums' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī seksoloģija)
- No grieķu distichon. (šķirklī distihs)
- No vācu grosses Stück. (šķirklī lielgabals)
- No vācu Lampe, kam pamatā grieķu lampas 'lāpa'. (šķirklī lampa)
- No grieķu sēmasia 'nozīme' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī semasioloģija)
- No latīņu sericus 'zīds' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī serigrāfija)
- No viduslejasvācu helle. (šķirklī elle)
- No latīņu viscōsus. (šķirklī viskozs)
- No vācu ABC 'alfabēts'. (šķirklī ābece)
- Iespējams, no gotu katile, kam pamatā latīņu catillus 'bļodiņa'. (šķirklī katls)
- No vācu Identität, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī identitāte)
- No grieķu seismos 'zemestrīce'. (šķirklī seismisks)
- No grieķu thrombos 'sarecējums'. (šķirklī tromboze)
- No grieķu thrombos 'pika, gabals, sarecējums'. (šķirklī trombs)
- No vācu Trompete. (šķirklī trompete)
- No itāliešu latte macchiato. (šķirklī late)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī karbīds)
- No franču macarons, angļu macaroons. (šķirklī makarūni)
- No latīņu affectus 'uzbudinājums'. (šķirklī afekts)
- No latīņu functio 'izpilde, darbība'. (šķirklī funkcija)
- No vācu Komtur, kam pamatā latīņu commendator, commendare 'uzticēt'. (šķirklī komturs)
- No latīņu transcriptio 'pārrakstīšana'. (šķirklī transkripcija)
- No latīņu surdus 'kurls', grieķu logos 'vārds, runa' un paideia 'audzināšana, mācīšana'. (šķirklī surdologopēdija)
- No latīņu typicus. (šķirklī tipisks)
- No vācu Soldat, kam pamatā viduslatīņu sol(i)datus 'atalgots'. (šķirklī zaldāts)
- No vācu syntaktisch, kam pamatā grieķu syntaktikos. (šķirklī sintaktisks)
- No latīņu effectus 'iedarbība'. (šķirklī efekts)
- No grieķu pathos 'ciešanas, slimība' un genos 'izcelsme'. (šķirklī patogēns)
- No latīņu sub 'zem, pie' un glacialis 'saistīts ar ledu, ledains'. (šķirklī subglaciāls)
- No latīņu strictus 'cieši savilkts'. (šķirklī strikts)
- No latīņu classis 'grupa'. (šķirklī klase)
- No viduslejasvācu smecken 'baudīt, garšot'. (šķirklī smeķīgs)
- No vācu der Strauß. (šķirklī štrauss)
- No vācu Saft 'sula'. (šķirklī zapte)
- No latīņu calendae (kalendas 'mēneša pirmā diena'). (šķirklī kalendārs)
- No vācu Grad, kam pamatā latīņu gradus 'solis, pakāpiens, pakāpe'. (šķirklī grāds)
- No vācu Oma. (šķirklī oma)
- No vācu Kontrollpaket. (šķirklī kontrolpakete)
- No franču accise, kam pamatā latīņu assidere 'uzlikt, noteikt'. (šķirklī akcīze)
- No vācu Post, kam pamatā latīņu posita. (šķirklī pasts)
- No vācu Kommerz-. (šķirklī komerc-)
- No angļu sport 'izprieca'. (šķirklī sports)
- No itāliešu opera, kam pamatā latīņu opera 'darbs, sacerējums'. (šķirklī opera)
- No vācu politisch. (šķirklī politisks)
- No lejasvācu bruken. (šķirklī brūķēt)
- Vārds vēlbrokastis līdzās aizguvumam brančs svešvārda brunch apzīmēšanai ieteikts Latviešu valodas ekspertu komisijas 2016. gada 12. oktobra sēdē, lēmums Nr. 1-16/1. (šķirklī vēlbrokastis)
- No angļu trouble, vācu Trubel. (šķirklī trobele)
- Vārda mūsdienu nozīme 'apkārtējā vide' radās 18. gs., tulkojot vācu Natur; šo nozīmi latviešu valodā ieviesa G. F. Stenders (1774. g.). (šķirklī daba)
- No latīņu catastropha, grieķu katastrophē 'apvērsums'. (šķirklī katastrofa)
- No franču alliance. (šķirklī alianse)
- No latīņu alibi 'citur'. (šķirklī alibi)
- No vācu falsch. (šķirklī falšs)
- No sengrieķu adiabatos 'nepārvarams, necaurejams'. (šķirklī adiabāta)
- Abreviatūra darināta no slimības pilnā nosaukuma coronavirus disease zilbēm co, vi, d. 19 norāda slimības izcelšanās gadu (2019). (šķirklī Covid-19)
- No franču préjudiciel. (šķirklī prejudiciāls)
- No japāņu 抹茶 (macha). (šķirklī mača)
- 2014. gada 8. oktobra sēdē Latviešu valodas ekspertu komisija vārdu makaronbiskvīts un salikteni mandeļu bezē ieteica kā analogu franču macarons, angļu macaroon. (šķirklī makaronbiskvīti)
- Pēc šīs diktatūras nodibinātāja un ideologa Ādolfa Hitlera uzvārda. (šķirklī hitlerisms)
- No franču dame 'kundze, pavēlniece', kam pamatā latīņu domina 'kundze'. (šķirklī dāma)
- No latīņu cultura 'kopšana, apstrādāšana, attīstīšana'. (šķirklī kultūra)
- No vācu Ablaut (ab 'nost' un Laut 'skaņa'). (šķirklī ablauts)
- No latīņu abscessus, abscedere 'nodalīties, atdalīties, atkāpties'. (šķirklī abscess)
- No latīņu affricata 'ieberzta'. (šķirklī afrikāta)
- No latīņu Actinia, kam pamatā grieķu aktis, aktinos 'stars'. (šķirklī aktīnija)
- No vācu handeln. (šķirklī andelēt)
- No grieķu anaisthēsis 'nejutīgums' un logos 'mācība'. (šķirklī anestezioloģija)
- 19. gs. aizguvums no baltvācu linje, vācu Linie, ietekmējoties arī no krievu линия. (šķirklī līnija)
- No vācu Arrestant, kam pamatā latīņu arrestans, arrestantis. (šķirklī arestants)
- No grieķu archaios 'sens, senlaiku'. (šķirklī arhajs)
- No vācu Artikel. (šķirklī artiķelis)
- No grieķu arthron 'locītava'. (šķirklī artroze)
- No franču économie, kam pamatā grieķu oikonomia 'saimniecības vadīšana' (oikos 'māja', nomos 'likums'). (šķirklī ekonomija)
- No vācu hasen. (šķirklī āzēt)
- 20. gs. pirmajos gadu desmitos darināts jaunvārds pēc vārda kupols parauga. (šķirklī jumols)
- No franču baionnette, no Francijas pilsētas Bajonas (Bayonne) nosaukuma, kur šis ierocis tika izgatavots. (šķirklī bajonete)
- No franču bécarre. (šķirklī bekars)
- No senās zviedru tirdzniecības pilsētas Birkas nosaukuma vai krievu берковец. (šķirklī birkavs)
- No franču blanc 'balts, tīrs; izlaidums, tukša vieta (tekstā)'. (šķirklī blanka)
- No viduslejasvācu kalk (vācu Kalk), kam pamatā latīņu calx 'kaļķakmens, kaļķis'. (šķirklī kaļķi)
- No angļu ārsta D. Brūsa (D. Bruce) vārda, kas atklājis specifiskās baktērijas – brucelas. (šķirklī bruceloze)
- No latīņu cēdere 'atsacīties, atdot'. (šķirklī cedēt)
- No latīņu Cerberus, grieķu Kerberos (sengrieķu mitoloģijā tā sauca suni, kas sargāja ieeju pazemes valstībā). (šķirklī cerbers)
- No krievu декабристы, kam pamatā декабрь 'decembris'. (šķirklī dekabrists)
- No franču masque, kam pamatā itāliešu maschera. (šķirklī maska)
- No lejasvācu dichte. (šķirklī dikts)
- No latīņu diverticulum 'novirzīšanās sāņus'. (šķirklī divertikuls)
- No franču dragon, kam pamatā grieķu drakōn 'pūķis' (pēc pūķa attēla uz dragūnu karoga). (šķirklī dragūns)
- No lejasvācu dreien. (šķirklī dreijāt)
- No angļu directory. (šķirklī direktorijs)
- Pēc Ebolas upes nosaukuma Zairā, kur pirmo reizi tika konstatēts attiecīgais vīruss. (šķirklī ebola)
- No vācu Embolie, kam pamatā embolē 'iemešana'. (šķirklī embolija)
- No angļu Eocene, kam pamatā grieķu ēōs 'ausma' un kainos 'jauns'. (šķirklī eocēns)
- No latīņu factor 'tas, kas dara, izgatavo'. (šķirklī faktoriāls)
- No 17. gs. viesnīcas "Hotel de St. Fiacre" Parīzē nosaukuma, pie kuras atradās iznomājamo ekipāžu stāvvieta. (šķirklī fiakrs)
- No vācu Vorstadt, krievu форштадт. (šķirklī forštate)
- No angļu phosphorescence, kam pamatā grieķu phōsphoros (phōs 'gaisma' un phoros 'nesējs'). (šķirklī fosforescence)
- No vācu Galaktose, kam pamatā grieķu gala, galaktos 'piens'. (šķirklī galaktoze)
- No franču frire 'cept'. (šķirklī fritēt)
- No saīsināta rūpnīcas nosaukuma krievu valodā – ГАЗ (Горьковский автомобильный завод). (šķirklī gaziks)
- No vācu Gestapo, kas ir saīsinājums no Geheime Staatspolizei 'Slepenā valsts policija' pirmajām zilbēm. (šķirklī gestapo)
- No vācu Glanze. (šķirklī glance)
- No vācu Geck 'muļķis, āksts'. (šķirklī ģeķis)
- No vācu Herold. (šķirklī herolds)
- No latīņu conferentia, kam pamatā conferre 'sanest kopā'. (šķirklī konference)
- No vācu imperfektiv, latīņu imperfectus 'nepabeigts'. (šķirklī imperfektīvs)
- Pēc šā grupējuma pulcēšanās vietas Sv. Jēkaba klosterī. (šķirklī jakobīņi)
- No vācu Jaspis. (šķirklī jaspiss)
- 2016. gada jaunvārds, kas veidots kā analogs angļu start-up company. (šķirklī jaunuzņēmums)
- No vācu ģeogrāfa, dabas pētnieka un ceļotāja Johana Gotlība Georgi (1729–1802) uzvārda. (šķirklī jorģīne)
- Nosaukumu devis franču ģeologs A. Bronjārs 1829. gadā pēc Juras kalnu (Šveicē) nosaukuma, kam pamatā ķeltu juria 'mežs'. (šķirklī jura)
- No itāļu cadenza, kam pamatā latīņu cadere 'krist'. (šķirklī kadence)
- No vācu Kapellmeister. (šķirklī kapelmeistars)
- No krievu каска, kam pamatā franču casque, spāņu casko 'galvaskauss; ķivere'. (šķirklī kaska)
- No grieķu katá 'pilnīgi' un mnēsis 'atcerēšanās'. (šķirklī katamnēze)
- No angļu cab. (šķirklī kebs)
- No angļu cache (memory), kam pamatā franču cache 'slēptuve'. (šķirklī kešatmiņa)
- No latīņu spectrum 'aina, parādība'. (šķirklī spektrs)
- No latīņu sector, secere 'griezt, atdalīt'. (šķirklī sektors)
- Pēc Dienvidāfrikas pilsētas Kimberli (Kimberley) nosaukuma. (šķirklī kimberlīts)
- No vācu Kürassier, franču cuirassier (cuirasse 'krūšu un muguras bruņas'). (šķirklī kirasietis)
- No vācu Klistier, kam pamatā grieķu klystēr (klyzō 'skaloju'). (šķirklī klistīrs)
- No krievu колхоз, kā pamatā ir vārdkopa кол(лективное) хоз(яйство) 'kolektīvā saimniecība'. (šķirklī kolhozs)
- No franču commis. (šķirklī komijs)
- No itāļu cappuccino (pēc kapucīnu ordeņa Capuccinorum nosaukuma). (šķirklī kapučīno)
- No franču commis voyageur. (šķirklī komivojažieris)
- No lejasvācu quartēr vai vācu Quartel. (šķirklī kortelis)
- No latīņu cotangens (complementi tangens 'papildinājuma tangenss'). (šķirklī kotangenss)
- No vācu die Krem 'krēms' un die Schnitte 'šķēle, rieciens'. (šķirklī krēmšnite)
- No latīņu crimen (criminis) 'noziegums' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī kriminoloģija)
- No krievu лагерь 'nometne', vācu Lager. (šķirklī lēģeris)
- No latīņu leucoderma, kam pamatā grieķu leukos 'balts' un derma 'āda'. (šķirklī leikoderma)
- No franču lexeme, kam pamatā grieķu lexis 'vārds, teiciens' un franču -eme (valodas vienību nosaukumu izskaņa). (šķirklī leksēma)
- No angļu line, vācu Leine vai holandiešu lijn. (šķirklī līne)
- No latīņu logarithmus, kam pamatā grieķu logos 'attiecība' un arithmos 'skaitlis'. (šķirklī logaritms)
- No vācu Locke. (šķirklī loka)
- No vācu Lorbeer 'laurs'. (šķirklī lozberlapa)
- No latīņu lumen, luminis 'gaisma' un escence. (šķirklī luminiscence)
- No latīņu maioratus (maior 'lielākais, vecākais'). (šķirklī majorāts)
- No lejasvācu mantag (man 'vasalis' un tag 'diena'). (šķirklī mantāgs)
- No vidusaugšvācu marke 'pusmārciņa sudraba'. (šķirklī mārka)
- No vācu Medaille. (šķirklī medālis)
- No angļu mimicry, kam pamatā grieķu mimikos 'atdarināšana'. (šķirklī mīmikrija)
- No vācu Puder, franču poudre, kam pamatā latīņu pulvis (pulveris) 'putekļi'. (šķirklī pūderis)
- No vācu Nationalsozialismus. (šķirklī nacionālsociālisms)
- No vācu die Not 'vajadzība; nepieciešamība'. (šķirklī note)
- No vācu Nukleotid, angļu nukleotide, kam pamatā latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukleotīds)
- No grieķu osteon 'kauls' un chondros 'skrimslis'. (šķirklī osteohondroze)
- No viduslejasvācu pāde. (šķirklī pāde)
- No vācu Opapa. (šķirklī opaps)
- No franču parachute (parer 'novērst' un chute 'krišana'). (šķirklī parašuts)
- No itāliešu pancetta. (šķirklī pančeta)
- No latīņu participum. (šķirklī particips)
- No latīņu particula 'daļiņa'. (šķirklī partikula)
- No grieķu pathos 'ciešanas, slimība' un phobeō 'baidīties'. (šķirklī patofobija)
- No grieķu pathos 'ciešanas, slimība' un genesis 'izcelšanās, rašanās'. (šķirklī patoģenēze)
- No vācu plätter. (šķirklī pletēt)
- No latīņu porticus. (šķirklī portiks)
- No vācu Fräulein. (šķirklī preilene)
- No latīņu punicus, poenus, kam pamatā grieķu phoinix. (šķirklī pūnieši)
- No jidiša rebbach 'peļņa, labums'. (šķirklī rebes)
- No vācu Reich 'valsts, impērija'. (šķirklī reihs)
- No latīņu rectio 'pārvaldīšana'. (šķirklī rekcija)
- No krievu самиздат 'pašizdevniecība'. (šķirklī samizdats)
- No franču sans-culottes 'bez īsām biksēm'. (šķirklī sankiloti)
- No latīņu senior 'vecāks, vecākais'. (šķirklī senjors)
- No latīņu silicosis (silex, silicis 'krams'). (šķirklī silikoze)
- No vācu Kabuse. (šķirklī skabūzis)
- No viduslejasvācu schötvel 'ādas priekšauts'. (šķirklī skotele)
- No latīņu scrībere 'rakstīt'. (šķirklī skribelēt)
- No latīņu scriptor 'pārrakstītājs, rakstītājs'. (šķirklī skriptorijs)
- No latīņu sorbus 'pīlādzis'. Sorbīnskābi izdalījis vācu ķīmiķis A. V. Hofmanis (A. W. von Hofmann, 1818–1892) no pīlādžogu sulas. (šķirklī sorbīnskābe)
- No viduslejasvācu spīker. (šķirklī spīķeris)
- No grieķu stereobatēs (stereos 'ciets, masīvs'). (šķirklī stereobats)
- No lejasvācu stikelbēr, kas vēlāk saīsināts. (šķirklī stiķene)
- No vācu Superstrat, kam pamatā latīņu super 'pār, virs' un stratum 'slānis'. (šķirklī superstrāts)
- Darināts pēc vācu Schierfleish parauga. (šķirklī šīrgaļa)
- No lejasvācu schilter 'jātnieks'. (šķirklī šķilteris)
- No viduslejasvācu stoven. (šķirklī šķovēt)
- No vācu schmuggeln 'nodarboties ar kontrabandu, spekulēt'. (šķirklī šmugulēties)
- No vācu der Schnaps. (šķirklī šņabis)
- No angļu schooner. (šķirklī šoneris)
- No vācu die Spur 'pēdas; sliede, gramba'. (šķirklī špūre)
- No vācu die Stimme, die Stimmung. (šķirklī štīme)
- No vācu die Schale 'lēzens trauks'. (šķirklī šāle)
- No vācu der Stutzer 'švīts, frants, modes āksts'. (šķirklī štuceris)
- No vācu der Schwung 'šūpošanās, vēziens; spars, enerģija; temperaments; sajūsma, aizrautība'. (šķirklī švunka)
- No vācu Takelung. (šķirklī takelējums)
- No itāļu tremolo 'trīcošs'. (šķirklī tremolo)
- No vācu Triller, kam pamatā itāļu trillo (trillare 'šķindēt, vibrēt'). (šķirklī trilleris)
- No angļu trimaran, kam pamatā tri- un (cata)maran 'katamarāns'. (šķirklī trimarāns)
- Pēc šīs kustības dibinātāja Padomju Krievijas politiķa Ļeva Trocka (1879–1940) uzvārda. (šķirklī trockisms)
- No vācu Umlaut. (šķirklī umlauts)
- No baltvācu hosen, kam pamatā viduslejasvācu hosen 'zeķes, bikses'. (šķirklī ūzas)
- Pēc amerikāņu džipu ražotāja Willys nosaukuma. (šķirklī vilītis)
- No krievu (бюро) З(аписи) А(ктов) Г(ражданского) С(остояния) 'civilstāvokļa aktu reģistrācijas birojs'. (šķirklī zagss)
- Pēc vācu fiziķa V. E. Vēbera [W. E. Weber] uzvārda. (šķirklī vēbers)
- Pēc Francijas imperatora Napoleona Bonaparta dzīvesbiedres Žozefīnes Boarnē (Joséphine Beuharnais) vārda. (šķirklī žozefīne)
- No franču baraque spāņu barraca 'kareivju telts'. (šķirklī baraka)
- No angļu hoodie, kam pamatā hood 'kapuce'. (šķirklī hūdijs)
- No krievu ОБХСС, saīsinājums no (O)тдел (б)орьбы с (х)ищениями (с)оциалистической (с)обственности и спекуляцией (sociālistiskā īpašuma izlaupīšanas un spekulācijas apkarošanas nodaļa). (šķirklī OBHSS)
- No angļu extralinguistic (extra 'ārpus' un linguistic 'valodisks'). (šķirklī ekstralingvistisks)
- No vācu ķīmiķa J. R. Glaubera (1604.–1670.) uzvārda, kurš bija pirmais, kas šo minerālu ieguva mākslīgā veidā. (šķirklī glaubersāls)
- No grieķu chrōmatikos. (šķirklī hromatisks)
- No vācu giftig 'indīgs, dzēlīgs'. (šķirklī jiftīgs)
- No angļu controversial, kam pamatā latīņu controversialis. (šķirklī kontroversiāls)
- No latīņu rector 'vadītājs'. (šķirklī rektors)
- No vācu knapp. (šķirklī knaps)
- No franču commercant, kam pamatā latīņu commercium. (šķirklī komersants)
- No vācu lähmen 'paralizēt'. (šķirklī lēmēts)
- No angļu facsimile, kam pamatā latīņu fac simile 'dari līdzīgā veidā'. (šķirklī faksimils)
- No latīņu biceps 'divgalvains'. (šķirklī bicepss)
- No angļu factory. (šķirklī faktorija)
- No latīņu facultas (ģen. facultatis) 'spēja, iespēja'. (šķirklī fakultāte)
- No franču facultatif, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī fakultatīvs)
- No vācu Falle. (šķirklī falle)
- No latīņu fanaticus, fanum 'templis'. (šķirklī fanātiķis)
- No grieķu bronchos 'rīkle'. (šķirklī bronhi)
- No lejasvācu bulderen 'trokšņot; neskaidri, nepareizi runāt'. (šķirklī buldurēt)
- No vācu Abonnent, franču abonné. (šķirklī abonents)
- No latīņu abortus 'priekšlaicīgas dzemdības'. (šķirklī aborts)
- No latīņu (casus) ablativus. (šķirklī ablatīvs)
- No latīņu abolitio 'atcelšana, likvidēšana'. (šķirklī abolīcija)
- No viduslaiku latīņu abracadabra (buramvārds, ko lietoja, lai atvairītu slimību). (šķirklī abrakadabra)
- No latīņu absorbens, absorbentis 'uzsūcošs'. (šķirklī absorbents)
- No latīņu abstractus 'nošķirts'. (šķirklī abstrakts)
- No latīņu abstractio 'atvilkšana, nošķiršana'. (šķirklī abstrakcija)
- No vācu Abszisse, kam pamatā latīņu abscissus 'nodalīts, nogriezts'. (šķirklī abscisa)
- No franču, angļu acetate, kam pamatā latīņu acetum 'etiķis'. (šķirklī acetāts)
- No angļu acetylene, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī acetilēns)
- No franču, angļu acetone, kam pamatā latīņu acetum 'etiķis'. (šķirklī acetons)
- No latīņu valodas acidophilus 'skābi mīlošs'. (šķirklī acidofils)
- No latīņu acidosis, kam pamatā latīņu acidus 'skābs'. (šķirklī acidoze)
- No vācu Ziffer 'cipars'. (šķirklī cipars)
- No vācu Admiral, franču admirail, admiral, kam pamatā arābu amīr al-bahr 'jūras pavēlnieks'. (šķirklī admirālis)
- No vācu Adjektiv, kam pamatā latīņu adiectivum. (šķirklī adjektīvs)
- No angļu aerobics, kam pamatā grieķu aēr 'gaiss' un bios 'dzīve, dzīvība'. (šķirklī aerobika)
- No vācu Aerodrom, franču aérodrome, kam pamatā grieķu aēr 'gaiss' un dromos 'skriešanas vieta'. (šķirklī aerodroms)
- No latīņu affectatio. (šķirklī afektācija)
- No latīņu aggressor 'uzbrucējs, laupītājs'. (šķirklī agresors)
- No franču affiche. (šķirklī afiša)
- No latīņu advocatus, advocare 'saukt palīgā'. (šķirklī advokāts)
- No grieķu agōnia 'cīņa'. (šķirklī agonija)
- No latīņu agricultura. (šķirklī agrikultūra)
- No vācu Agentur, kam pamatā attiecīgais latīņu vārds. (šķirklī aģentūra)
- No grieķu achatēs. (šķirklī ahāts)
- No franču agronome, kam pamatā attiecīgais grieķu vārds. (šķirklī agronoms)
- No grieķu trochaios. (šķirklī trohajs)
- Saīsinājums no curriculum vitae. (šķirklī CV)
- Saīsinājums no angļu (a)cquired (i)mmune (d)eficiency (s)yndrome. (šķirklī AIDS)
- No angļu iceberg, vācu Eisberg 'leduskalns'. (šķirklī aisbergs)
- No angļu chips 'smalki sagriezti cepti kartupeļi'. (šķirklī čipsi)
- No viduslejasvācu dam 'dambis, bruģēts ceļš'. (šķirklī dambis)
- No franču acanthe, kam pamatā grieķu akantha 'dzelonis'. (šķirklī akants)
- No franču accélération, latīņu acceleratio 'paātrināšana'. (šķirklī akcelerācija)
- No latīņu accentus 'akcents, uzsvars'. (šķirklī akcents)
- No latīņu acceptus 'saņemts'. (šķirklī akcepts)
- No franču actionnaire. (šķirklī akcionārs)
- No latīņu actio. (šķirklī akcija)
- No franču acclimater, kam pamatā latīņu ad 'pie' un climat 'klimats'. (šķirklī aklimatizēt)
- No latīņu accomodare 'piemēroties'. (šķirklī akomodācija)
- No franču accord 'nolīgums, noruna'. (šķirklī akorddarbs)
- No vācu Aktie, franču action. (šķirklī akcija)
- No itāļu accordo 'saskaņa'. (šķirklī akords)
- No franču accord 'noruna'. (šķirklī akords)
- No franču accréditer. (šķirklī akreditēt)
- No vācu Akkreditiv, kam pamatā latīņu accreditivus 'pilnvaras'. (šķirklī akreditīvs)
- No vācu (Akr)olein un grieķu izskaņas yl. (šķirklī akrils)
- No vācu Akrobatik, kam pamatā grieķu akrobatikos 'spējīgs kāpt uz augšu'; akron 'virsotne' un bainen 'iet'. (šķirklī akrobātika)
- No angļu acronym, vācu Akronym, kam pamatā grieķu akros 'augšējs, ārmalā esošs' un onyma 'vārds, nosaukums'. (šķirklī akronīms)
- No angļu acre. (šķirklī akrs)
- No franču accélérateur, kam pamatā latīņu accelerare 'paātrināt'. (šķirklī akselerators)
- Pēc norvēģu daiļslidotāja Aksela R. Paulsena vārda. (šķirklī aksels)
- No franču accessoire. (šķirklī aksesuārs)
- No franču accompagner. (šķirklī akompanēt)
- No latīņu tunica. (šķirklī tunika)
- No franču acteur. (šķirklī aktieris)
- No franču activer, kam pamatā latīņu activus 'rosīgs, darbīgs'. (šķirklī aktivēt)
- No franču actualité, kam pamatā latīņu actualis 'darbīgs'. (šķirklī aktualitāte)
- No latīņu activus 'rosīgs, darbīgs'. (šķirklī aktīvs)
- No vācu Akupressur, kam pamatā latīņu acus 'adata, smaile' un pressura 'uzspiešana, spiediens'. (šķirklī akupresūra)
- No vācu Akupunktur, angļu acupuncture, kam pamatā latīņu acus 'adata, smaile' un punctura 'duršana, dūriens'. (šķirklī akupunktūra)
- No franču actuel, kam pamatā latīņu actualis 'darbīgs'. (šķirklī aktuāls)
- No vācu akkurat, kam pamatā latīņu accuratus. (šķirklī akurāts)
- No latīņu acutus (accentus). (šķirklī akūts)
- No latīņu (casus) accusativus. (šķirklī akuzatīvs)
- Latīņu aqua 'ūdens' un grieķu nautēs 'jūrasbraucējs'. (šķirklī akvanautika)
- No latīņu aqueductus 'ūdensvads'. (šķirklī akvedukts)
- No franču accoucheur. (šķirklī akušieris)
- No latīņu acutus 'ass'. (šķirklī akūts)
- Latīņu aqua 'ūdens' un grieķu nautēs 'jūrasbraucējs'. (šķirklī akvanauts)
- No vācu Alabaster, kam pamatā grieķu alabastros. (šķirklī alabastrs)
- No vācu Alaun, kam pamatā latīņu alumen. (šķirklī alauns)
- No franču album, kam pamatā attiecīgais latīņu vārds, ar ko sākotnēji apzīmēja nobalsinātu sienu, uz kuras rakstīja dažādus ziņojumus, vēlāk – grāmatu ar baltām lapām, kur piemiņai ierakstīja savu vārdu ar kādu izteicienu (album amicorum 'draugu albums'). (šķirklī albums)
- No angļu album, kam pamatā attiecīgais franču un latīņu vārds. (šķirklī albums)
- No grieķu allēgoria, allēgorein 'citādi pateikt'. (šķirklī alegorija)
- Pēc Krievijas cara Aleksandra II vārda. (šķirklī aleksandrīts)
- No vācu Allergie, kam pamatā grieķu allos 'cits' un ergon 'darbs'. (šķirklī alerģija)
- No lejasvācu hāling 'bedre, caurums, āliņģis'. (šķirklī āliņģis)
- No franču ambre, kam pamatā arābu cilmes vārds. (šķirklī ambra)
- No latīņu alcool, alcohol, kam pamatā arābu al-kuhl 'smalks pulveris'. (šķirklī alkohols)
- No franču, spāņu alco^ve, kam pamatā arābu al-gubba 'velve, telts'. (šķirklī alkovs)
- No viduslaiku latīņu alchemia, alchimia, kam pamatā arābu al-kīmiyā. (šķirklī alķīmija)
- No vācu Alogismus, kam pamatā grieķu nolieguma priedēklis a un logos 'prāts'. (šķirklī aloģisms)
- No vācu Alpinarium (pēc vietvārda Alpi). (šķirklī alpinārijs)
- No franču alpinisme (pēc vietvārda Alpi). (šķirklī alpīnisms)
- No spāņu alpaca. (šķirklī alpaks)
- No viduslejasvācu ammet 'arods, nodarbošanās, dienesta stāvoklis'. (šķirklī amats)
- No franču ambulance, kam pamatā latīņu ambulare 'staigāt'. (šķirklī ambulance)
- No franču altruisme, kam pamatā latīņu alter 'cits'. (šķirklī altruisms)
- No vācu ambivalent, kam pamatā latīņu ambo 'abi' un valens, valentis 'stiprs'. (šķirklī ambivalents)
- No grieķu amethystos 'piedzeršanos kavējošs' – pēc ticējuma, ka šis akmens pasargā no žūpības. (šķirklī ametists)
- No angļu amish, kam pamatā 17. gs. Šveiciešu sludinātāja Jakoba Amena (Jakob Amen) vārds. (šķirklī amiši)
- No vācu Ammoniak, kam pamatā grieķu ammōniakon 'sveķi'. (šķirklī amonjaks)
- No vācu Amulett, latīņu amuletum. (šķirklī amulets)
- No vācu Amortisation, kam pamatā latīņu amortisatio 'dzēšana, deldēšana'. (šķirklī amortizācija)
- No latīņu amputatio 'nociršana'. (šķirklī amputācija)
- No grieķu ana 'atpakaļ' un chronos 'laiks'. (šķirklī anahronisms)
- No grieķu anacardium (ana 'atkal' un cardium 'sirds'). (šķirklī anakardija)
- No spāņu anaconda. (šķirklī anakonda)
- No grieķu analphabētos 'tāds, kas nezina alfabētu, nemācīts'. (šķirklī analfabēts)
- No grieķu anarchia 'bezvaldība'; an 'bez' un archē 'valdīšana'. (šķirklī anarhija)
- No grieķu anamnēsis 'atcerēšanās'. (šķirklī anamnēze)
- No vācu Handel. (šķirklī andele)
- No latīņu angere 'smacēt'. (šķirklī angīna)
- No Angoras pilsētas nosaukuma (tagadējā Turcijas galvaspilsēta Ankara). (šķirklī angoras)
- Pēc zviedru fiziķa A. Ongstrēma (A. J. Ångström) vārda. (šķirklī angstrēms)
- No franču enclave. (šķirklī anklāvs)
- No vācu Anschovis, holandiešu ansjovis, spāņu ancho(v)a. (šķirklī anšovs)
- No franču antagonisme, grieķu antagōnismos; anti 'pret' un agōn 'cīņa'. (šķirklī antagonisms)
- No franču anglicisme. (šķirklī anglisms)
- No grieķu anodos 'ceļš augšup'. (šķirklī anods)
- No latīņu antarcticus, grieķu antarktikos 'pretējs ziemeļiem'. (šķirklī antarktisks)
- No angļu antibiotic, franču antibiotique; no anti 'pret' un grieķu biōtikos 'derīgs dzīvei' (bios 'dzīvība'). (šķirklī antibiotikas)
- No vācu Antigen. (šķirklī antigēns)
- No latīņu antichristus, grieķu antichristos 'pret Kristu'. (šķirklī antikrists)
- No vācu Antiquariat. (šķirklī antikvariāts)
- No franču entreco^te (entre 'starp' un co^te 'riba'). (šķirklī antrekots)
- No grieķu anthrōpos 'cilvēks'. (šķirklī antropo-)
- No latīņu annulare 'iznīcināt'. (šķirklī anulēt)
- No franču apache, kas darināts no indiāņu apaču cilts nosaukuma. (šķirklī apašs)
- No grieķu apatē 'māns, maldi', jo sākotnēji apatītus bija ļoti grūti atšķirt no citiem minerāliem. (šķirklī apatīts)
- No latīņu appendix (appendicis) 'piedēklis'. (šķirklī apendicīts)
- No latīņu applicatio 'pielikums'. (šķirklī aplikācija)
- No latīņu applicatus 'pieguļošs'. (šķirklī aplikatūra)
- Pēc atēniešu likumdevēja Drakona (7. gs. p. m. ē.) vārda. (šķirklī drakonisks)
- No vācu Aprikose. (šķirklī aprikoze)
- No vācu Draisine pēc vācu izgudrotāja K. Draiza vārda. (šķirklī drezīna)
- No vācu schmutzen 'notraipīties, aptraipīties'. (šķirklī apšmucēties)
- No lejasvācu dūs. (šķirklī dūzis)
- No franču arabesque, itāļu arabesco 'arābu'. (šķirklī arabeska)
- No vācu Arabistik. (šķirklī arābistika)
- No grieķu arachis. (šķirklī arahiss)
- Pēc vietvārda Ardēni (augstiene Beļģijā). (šķirklī ardenis)
- No grieķu archiereus 'virspriesteris'. (šķirklī arhierejs)
- No vācu Arrest, kam pamatā viduslaiku latīņu arrestum 'apcietināšana'. (šķirklī arests)
- No vācu Harfe. (šķirklī arfa)
- No franču archaïsme, kam pamatā grieķu archaios 'sens, senlaiku'. (šķirklī arhaisms)
- No grieķu archē 'sākums, galvenais'. (šķirklī arhe-)
- No grieķu archaios 'sens, senlaiku'. (šķirklī arheo-)
- No grieķu archaiologia 'stāsts par senatni'. (šķirklī arheoloģija)
- No latīņu archetypum, grieķu archetypon (archē 'sākums' un typos 'forma, paraugs'). (šķirklī arhetips)
- No grieķu archē 'sākums, galvenais'. (šķirklī arhi-)
- No grieķu archiepiskopos. (šķirklī arhibīskaps)
- No grieķu architektonikē 'celtniecības māksla'. (šķirklī arhitektonika)
- No vācu Archivalien. (šķirklī arhivālijas)
- No latīņu archivum, grieķu archeia 'publiski dokumenti'. (šķirklī arhīvs)
- No sanskrita ārya 'cienīgs, dižciltīgs'. (šķirklī ārieši)
- No franču aristocratie, kam pamatā grieķu aristokratia (aristos 'labākais' un kratia 'valdīšana, vara'). (šķirklī aristokrātija)
- No franču architecte, kam pamatā grieķu architektōn 'galvenais celtnieks'. (šķirklī arhitekts)
- No vācu Archivar. (šķirklī arhivārs)
- No latīņu arithmetica, grieķu arithmētikē (technē) 'skaitīšanas māksla'. (šķirklī aritmētika)
- No latīņu arcus 'loks, līkums'. (šķirklī arka)
- No franču arcade. (šķirklī arkāde)
- No grieķu arktikos 'ziemeļu', no arktos 'lācis' (Lielais Lācis). (šķirklī Arktika)
- No latīņu arnica. (šķirklī arnika)
- No franču arrogance. (šķirklī arogance)
- No vācu aromatisch, kam pamatā latīņu aromaticus, grieķu arōmatikos. (šķirklī aromātisks)
- No franču arsenal, kam pamatā arābu dārssinā'a 'darbnīca'. (šķirklī arsenāls)
- No vācu Arsen, kam pamatā grieķu arsēn 'vīriešu, spēcīgs'. (šķirklī arsēns)
- No lejasvācu arste. (šķirklī ārsts)
- No latīņu articulatio, articulare 'skaidri izrunāt'. (šķirklī artikulācija)
- No latīņu articulus, artus 'savienojums'. (šķirklī artikuls)
- No vācu Artischocke, itāļu articiocco. (šķirklī artišoks)
- No grieķu arthron 'locītava'. (šķirklī artrīts)
- No angļu art-rock. (šķirklī ārtroks)
- No krievu acceнuзaцuя, franču assainissement 'atveseļošana, attīrīšana'. (šķirklī asenizācija)
- No arābu ģihād 'cīņa, cenšanās'. (šķirklī džihāds)
- No latīņu ascarida, grieķu ascaris 'cērme'. (šķirklī askarīda)
- No franču association, kam pamatā latīņu associatio 'savienošana'. (šķirklī asociācija)
- No latīņu aspectus 'skats'. (šķirklī aspekts)
- No franču aspic 'želeja, gaļas mērce'. (šķirklī aspiks)
- No franču assonance, kam pamatā latīņu assonantia, assono 'atsaucos'. (šķirklī asonanse)
- No latīņu asceticus, grieķu askētikos. (šķirklī askētisks)
- No franču aspirant, kam pamatā latīņu aspirans, aspirantis 'tāds, kas tiecas pēc kaut kā'. (šķirklī aspirants)
- No latīņu associare 'savienot'. (šķirklī asociēt)
- No franču attaché 'pievienots'. (šķirklī atašejs)
- No angļu astronaut, kam pamatā astro un grieķu nautēs 'jūrasbraucējs'. (šķirklī astronauts)
- No krievu атаман vai ukraiņu oтаман, kam pamatā attiecīgais tirku vārds. (šķirklī atamans)
- No grieķu athērē 'putra' un sklērōsis 'sacietēšana'. (šķirklī ateroskleroze)
- No latīņu attestatio 'liecība'. (šķirklī atestācija)
- No latīņu attestatio 'liecība'. (šķirklī atestāts)
- No vācu Athletik, kas cēlies no grieķu valodas. (šķirklī atlētika)
- Saīsinājums no angļu Electrical and Music Indrustries. (šķirklī EMI)
- No grieķu athlētikos 'tāds, kas raksturīgs cīkstonim'. (šķirklī atlētisks)
- No vācu atomar, kam pamatā attiecīgais grieķu vārds. (šķirklī atomārs)
- No franču attraction, kam pamatā latīņu attractio 'pievilkšana'. (šķirklī atrakcija)
- No latīņu attractio 'pievilkšana'. (šķirklī atraktants)
- No franču attractif, kam pamatā latīņu attractio 'pievilkšana'. (šķirklī atraktīvs)
- No itāļu (caffe) espresso 'izspiesta (kafija)'. (šķirklī espreso)
- No grieķu pharmakon 'zāles' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī farmakoloģija)
- No vācu Haube, ieviesies 19. gs. pirmajā pusē, līdz tam šajā nozīmē lietots vārds mice. (šķirklī aube)
- No franču audience, kam pamatā latīņu audentia 'klausīšanās'. (šķirklī audience)
- No vācu fix. (šķirklī fikss)
- Sens vārds, ko 19. gs. ieviesa J. Alunāns, lai aizstātu pēc vācu valodas parauga darināto aizguvumu oriņi (Ohrringe). (šķirklī auskars)
- No latīņu auscultatio 'klausīšanās, izklausīšana'. (šķirklī auskultācija)
- No latīņu authenticus, kam pamatā grieķu authentikos 'galvenais, īsts'. (šķirklī autentisks)
- No grieķu autos 'pats' un grieķu didaktos 'mācīts'. (šķirklī autodidakts)
- No grieķu autos 'pats' un grieķu dromos 'skrejceļš'. (šķirklī autodroms)
- No grieķu auto 'pats' un latīņu clavis 'atslēga'. (šķirklī autoklāvs)
- No vācu Automatik, kam pamatā grieķu automatos 'pašdarbīgs'. (šķirklī automātika)
- No vācu Autobahn. (šķirklī autobānis)
- No angļu autogenic, franču autoge\ne, kam pamatā grieķu autos 'pats' un genos 'cilme'. (šķirklī autogēns)
- No vācu Autorität, kam pamatā latīņu auctoritas, auctoritatis 'vara'. (šķirklī autoritāte)
- No franču avant-scene. (šķirklī avanscēna)
- No franču avance. (šķirklī avanss)
- No franču autoritaire 'valdonīgs', kam pamatā latīņu auctoritas 'vara'. (šķirklī autoritārs)
- No vācu apvidvārda awise, kam pamatā franču avis 'paziņojums'. Aizguvums ieviesies latviešu valodā 18. gs. beigās daudzskaitļa formā (K. Karulis). (šķirklī avīze)
- No vācu Autor, kam pamatā latīņu auctor 'radītājs'. (šķirklī autors)
- No franču a jour 'caurumots, caurspīdīgs'. (šķirklī ažūrs)
- No franču azimut, kam pamatā arābu as-sumūt 'ceļi, virzieni'. (šķirklī azimuts)
- Aizguvums no latīņu bacillus 'nūjiņa'. (šķirklī bacilis)
- No vācu Bagger, holandiešu bagger 'dubļi, dūņas'. (šķirklī bagars)
- No franču baguette, kam pamatā latīņu baculum 'stienis, nūja'. (šķirklī bagete)
- No angļu bike (saīsinājums no angļu bicycle). (šķirklī baiks)
- Aizguvums no latīņu baccalaureus. (šķirklī bakalaurs)
- No franču baccarat. (šķirklī bakara)
- No franču baccara. (šķirklī bakara)
- No angļu bacterial, vācu bakteriell. (šķirklī bakteriāls)
- No vācu Bakelit, kam pamatā ķīmiķa L. H. Bakelanda (L. H. Backeland) vārds. (šķirklī bakelīts)
- No vācu bakterizid, franču bactericide. (šķirklī baktericīds)
- No baktērija un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī bakterioloģija)
- No viduslejasvācu, holandiešu pak (pack) 'sainis'. (šķirklī baķis)
- No franču balancer. (šķirklī balansēt)
- No franču balance. (šķirklī balanss)
- No lejasvācu ballast, angļu ballast. (šķirklī balasts)
- No itāļu baldacchino 'aizkars, telts'. (šķirklī baldahīns)
- No vācu Baldrian, kam pamatā latīņu valeriāna, valēre 'būt stipram, spēcīgam, veselam; varēt, spēt'. (šķirklī baldriāns)
- No itāļu balcone, kam pamatā latīņu balcus 'sija'. (šķirklī balkons)
- No latīņu balneum 'vanna, pelde' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī balneoloģija)
- No vācu Balletmeister. (šķirklī baletmeistars)
- No vācu balsamieren. (šķirklī balzamēt)
- No itāliešu aceto balsamico. (šķirklī balzametiķis)
- No lejasvācu, viduslejasvācu balge. (šķirklī baļļa)
- No vācu Bande 'zagļu, laupītāju kopa' vai franču bande 'karavīru vienība ar savu karogu'. Latviešu valodā ienācis 19. gs. vidū. (šķirklī banda)
- No viduslejasvācu balke. (šķirklī baļķis)
- No itāliešu aceto balsamico. (šķirklī balzamiko)
- No vācu Barbitursäure, kam pamatā īpašvārds Barbara un lietvārds Säure 'skābe'. (šķirklī barbitūrskābe)
- No vācu Baobab, angļu baobab, kam pamatā ir aizguvums no afrikandu valodas. (šķirklī baobabs)
- No vācu Bankier, franču banquier. (šķirklī baņķieris)
- No vācu Bankrott, kam pamatā itāļu banca rotta 'salauzts sols, galds'. (šķirklī bankrots)
- No vācu Band. (šķirklī bante)
- No angļu barbecue, spāņu barbacoa, kam pamatā indiāņu valodas vārds ar nozīmi 'koka restes'. (šķirklī barbekjū)
- No angļu barrel 'muca'. (šķirklī barels)
- No tjurku valodas barhan 'ceļojošā kāpa'. (šķirklī barhāns)
- No franču barricade, kam pamatā barrique 'muca'. (šķirklī barikāde)
- No latīņu barca 'laiva'. (šķirklī barka)
- No itāļu barcarola 'laivinieku dziesma'. (šķirklī barkarola)
- No itāļu barocco 'samākslots, neparasts' ar sākotnējo nozīmi 'nevienādi apaļas pērles'. (šķirklī baroks)
- No franču baron, kam pamatā latīņu baro, baronis 'cilvēks, vīrietis'. (šķirklī barons)
- No vācu Bastard, kam pamatā senfranču bastard, viduslaiku latīņu bastardus. (šķirklī bastards)
- No tjurku bašlyk 'kapuce'. (šķirklī bašliks)
- No angļu bacon. (šķirklī bekons)
- No itāļu battuta 'sitiens, trieciens'. (šķirklī batuts)
- No latīņu basilica, grieķu basilikē 'valdnieka nams'. (šķirklī bazilika)
- No viduslejasvācu basūne, senfranču buisine, kam pamatā latīņu būcina 'signāla rags'. (šķirklī bazūne)
- Saīsinājums no British Broadcasting Corporation. (šķirklī BBC)
- No vācu Beize. (šķirklī beice)
- No angļu (b)eginners (a)ll-purpose (s)ymbolic (i)nstruction (c)ode. (šķirklī beisiks)
- No latīņu benedictini, kam pamatā Nursijas Benedikta (Benedictus de Nursia) vārds. (šķirklī benediktieši)
- No franču bénédictine. (šķirklī benediktīns)
- No franču bénéfice 'peļņa, labums'. (šķirklī benefice)
- No viduslejasvācu böninge. (šķirklī bēniņi)
- No vācu Benzin. (šķirklī benzīns)
- No vācu Benzol, kas ar latīņu un itāļu valodas starpniecību cēlies no arābu valodas. (šķirklī benzols)
- No vācu Benz(ol) un grieķu pyr 'uguns'. (šķirklī benzpirēns)
- No viduslejasvācu bank(e). (šķirklī beņķis)
- No krievu беситьcя 'dusmoties'. (šķirklī besīties)
- No vācu dabaszinātnieka T. Gerbera uzvārda. (šķirklī gerbera)
- No viduslejasvācu büxe, bükse. (šķirklī bikses)
- No vācu īpašvārda Biedermeier, vācu dzejnieka L. Eihrota satīrisku dzejoļu varoņa vārda. (šķirklī bīdermeijers)
- No lejasvācu büdelen. (šķirklī bīdelēt)
- No latīņu bibliothecarius. (šķirklī bibliotekārs)
- No vācu Büffel, kam pamatā grieķu boubalos 'antilope, meža vērsis'. (šķirklī bifelis)
- Pēc vietvārda Bikini (atols Māršala salās). (šķirklī bikini)
- No lejasvācu, no sensakšu bikeri vai bikarr, kam pamatā latīņu bacar 'vīna muca'. (šķirklī biķeris)
- No itāļu bilancia, kam pamatā latīņu bi 'divi' un lanx 'svaru kauss'. (šķirklī bilance)
- No viduslejasvācu bilde 'zīmējums, attēls, paraugs'. (šķirklī bilde)
- No franču binocle, kam pamatā latīņu bini 'par divi' un oculus 'acs'. (šķirklī binoklis)
- No grieķu bio 'dzīve, dzīvība' un logos 'mācība'. (šķirklī bioloģija)
- No vācu Bürgermeister. (šķirklī birģermeistars)
- Krievu бирка; cits uzskats – no dāņu vai norvēģu birk 'bērzs'. (šķirklī birka)
- No franču bureaucratie, no bureau 'birojs' un grieķu kratos 'vara'. (šķirklī birokrātija)
- No ģermāņu busse, büsse 'kārba; šaujamais ierocis'. (šķirklī bise)
- No franču biscuit. (šķirklī biskvīts)
- No vācu Wissmut. (šķirklī bismuts)
- No vācu Bürste. (šķirklī birste)
- No franču bissectrice, latīņu bissectricis 'tāds, kas dala divās daļās'. (šķirklī bisektrise)
- Pēc angļu ansambļa "The Beatles" nosaukuma. (šķirklī bītlene)
- Pēc angļu ansambļa "The Beatles" nosaukuma. (šķirklī bītls)
- No lejasvācu bise 'pāri galvai sasieta matu pīne'. (šķirklī bize)
- No vācu Grammatom. (šķirklī gramatoms)
- Valodnieces R. Grīsles jaunvārds. (šķirklī blakne)
- No vācu blamieren. (šķirklī blamēt)
- No vācu blanko, kam pamatā itāļu bianco 'balts'. (šķirklī blanko)
- No franču blanchir 'mazgāt, balināt'. (šķirklī blanšēt)
- No vācu Blende. (šķirklī blende)
- No vācu Blech 'skārds'. (šķirklī bleķis)
- No angļu blockade, vācu Blockade. (šķirklī blokāde)
- No franču bloc-notes. (šķirklī bloknots)
- Aizguvums no angļu block, vācu Block. (šķirklī bloks)
- No angļu BMX – (b)icycle (m)oto(cross), ar burtu x aizvietojot vārdu cross. (šķirklī BMX)
- No vācu Bootsmann (Boot 'laiva' un Mann 'vīrs, cilvēks'). (šķirklī bocmanis)
- 19. gs. 70. gadu jaunvārds, ko valodā ieviesis laikraksts "Baltijas Vēstnesis", pirmo reizi vārdnīcā reģistrēts 1880. gadā. (šķirklī greizsirdība)
- No krievu бобик (sākotnēji tā dēvēja pēc 2. Pasaules kara no amerikāņiem iegūtos trofeju džipus, pamatā angļu personvārds Bob). (šķirklī bobiks)
- No viduslejasvācu bode. (šķirklī bode)
- No angļu boycott. (šķirklī boikots)
- No Francijas imperatora Bonaparta uzvārda. (šķirklī bonapartisms)
- No franču bauxite, pēc vietas nosaukuma Bo (Baux) Dienvidfrancijā. (šķirklī boksīts)
- No viduslejasvācu bōm. (šķirklī bomis)
- No vācu Boje, holandiešu boei. (šķirklī boja)
- No viduslejasvācu bōkstaf 'burts'. (šķirklī boksterēt)
- Vārds valodā ienācis 2008. gadā. (šķirklī bomārs)
- No angļu border collie. (šķirklī borderkollijs)
- No vācu bohren. (šķirklī borēt)
- No vācu Bor, kam pamatā latīņu borax 'boraks'. (šķirklī bors)
- No vācu Bord. (šķirklī borts)
- No vācu Botanik, kam pamatā latīņu botanica, grieķu botanikē, botanē 'zāle, ganības'. (šķirklī botānika)
- No grieķu brachys 'īss' un logos 'vārds'. (šķirklī brahiloģisms)
- Pēc ASV pilsētas Bostonas nosaukuma. (šķirklī bostons)
- No vācu Brand. (šķirklī brants)
- No angļu break-dancing. (šķirklī breiks)
- No vācu Brander, Brand 'degšana, ugunsgrēks' un mūris. (šķirklī brandmūris)
- No Brī (Brie) provinces nosaukuma Francijā. (šķirklī brī)
- No vācu Brigadier, franču brigadier. (šķirklī brigadieris)
- No viduslejasvācu vrõkost, vācu Frühkost 'agrais ēdiens'. (šķirklī brokastis)
- No vācu Brokat, kam pamatā itāļu broccato 'caurausts'. (šķirklī brokāts)
- No itāļu broccolo. (šķirklī brokolis)
- No franču brocher. (šķirklī brošēt)
- No franču brochure. (šķirklī brošūra)
- No grieķu genesis 'izcelšanās'. (šķirklī ģenēze)
- No franču broche. (šķirklī broša)
- No itāliešu bruschetta. (šķirklī brusketa)
- No viduslejasvācu brūwen 'darīt (alu)'. (šķirklī brūvēt)
- No viduslejasvācu brūwen 'darīt (alu)'. (šķirklī brūvējums)
- No viduslejasvācu brūn. (šķirklī brūns)
- No viduslejasvācu, lejasvācu brūt 'līgava, saderinātā'. (šķirklī brūte)
- No viduslejasvācu, lejasvācu brūdegam 'līgavainis'. (šķirklī brūtgāns)
- No viduslejasvācu buck 'āzis'. (šķirklī buka)
- No franču boucler 'sasprogot, sacirtot'. (šķirklī buklē)
- No viduslejasvācu buck 'āzis'. (šķirklī buks)
- No franču bouquin 'veca grāmata'. (šķirklī bukinists)
- No vācu Büchse 'kārba'. (šķirklī bukse)
- No vācu bugsieren. (šķirklī buksēt)
- No lejasvācu bulle '(vaislas) vērsis'. (šķirklī bullis)
- No lejasvācu bolte. (šķirklī bulta)
- Aizguvums no krievu бомба, vācu Bombe, kam pamatā grieķu bombos 'dobjš troksnis'. (šķirklī bumba)
- No vācu Bumbeere. (šķirklī bumbieris)
- No vācu Bundestag. (šķirklī Bundestāgs)
- No vācu Bundeswehr. (šķirklī bundesvērs)
- No viduslejasvācu bündel 'saišķis'. (šķirklī bundulis)
- No lejasvācu bunge. (šķirklī bungas)
- Pēc Francijas novada Burgundijas nosaukuma. (šķirklī burgundietis)
- Pēc Spānijas pilsētas Heresas (Jerez) nosaukuma, kuras apvidū sākotnēji šis vīns tika ražots. (šķirklī heress)
- No lejasvācu buwen. (šķirklī būvēt)
- No angļu (c)ompact (d)isc (r)ead-(o)nly (m)emory. (šķirklī CD-ROM)
- No vācu Zeche. (šķirklī cehs)
- No latīņu celebrare. (šķirklī celebrēt)
- No lejasvācu zedel. (šķirklī cedele)
- Saīsinājums no (ce)ntrālā (k)omiteja. (šķirklī ceka)
- No latīņu cella. (šķirklī celle)
- No latīņu cellula 'šūna' un grieķu phanos 'gaišs'. (šķirklī celofāns)
- No latīņu cellula 'šūna'. (šķirklī celulīts)
- No latīņu cellula 'šūna' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī celuloīds)
- No latīņu cellula 'šūna'. (šķirklī celuloze)
- No vācu Zement, kam pamatā latīņu caementum 'saskaldīti akmeņi'. (šķirklī cements)
- No vācu Zentimeter. (šķirklī centimetrs)
- No vācu Zentner, kam pamatā latīņu centum 'simts'. (šķirklī centners)
- No latīņu centralis 'vidū esošs'. (šķirklī centrāle)
- No vācu Zentrifuge, kam pamatā latīņu centrum 'centrs' un fuga 'bēgšana'. (šķirklī centrifūga)
- No latīņu centrum 'viduspunkts'. (šķirklī centrs)
- No latīņu censere 'novērtēt'. (šķirklī cenzēt)
- No latīņu census 'vērtējums, novērtēts īpašums'. (šķirklī cenzs)
- No vācu ģenerāļa un šādu gaisa kuģu būvētāja F. Cepelīna (F. Zeppelin) vārda. (šķirklī cepelīns)
- No grieķu cholē 'žults' un stereos 'ciets'. (šķirklī holesterīns)
- No planētas Cecera nosaukuma, kuru atklāja vienā laikā ar cēriju. (šķirklī cērijs)
- No latīņu caesius 'zils, pelēkzils'. (šķirklī cēzijs)
- No latīņu cessio 'atkāpšanās, atdošana'. (šķirklī cesija)
- No latīņu caesura 'atdalījums'. (šķirklī cezūra)
- No latīņu Confoederatio Helvetica. (šķirklī CH)
- No grieķu chrēstomatheia, chrēstos 'labs, derīgs', manthanein 'mācīties'. (šķirklī hrestomātija)
- No vācu Chromleder. (šķirklī hromāda)
- No vācu Zerehne, kam pamatā latīņu syringa, grieķu syrinx 'niedres stabule, niedre'. (šķirklī ceriņi)
- No latīņu Cicero 'Cicerons', jo ar šāda lieluma burtiem 1467. gadā iespieda Cicerona vēstules. (šķirklī cicero)
- No vācu Zitze 'pups'. (šķirklī cicis)
- No vācu Zigarette, franču cigarette (deminutīvs no cigare). (šķirklī cigarete)
- No franču cigare, spāņu cigarro, kas, domājams, cēlies no maiju sik'ar 'smēķēšana'. (šķirklī cigārs)
- No krievu цигейка, kam pamatā vācu Ziege 'kaza'. (šķirklī cigeika)
- No latīņu cichorea. (šķirklī cigoriņš)
- No ķīniešu ci 'enerģija' un gun 'darbs'. (šķirklī ciguns)
- No latīņu cyclaminos, grieķu kyklaminos, kam pamatā kyklos 'apaļš', jo šim augam ir apaļa, sīpolveidīga sakne. (šķirklī ciklamena)
- No grieķu kyklōps (kyklōpos) 'apaļacis'. (šķirklī ciklops)
- No latīņu cyclus, grieķu kyklos 'ritenis, riņķis, riņķojums'. (šķirklī cikls)
- Valodnieces E. Hauzenbergas-Šturmas jaunvārds (1940. g.). (šķirklī cilme)
- No latīņu cymbalum, grieķu kumbalon. (šķirklī cimbala)
- No vācu zimperlich. (šķirklī cimperlīgs)
- No latīņu cylindrus, grieķu kylindros 'veltnis'. (šķirklī cilindrs)
- No latīņu cineraria, cinis (cineris) 'pelni'. (šķirklī cinerārija)
- No latīņu cynicus, grieķu kynikos, kam pamatā kyōn (kunos) 'suns' (sengrieķu ciniķu iesauka). (šķirklī cinisms)
- No vācu Zink. (šķirklī cinks)
- No vācu Zinnober, kam pamatā latīņu cinnabris, grieķu kinnabari. (šķirklī cinobrs)
- No vācu botāniķa J. G. Cinna (Zinn) uzvārda. (šķirklī cinnija)
- No vācu Zypresse, kam pamatā latīņu cupressus. (šķirklī ciprese)
- No vācu Zirkon. (šķirklī cirkons)
- No latīņu circus 'riņķis' un grieķu horama 'skats'. (šķirklī cirkorāma)
- No latīņu circus 'aplis, riņķis'. (šķirklī cirks)
- No latīņu circularis 'riņķa, riņķveida'. (šķirklī cirkulārs)
- No latīņu circulari 'staigāt apkārt'. (šķirklī cirkulēt)
- No Francijas ciema Sito (Cîteaux) latīniskā nosaukuma Cistercium. (šķirklī cistercieši)
- No latīņu cisterna 'ūdens tvertne, ūdens baseins'. (šķirklī cisterna)
- No latīņu cystitis, kam pamatā grieķu kystis 'pūslis'. (šķirklī cistīts)
- No franču citadelle, kam pamatā itāļu cittadella 'maza pilsētiņa'. (šķirklī citadele)
- No vācu Zither, kam pamatā grieķu kithara. (šķirklī cītara)
- No latīņu citatum, citare 'piesaukt, nosaukt'. (šķirklī citāts)
- No grieķu cito 'šūna' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī citoloģija)
- No itāļu zoccolo. (šķirklī cokols)
- No vācu Zoll. (šķirklī colla)
- No latīņu civilis 'pilsoņu'. (šķirklī civils)
- No itāļu zucchino. (šķirklī cukīni)
- No itāliešu ciabatta 'rītakurpe, čība' (pēc maizei raksturīgās formas). (šķirklī čabata)
- No sanskrita cakra 'riņķis, ritenis'. (šķirklī čakra)
- No tatāru tschâlma, turku čalma. (šķirklī čalma)
- No angļu chow-chow. (šķirklī čau čau)
- No ungāru csárdás, csárda 'krogs'. (šķirklī čardašs)
- No angļu charter 'fraktēt kuģi'. (šķirklī čarters)
- No angļu charleston; pēc ASV pilsētas Čarlstonas nosaukuma, kur šī deja radusies. (šķirklī čarlstons)
- No hindi catni 'pikants'. (šķirklī čatnijs)
- No angļu chat 'pļāpāt'. (šķirklī čats)
- No spāņu chacona. (šķirklī čakona)
- No itāļu ciao! (šķirklī čau)
- No angļu check, cheque. (šķirklī čeks)
- No itāļu celesta, celeste 'debešķīgs'. (šķirklī čelesta)
- No itāļu cello, saīsinājums no violoncello. (šķirklī čells)
- No angļu champion, kam pamatā latīņu campio, campionis 'cīnītājs', campus 'lauks'. (šķirklī čempions)
- No kečua indiāņu chirimuya 'aukstās sēklas' (šo augu aukstumizturības dēļ). (šķirklī čerimoija)
- No angļu cheeseburger (cheese 'siers'). (šķirklī čīzburgers)
- No turku tschibûk. (šķirklī čibuks)
- Aizguvums no slāvu valodām, minēts 18. gs. vārdnīcās. (šķirklī čigāni)
- No angļu choky, chokey 'cietums'. (šķirklī čoks)
- No angļu chum 'biedrs, draugs'. (šķirklī čoms)
- Veidots, iespējams, no dadzis, jo putna iecienīta barība ir dadžu sēklas. (šķirklī dadzītis)
- Vārds, ko tautasdziesmu apzīmēšanai ieteicis H. Visendorfs žurnāla "Austrums" 1983. gada 7. numurā. Kr. Barons to pieņēma, ietverdams šo vārdu sava tautasdziesmu krājuma "Latvju dainas" nosaukumā. (šķirklī daina)
- No viduslejasvācu dackstēn (dacksten). (šķirklī dakstiņš)
- No grieķu daktylos 'pirksts' un logos 'mācība'. (šķirklī daktiloģija)
- No lejasvācu dacht. (šķirklī dakts)
- No lejasvācu dāler (vācu Taler), kam pamatā ir lejasvācu dal (vācu Tal) 'ieleja', jo pirmie dālderi kalti no Joahima ielejā iegūtā sudraba. (šķirklī dālderis)
- No vietas nosaukuma Dalmācija, kur, iespējams, ir šī suņa dzimtene. (šķirklī dalmācietis)
- Pēc angļu zinātnieka Dž. Daltona (J. Dalton) vārda, kas pirmoreiz aprakstījis šos redzes traucējumus, jo pats ar tiem slimojis. (šķirklī daltonisms)
- Pēc Damaskas pilsētas (Sīrijā) nosaukuma, kur tika austs šāds audums. (šķirklī damasts)
- No vācu Dambrett 'dāmu galds'. (šķirklī dambrete)
- No viduslejasvācu danz 'deja'. (šķirklī dancis)
- No ķīniešu dao '(pareizais) ceļš'. (šķirklī dao)
- Pēc franču fiziologa, šī terapijas veida iedibinātāja Ž. d'Arsonvāla vārda. (šķirklī darsonvalizācija)
- No vācu Dattel, itāļu dattilo, kam pamatā grieķu daktylos 'pirksts'. (šķirklī datele)
- No latīņu (casus) dativus 'došanas, piešķiršanas locījums'. (šķirklī datīvs)
- No franču débarcadére. (šķirklī debarkaders)
- No angļu: skyscraper. (šķirklī debesskrāpis)
- No latīņu decem 'desmit', jo romiešiem šis bija desmitais mēnesis. (šķirklī decembris)
- No jaunlatīņu dēcentrālisātio. (šķirklī decentralizācija)
- No latīņu decimus 'desmit'. (šķirklī deci-)
- No latīņu decimalis. (šķirklī decimāls)
- No latīņu defectivus 'nepilnīgs'. (šķirklī defektīvs)
- No latīņu deductio 'izvešana, aizvešana'. (šķirklī dedukcija)
- No latīņu defaecatio 'attīrīšana'. (šķirklī defekācija)
- No latīņu defectus 'trūkums, vaina' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī defektoloģija)
- No latīņu defectus 'trūkums, vaina' un grieķu skopien 'skatīties'. (šķirklī defektoskopija)
- No latīņu defectus 'trūkums, vaina'. (šķirklī defekts)
- No latīņu de facto 'faktiski'. (šķirklī de facto)
- No vācu Decke 'apsegs'. (šķirklī deka)
- No franču décade 'desmit dienas', kam pamatā grieķu dekas (dekados) 'desmits'. (šķirklī dekāde)
- No franču décadence 'pagrimums', kam pamatā latīņu decadentia. (šķirklī dekadence)
- No vācu Dekanat, kam pamatā latīņu decanatus. (šķirklī dekanāts)
- No latīņu declamare 'vingrināties daiļrunā'. (šķirklī deklamēt)
- No latīņu declaratio 'paziņojums'. (šķirklī deklarācija)
- No latīņu declarare 'paziņot'. (šķirklī deklarēt)
- No latīņu decanus 'desmit cilvēku grupas vadītājs' (senās Romas armijā 'desmit kareivju priekšnieks'). (šķirklī dekāns)
- No angļu decoder. (šķirklī dekoders)
- No franču décoration 'izgreznojums', kam pamatā latīņu decorare 'izgreznot, izrotāt'. (šķirklī dekorācija)
- No franču décorer, kam pamatā latīņu decorare 'rotāt'. (šķirklī dekorēt)
- No franču décor, kam pamatā latīņu decorare 'rotāt'. (šķirklī dekors)
- No franču décret, kam pamatā latīņu decretum 'lēmums'. (šķirklī dekrēts)
- No vācu Deckel. (šķirklī deķelis)
- No franču décolleté 'atkailināts kakls, pleci', kam pamatā latīņu collum 'kakls'. (šķirklī dekoltē)
- No franču déclassé. (šķirklī deklasēts)
- No latīņu declaratio 'novirzīšanās'. (šķirklī deklinācija)
- No latīņu declinare. (šķirklī deklinēt)
- No franču décorateur. (šķirklī dekorators)
- No vācu Delphinarium. (šķirklī delfinārijs)
- No franču délicatesse. (šķirklī delikatese)
- No viduslejasvācu delveren 'pļāpāt, kliegt, lamāt', kas latviešu valodā ienācis 17. gs. (šķirklī delverēties)
- No vācu Tropen, grieķu tropos 'pagrieziens'. (šķirklī trops)
- No latīņu delictum. (šķirklī delikts)
- No franču démarcation, spāņu demarcación, kam pamatā demarcar 'atzīmēt robežas'. (šķirklī demarkācija)
- No franču démarcher 'soļot, maršēt'. (šķirklī demaršs)
- No franču démocratie, kam pamatā grieķu dēmokratia (dēmos 'tauta' un kratos 'vara'.) (šķirklī demokrātija)
- No franču démocratisme. (šķirklī demokrātisms)
- No franču démocratisation. (šķirklī demokratizācija)
- No franču dénationaliser, kam pamatā de- un nationaliser 'nacionalizēt'. (šķirklī denacionalizēt)
- No vācu Ignoranz, latīņu ignorantia. (šķirklī ignorance)
- No grieķu dendron 'koks' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī dendroloģija)
- No viduslejasvācu dunninge, kam pamatā dunne 'plāns, tievs'. (šķirklī deniņi)
- No franču démocrate, kam pamatā grieķu dēmos 'tauta' un kratein 'valdīt'. (šķirklī demokrāts)
- No latīņu denominatio 'pārdēvēšana, nosaukšana citā vārdā'. (šķirklī denominācija)
- No franču dénoncer. (šķirklī denonsēt)
- No de un okupācija. (šķirklī deokupācija)
- No franču dépêche. (šķirklī depeša)
- No vācu Depositar, kam pamatā latīņu depositarius 'noguldījuma glabātājs'. (šķirklī depozitāre)
- No latīņu descriptivus 'aprakstošs'. (šķirklī deskriptīvs)
- No franču descente 'nokāpšana', 'nolaišanās', 'izcelšanās'. (šķirklī desants)
- No latīņu descriptio 'apraksts'. (šķirklī deskripcija)
- No latīņu destructio 'noārdīšana'. (šķirklī destrukcija)
- No angļu detective, kam pamatā latīņu detectio 'atklāšana'. (šķirklī detektīvs)
- No angļu detector 'atklājējs', kam pamatā latīņu detect- 'neatklāts'. (šķirklī detektors)
- No latīņu destructivus, kam pamatā destruere 'postīt, ārdīt'. (šķirklī destruktīvs)
- No vācu Devalvation, franču dévaluation, kam pamatā attiecīgais latīņu vārds. (šķirklī devalvācija)
- No vācu devalvieren, kam pamatā franču vārds. (šķirklī devalvēt)
- No dez un latīņu activus 'darbīgs'. (šķirklī dezaktivēt)
- No franču désinfection, kam pamatā dez un latīņu infectio 'aplipināšana'. (šķirklī dezinfekcija)
- No franču désinfecter, kam pamatā des un infecter 'inficēt'. (šķirklī dezinficēt)
- No dez un latīņu insectum 'kukainis'. (šķirklī dezinsekcija)
- No krievu дезодорант, vācu Desodorant, kam pamatā ir franču dés 'priedēklis, kas norāda uz kā noņemšanu, novēršanu' un latīņu odor 'smarža, smaka'. (šķirklī dezodorants)
- No grieķu diaphragma 'starpsiena', no dia 'caur' un phragma 'žogs'. (šķirklī diafragma)
- No vācu diagnostizieren, kam pamatā latīņu diagnoscere. (šķirklī diagnosticēt)
- No vācu Diagnostik, kam pamatā grieķu diagnōstikos 'spējīgs atšķirt, noteikt'. (šķirklī diagnostika)
- No grieķu dia 'caur' un chronos 'laiks'. (šķirklī diahronija)
- No latīņu diaconus, kam pamatā grieķu diakonos 'kalps'. (šķirklī diakons)
- No grieķu diametros 'caurmērs'. (šķirklī diametrs)
- No latīņu diapason, kam pamatā grieķu dia pasōn (chordōn) 'caur visām (stīgām)'. (šķirklī diapazons)
- Darbības vārds dibināt līdz 19. gs. lietots ar nozīmi 'likt (celt) uz pamata, pamatot'. 19. gs. 60. gados Atis Kronvalds šo vārdu attiecināja arī uz sabiedrisku pasākumu izveidošanu. (šķirklī dibināt)
- No vācu Didaktik, kam pamatā grieķu didaktikos 'pamācošs'. (šķirklī didaktika)
- No latīņu dioecesis, kam pamatā grieķu diokēsis 'pārvalde'. (šķirklī diecēze)
- No vācu Diathermie, kam pamatā grieķu dia 'caur' un thermē 'karstums'. (šķirklī diatermija)
- No grieķu diathesis 'tieksme, nosliece'. (šķirklī diatēze)
- No angļu dielectric. (šķirklī dielektriķis)
- No viduslejasvācu dēnen 'kalpot'. (šķirklī dienēt)
- No diēta un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī dietoloģija)
- No vācu Differential, kam pamatā latīņu differentia 'atšķirība'. (šķirklī diferenciālis)
- No latīņu diffractus 'pārlauzts, salauzts'. (šķirklī difrakcija)
- No vācu diffundieren, kam pamatā latīņu fundere 'liet'. (šķirklī difundēt)
- No angļu digital 'ciparu', kam pamatā latīņu digitus 'pirksts'. (šķirklī digitāls)
- Pēc ASV Dienvidu pavalstu apzīmējuma Dixieland. (šķirklī diksilends)
- No vācu Diktat, kam pamatā latīņu dictātum. (šķirklī diktāts)
- No latīņu dictare 'diktēt'. (šķirklī diktēt)
- No vācu Diktaphon, kam pamatā latīņu dictare 'diktēt' un grieķu phōnē 'skaņa, runa'. (šķirklī diktofons)
- No viduslejasvācu dīk. (šķirklī dīķis)
- No franču diligence. (šķirklī diližanss)
- No viduslejasvācu dill vai vidusholandiešu dille. (šķirklī dilles)
- No latīņu dictator. (šķirklī diktators)
- No krievu диктор, kam pamatā latīņu dictor 'runātājs'. (šķirklī diktors)
- No angļu dynamo, dynamo electric machine 'dinamomašīna'. (šķirklī dinamo)
- No arābu dīnār, kas veidots pēc Romas sudraba monētas denārija nosaukuma. (šķirklī dinārs)
- No franču dioptrie, latīņu dioptra, kam pamatā grieķu di 'cauri' un optos 'redzams'. (šķirklī dioptrija)
- No franču, angļu diorama, kam pamatā grieķu dia 'caur' un horama 'skats'. (šķirklī diorāma)
- No franču diplomate, kam pamatā grieķu diplōma 'salocīts dokuments'. (šķirklī diplomāts)
- No franču diplôme, kam pamatā grieķu diplōma 'salocīts dokuments'. (šķirklī diploms)
- No grieķu diptychos 'divkāršs'. (šķirklī diptihs)
- No vācu Dipol, kam pamatā grieķu di(s) 'divreiz' un polos 'pols'. (šķirklī dipols)
- No latīņu directio. (šķirklī direkcija)
- No franču directive, kam pamatā latīņu dirigere 'virzīt'. (šķirklī direktīva)
- No franču directorat. (šķirklī direktorāts)
- No latīņu director 'valdnieks, pārvaldītājs', no dirigere 'vadīt'. (šķirklī direktors)
- No vācu Dirigent, kam pamatā ir latīņu dirigere 'vadīt'. (šķirklī diriģents)
- No latīņu disciplina 'mācība'. (šķirklī disciplīna)
- No latīņu disciplinarius. (šķirklī disciplinārs)
- No angļu disco. (šķirklī disko)
- No franču discographie. (šķirklī diskogrāfija)
- No angļu discomfort. (šķirklī diskomforts)
- No angļu disco music. (šķirklī diskomūzika)
- No vācu diskontieren, kam pamatā itāļu (di)scontare. (šķirklī diskontēt)
- No itāļu disconto 'atskaitījums'. (šķirklī diskonts)
- No franču discotheque 'skaņuplašu krātuve', kam pamatā disque 'skaņuplate' un grieķu thēkē 'krātuve, glabātava'. (šķirklī diskotēka)
- No franču discretio. (šķirklī diskreditēt)
- No franču directrice. (šķirklī direktrise)
- No latīņu discantus. (šķirklī diskants)
- No latīņu discretus 'atdalīts'. (šķirklī diskrēts)
- No latīņu discutere 'aplūkot, izpētīt'. (šķirklī diskusija)
- No latīņu discutere 'aplūkot, izpētīt'. (šķirklī diskutēt)
- No latīņu dis- un kvalifikācija. (šķirklī diskvalifikācija)
- No franču dislocation 'izvietojums'. (šķirklī dislokācija)
- No franču dissonance, kam pamatā latīņu dissonans 'nesaskanīgs, dažādi skanošs'. (šķirklī disonanse)
- No latīņu discriminatio 'atdalīšana'. (šķirklī diskriminācija)
- No latīņu dissociatio 'atšķiršana, atdalīšana'. (šķirklī disociācija)
- No angļu dispatcher. (šķirklī dispečers)
- No franču distancer. (šķirklī distancēties)
- No vācu izgudrotāja R. Dīzeļa (R. Diesel) vārda. (šķirklī dīzelis)
- No angļu disc jockey. (šķirklī DJ)
- No vācu suņu audzētāja L. Dobermaņa vārda. (šķirklī dobermanis)
- No itāļu doge, kam pamatā latīņu dux (ducis) 'vadonis'. (šķirklī dodžs)
- No grieķu dogma (dogmatos) 'mācība, noteikts uzskats'. (šķirklī dogmats)
- No angļu docker. (šķirklī dokers)
- No angļu dock. (šķirklī doks)
- Līdz 19. gs. otrajai pusei pazīstams g. k. Kurzemē, vēlāk ieviesies citu novadu valodā. (šķirklī dižs)
- No latīņu docens (docentis) 'tas, kas māca'. (šķirklī docents)
- No latīņu doctrina 'mācība'. (šķirklī doktrīna)
- No franču documenter, kam pamatā latīņu documentum 'pierādījums'. (šķirklī dokumentēt)
- No angļu dollar, kam pamatā lejasvācu dāler (vācu Taler). (šķirklī dolārs)
- No franču dolomi(t)e, pēc franču ģeologa D. de Dolomjē vārda. (šķirklī dolomīts)
- No franču documentaire, kam pamatā latīņu documentum 'pierādījums'. (šķirklī dokumentārs)
- No latīņu Dominicanus, kam pamatā mūka Dominika (Domingo de Guzmana) vārds. (šķirklī dominikāņi)
- No vācu Domkapitel. (šķirklī domkapituls)
- No vācu Daumkraft. (šķirklī domkrats)
- No latīņu documentum 'pierādījums'. (šķirklī dokuments)
- No latīņu docere 'mācīt'. (šķirklī docētājs)
- No grieķu dōrikos 'senās Grieķijas doriešu ciltīm raksturīgs'. (šķirklī dorisks)
- No grieķu drachmē. (šķirklī drahma)
- No vācu Tropfen 'zāles, pilieni'. (šķirklī drapes)
- No viduslejasvācu drāt 'stieple, aukla'. (šķirklī drāts)
- No lejasvācu drell. (šķirklī drellis)
- No viduslejasvācu driven vai vecholandiešu, austrumfrīzu drīven 'dzīt'. (šķirklī drīvēt)
- No lejasvācu drelle, zviedru träl 'vergs'. (šķirklī drellis)
- No vācu Drossel. (šķirklī drosele)
- No vācu drucken 'spiest (grāmatas)'. (šķirklī drukāt)
- No latīņu dublicatus 'divkāršots'. (šķirklī dublikāts)
- No itāļu ducato. (šķirklī dukāts)
- No viduslejasvācu dūn(e). (šķirklī dūnas)
- No latīņu durus 'ciets' un alumīnijs. (šķirklī dūralumīnijs)
- No franču douche. (šķirklī duša)
- No japāņu dzen 'meditācija' un budisms. (šķirklī dzenbudisms)
- No vācu zintele. (šķirklī dzintele)
- No angļu jacuzzi, pēc itāļu izcelsmes izgudrotāja K. Džakuzi (C. Jacuzzi) uzvārda. (šķirklī džakuzi)
- No angļu gentelman 'dižciltīgs vīrietis'. (šķirklī džentlmenis)
- No angļu jazz-band, pēc pirmā džezbenda organizētāja un vadītāja Amerikā Džozbo Brauna vārda. (šķirklī džezbends)
- No japāņu jū 'maigums, mīkstums' un dō 'ceļš'. (šķirklī džudo)
- No angļu Jack. (šķirklī džeks)
- No vācu Ebenholzbaum, kam pamatā latīņu ebenus, grieķu ebenos 'melnkoks'. (šķirklī ebenkoks)
- Saīsinājums no European Broadcasting Union. (šķirklī EBU)
- No vācu Edelweiβ (edel 'cēls' un weiss 'balts'). (šķirklī ēdelveiss)
- No latīņu edictum. (šķirklī edikts)
- No vācu Efeu. (šķirklī efeja)
- No franču égocentrisme, kam pamatā latīņu ego 'es' un centrum 'centrs'. (šķirklī egocentrisms)
- No latīņu effectivus. (šķirklī efektīvs)
- No lejasvācu egge. (šķirklī eģe)
- No vācu Echolot, kam pamatā grieķu ēchō 'atbalss'. (šķirklī eholote)
- No grieķu eucharistia 'pateicība'. (šķirklī eiharistija)
- No grieķu eunouchos 'guļamistabas sargs'. (šķirklī einuhs)
- No vācu eklektisch, kam pamatā grieķu eklektikos 'tāds, kas izvēlas'. (šķirklī eklektisks)
- No franču éclectisme, kam pamatā grieķu eklektikos. (šķirklī eklektisms)
- No franču éclair. (šķirklī eklērs)
- No vācu Okologie, kam pamatā grieķu oikos 'māja', logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī ekoloģija)
- No franču écossaise, écossais 'skotu'. (šķirklī ekosēze)
- No franču écran. (šķirklī ekrāns)
- No angļu economist, franču économiste. (šķirklī ekonomists)
- No vācu Ökonom, kam pamatā grieķu oikonomos. (šķirklī ekonoms)
- No latīņu exactus 'nomērīts'. (šķirklī eksakts)
- No vācu egoistisch. (šķirklī egoistisks)
- No latīņu excessus 'iziešana, novirzīšanās'. (šķirklī ekscess)
- No latīņu executio 'izpildīšana'. (šķirklī eksekūcija)
- No latīņu excellentia 'pacelšanās pāri; izcila persona'. (šķirklī ekselence)
- No latīņu ex 'no, ārpus' un centrum 'centrs'. (šķirklī ekscentrs)
- No latīņu excerpere 'izrakstīt'. (šķirklī ekscerpēt)
- No latīņu excerptum. (šķirklī ekscerpts)
- No franču excentrique, kam pamatā latīņu ex 'no, ārpus' un centrum 'centrs'. (šķirklī ekscentriķis)
- No latīņu ex 'no, ārpus' un centrum 'centrs'. (šķirklī ekscentrisks)
- No latīņu executor, eksecutor 'izpildītājs'. (šķirklī eksekutors)
- No franču existence, kam pamatā latīņu existere 'rasties, izcelties'. (šķirklī eksistence)
- No vācu Existentialismus vai franču existentialisme, kam pamatā latīņu existentia 'pastāvēšana'. (šķirklī eksistenciālisms)
- No franču exister, kam pamatā latīņu existere 'rasties, izcelties'. (šķirklī eksistēt)
- No angļu excavator, kam pamatā latīņu excavare 'izdobt'. (šķirklī ekskavators)
- No latīņu excrementum. (šķirklī ekskrementi)
- No latīņu excursio. (šķirklī ekskursija)
- No latīņu excursus 'novirzīšanās'. (šķirklī ekskurss)
- No latīņu exmatriculatio. (šķirklī eksmatrikulācija)
- No franču exorcisme, kam pamatā baznīcas latīņu exorcizare. (šķirklī eksorcisms)
- No latīņu explicare. (šķirklī eksplicēt)
- No latīņu explicatio 'izskaidrošana'. (šķirklī eksplikācija)
- No vācu explodieren, kam pamatā latīņu explodere 'plaukšķinot padzīt no skatuves'. (šķirklī eksplodēt)
- No vācu Explosion, kam pamatā latīņu explosio 'padzīšana plaukšķinot'. (šķirklī eksplozija)
- No latīņu explicitus. (šķirklī eksplicīts)
- No angļu exclusive, kam pamatā latīņu exclusivus 'izslēgts'. (šķirklī ekskluzīvs)
- No vācu Expeditor, kam pamatā latīņu expedire 'nosūtīt'. (šķirklī ekspeditors)
- No grieķu exō 'ārā, ārpus' un genos 'cilts, izcelšanās'. (šķirklī eksogēns)
- No latīņu extractio (extrahere 'izvilkt'). (šķirklī ekstrakcija)
- No latīņu extractum 'tas, kas izvilkts'. (šķirklī ekstrakts)
- No franču extravagance. (šķirklī ekstravagance)
- No latīņu ex 'no, ārpus' un territorialis 'uz teritoriju attiecīgs'. (šķirklī eksteritorialitāte)
- No vācu Extremität, kam pamatā latīņu extremitas (extremitatis) 'gals, galējā robeža'. (šķirklī ekstremitāte)
- No vācu Äquilibristik, kam pamatā latīņu aequilibris 'līdzsvara stāvoklī esošs'. (šķirklī ekvilibristika)
- No franču équivalence. (šķirklī ekvivalence)
- No vācu Elefant, kam pamatā grieķu elephas (elephantos) 'zilonis'. (šķirklī elefants)
- No franču élégance. (šķirklī elegance)
- No latīņu oecumenicus, kam pamatā grieķu oikumenikos 'visas pasaules'. (šķirklī ekumenisks)
- No franču électorat. (šķirklī elektorāts)
- No angļu elector. (šķirklī elektors)
- No angļu electron. (šķirklī elektrons)
- No latīņu aequinoctium (aequus 'vienāds' un nox (noctis) 'nakts'). (šķirklī ekvinokcija)
- No vācu Elektrokarren. (šķirklī elektrokārs)
- No angļu electrolysis, no electr(ic) un grieķu lysis 'izšķīšana, sadalīšana'. (šķirklī elektrolīze)
- No angļu eletronics. (šķirklī elektronika)
- No vācu Elf, kam pamatā Alp 'lietuvēns, murgi'. (šķirklī elfs)
- No angļu electronic, electron 'elektrons'. (šķirklī elektronisks)
- No angļu elementary particle. (šķirklī elementārdaļiņas)
- No latīņu elevator 'tas, kas paceļ' (elevare 'pacelt'). (šķirklī elevators)
- No latīņu emancipatio. (šķirklī emancipācija)
- No latīņu emblema 'ciļņots greznojums', grieķu emblēma 'iestarpinājums'. (šķirklī emblēma)
- No grieķu embryon 'dīglis' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī embrioloģija)
- No latīņu emigrans (emigrantis) 'kas izceļo, izceļotājs'. (šķirklī emigrants)
- No latīņu emigratio 'izceļošana'. (šķirklī emigrācija)
- No vācu Eminenz, kam pamatā latīņu eminentia 'pārākums'. (šķirklī eminence)
- No vācu Emittent, kam pamatā latīņu emittens (emittentis) 'kas izlaiž'. (šķirklī emitents)
- No latīņu empiricus. (šķirklī empīrisks)
- No vācu emulgator, pamatā latīņu emulgere 'slaukt'. (šķirklī emulgators)
- No latīņu encyclicus, grieķu enkyklious 'riņķa, riņķveida'. (šķirklī enciklika)
- No franču encyclopédie, kam pamatā grieķu enkyklios paideia 'izglītības loks'. (šķirklī enciklopēdija)
- No angļu enduro (endurance 'izturība'). (šķirklī enduro)
- No vācu Energetik, kam pamatā grieķu valodas vārds. (šķirklī enerģētika)
- No vācu Anker. (šķirklī enkurs)
- No grieķu endon 'iekšā' un genos 'izcelsme'. (šķirklī endogēns)
- No spāņu enchilada burtiski 'ar čili mērci'. (šķirklī enčilada)
- No franču encyclopédie. (šķirklī enciklopēdists)
- No franču entomologie, kam pamatā grieķu entomon 'kukainis' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī entomoloģija)
- No vācu Enzyme, kam pamatā grieķu en 'iekšā' un zymē 'raugs'. (šķirklī enzīms)
- No viduslejasvācu henge. (šķirklī eņģe)
- No vācu Engel, kam pamatā latīņu angelus, grieķu angelos 'vēstnesis, sūtnis'. (šķirklī eņģelis)
- No grieķu eparchia 'apgabals'. (šķirklī eparhija)
- No grieķu epidēmia 'slimības izplatīšanās' un logos 'mācība'. (šķirklī epidemioloģija)
- Pēc sengrieķu filozofa Epikūra (Epikuros) vārda. (šķirklī epikūrisms)
- No grieķu epilogos (epi 'pēc' un logos 'vārds, runa'). (šķirklī epilogs)
- No grieķu epiphora (epi 'pēc' un phoros 'nesošs'). (šķirklī epifora)
- No grieķu epigonoi 'vēlāk dzimuši, pēcteči'. (šķirklī epigonis)
- No lejasvācu örgel, vācu Orgel, kam pamatā grieķu organon 'rīks, darbarīks, instruments'. (šķirklī ērģeles)
- No vācu Erzherzog. (šķirklī erchercogs)
- No latīņu erectio. (šķirklī erekcija)
- No angļu ergonomics, kam pamatā grieķu ergon 'darbs'. (šķirklī ergonomika)
- No viduslejasvācu trosse, kam pamatā viduslaiku latīņu tortiare 'savīt'. (šķirklī trose)
- No grieķu epochē 'apstāšanās'. (šķirklī epoha)
- No vācu Herberge. (šķirklī ērbēģis)
- No vācu Erzengel. (šķirklī erceņģelis)
- Pēc dāņu fiziķa H. K. Ersteda uzvārda. (šķirklī ersteds)
- No esperanto valodas izveidotāja L. Zamenhofa pseidonīma Esperanto 'cerošs', kam pamatā latīņu sperare 'cerēt'. (šķirklī esperanto)
- No franču essence, kam pamatā latīņu essentia 'būtība'. (šķirklī esence)
- No franču escadre. (šķirklī eskadra)
- No franču escadrille. (šķirklī eskadriļa)
- No franču escadron. (šķirklī eskadrons)
- No angļu escalation. (šķirklī eskalācija)
- No angļu escalator, kam pamatā latīņu scala 'kāpnes'. (šķirklī eskalators)
- No franču escalope. (šķirklī eskalops)
- No franču escorte. (šķirklī eskorts)
- No latīņu eruditus 'izglītots, mācīts'. (šķirklī erudīts)
- No viduslejasvācu erren 'dusmoties'. (šķirklī erroties)
- No franču échelon. (šķirklī ešelons)
- No franču estacade. (šķirklī estakāde)
- No franču échafaud. (šķirklī ešafots)
- No lejasvācu etik. (šķirklī etiķis)
- No angļu ethylene, vācu Äthyl 'etils'. (šķirklī etilēns)
- No grieķu etymologia (etymon 'patiesība', burtiski 'vārda īstā nozīme' un logos 'mācība'). (šķirklī etimoloģija)
- No grieķu aitiologia (aitia 'cēlonis, iemesls' un logos 'mācība'). (šķirklī etioloģija)
- No vācu Ester (Essig 'etiķis' un Äther 'ēteris'). (šķirklī esteri)
- No grieķu ethnos 'tauta' un genesis 'izcelšanās'. (šķirklī etnoģenēze)
- No grieķu ethnos 'cilts, tauta' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī etnoloģija)
- No latīņu evacuatio 'iztukšošana'. (šķirklī evakuācija)
- No latīņu evacuare 'iztukšot'. (šķirklī evakuēt)
- No viduslejasvācu hövel. (šķirklī ēvele)
- No viduslejasvācu ese. (šķirklī ēze)
- No lejasvācu esel. (šķirklī ēzelis)
- No latīņu fabricare. (šķirklī fabricēt)
- No itāļu forte 'spēcīgi, skaļi'. (šķirklī f)
- No franču faïence, kam pamatā ir Itālijas pilsētas Faencas (Faenza) nosaukums. (šķirklī fajanss)
- No latīņu factum 'padarītais'. (šķirklī fakts)
- No latīņu factura 'apstrāde, uzbūve'. (šķirklī faktūra)
- No latīņu falsificare. (šķirklī falsificēt)
- No latīņu faecal (faex, faeces 'padibenes'). (šķirklī fekālijas)
- No franču farce. (šķirklī farss)
- No latīņu fascinare 'apburt, apvārdot'. (šķirklī fascinēt)
- No poļu fasowac. (šķirklī fasēt)
- No franču facette. (šķirklī fasete)
- No latīņu fascina, fascis 'saišķis, klūgu saišķis'. (šķirklī fašīna)
- No itāļu fascismo (fascio 'apvienība'). (šķirklī fašisms)
- No latīņu faeces 'atliekas'. (šķirklī fēces)
- No vācu Favorit, franču favori, favorite, kam pamatā latīņu favor 'labvēlība'. (šķirklī favorīts)
- No vācu valodas Feldwebel. (šķirklī feldfēbelis)
- No vācu Feldmarschall. (šķirklī feldmaršals)
- No vācu Fehler. (šķirklī fēleris)
- No latīņu felinus (feles) 'kaķis' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī felinoloģija)
- No vācu Fenchel. (šķirklī fenhelis)
- No vācu Pfennig. (šķirklī feniņš)
- No grieķu phainō 'rādu' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī fenoloģija)
- No vācu Feldscher. (šķirklī feldšeris)
- No vācu Phänotyp(us). (šķirklī fenotips)
- No vācu Föhn, kam pamatā latīņu favonius 'silts rietumu vējš'. (šķirklī fēns)
- No vācu Ferrit, angļu ferrite, kam pamatā latīņu ferrum 'dzelzs'. (šķirklī ferīts)
- No franču fétiche, kam pamatā portugāļu feitiço 'amulets, burvība'. (šķirklī fetišs)
- No vācu figural. (šķirklī figurāls)
- No franču Fédération internationale de football association. (šķirklī FIFA)
- No latīņu fictio. (šķirklī fikcija)
- No franču fixage, kam pamatā latīņu fixus 'ciets, stiprs'. (šķirklī fiksāža)
- No franču fixer, kuram pamatā ir latīņu fixus 'ciets, stiprs'. (šķirklī fiksēt)
- No grieķu philanthropia 'cilvēkmīlestība'. (šķirklī filantropija)
- No vācu Filz. (šķirklī filcs)
- No franču fictif, kam pamatā latīņu fictio 'izdomājums'. (šķirklī fiktīvs)
- No franču philharmonique, itāļu filormonica, kam pamatā grieķu phileō 'mīlu' un harmonia 'harmonija'. (šķirklī filharmonija)
- No vācu Filiale, kam pamatā latīņu filialis (filius 'dēls', filia 'meita'). (šķirklī filiāle)
- No itāļu fiasco. (šķirklī fiasko)
- No vācu Philister. (šķirklī filistrs)
- No vācu Philokartie, kam pamatā grieķu philein 'mīlēt' un franču carte (postale) 'atklātne'. (šķirklī filokartija)
- No franču financer. (šķirklī finansēt)
- No franču finesse (fin 'smalks, izsmalcināts'). (šķirklī finese)
- No vācu Furnieren. (šķirklī finieris)
- No vācu Finne. (šķirklī finna)
- No vācu Führer 'vadonis'. (šķirklī fīrers)
- No vācu Pfirsich. (šķirklī firziķis)
- No grieķu phylē 'cilts, ģints, suga' un ǵenēze. (šķirklī filoģenēze)
- No vācu Fürst. (šķirklī firsts)
- No latīņu fiscalis (fiscus 'valsts kase, dārgumu glabātuve'). (šķirklī fiskāls)
- No angļu fitness. Anglicima fitness vietā ir ieteikts lietot vārdu vingrums. (šķirklī fitness)
- No vācu Phytonzide, kam pamatā grieķu phyton 'augs' un latīņu caedere 'nokaut'. (šķirklī fitoncīdi)
- No grieķu physis 'daba' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī fizioloģija)
- No grieķu physis 'daba' un latīņu cultura 'kopšana, apstrādāšana'. (šķirklī fizkultūra)
- No franču flacon, kam pamatā viduslaiku latīņu flasco (flasconis) 'pudele'. (šķirklī flakons)
- No vācu Flanell, angļu flannel. (šķirklī flanelis)
- No franču flanc. (šķirklī flangs)
- No grieķu flebos 'vēna' un logos 'mācība'. (šķirklī fleboloģija)
- No latīņu fistula 'caurulīte'. (šķirklī fistula)
- No vācu Flagge, angļu flag. (šķirklī flaga)
- No franču flageolet, vecfranču flageol 'flauta, stabule'. (šķirklī flažolets)
- No spāņu flamenco. (šķirklī flamenko)
- No vācu Flügel. (šķirklī flīģelis)
- No vācu Fliese. (šķirklī flīze)
- No vācu Florett, franču fleuret. (šķirklī florete)
- No vācu Flotte. (šķirklī flote)
- No latīņu fluere 'tecēt'. (šķirklī fluors)
- No vācu Fokus, kam pamatā latīņu focus 'pavards'. (šķirklī fokuss)
- No vācu Hokuspokus. (šķirklī fokuss)
- No vācu Vogt. (šķirklī fogts)
- No vācu Foliant, kam pamatā latīņu folium 'lapa'. (šķirklī foliants)
- No latīņu folliculus 'maisiņš'. (šķirklī folikuls)
- No vācu von. (šķirklī fon)
- No grieķu phōnē 'skaņa' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī fonoloģija)
- No latīņu form(ica) 'skudra' un aldehīds. (šķirklī formaldehīds)
- No vācu Formalin. (šķirklī formalīns)
- No vācu Volkswagen. (šķirklī folksvāgens)
- No vācu Formular. (šķirklī formulārs)
- No franču forcer. (šķirklī forsēt)
- No vācu Phosphorit. (šķirklī fosforīti)
- No latīņu fortificatio 'nostiprināšana'. (šķirklī fortifikācija)
- No franču frac. (šķirklī fraka)
- No vācu Fraktion, kam pamatā latīņu fractio 'laušana'. (šķirklī frakcija)
- No vācu frachten. (šķirklī fraktēt)
- No vācu Fracht. (šķirklī frakts)
- No latīņu fractura 'aizlauzums, lūzums'. (šķirklī fraktūra)
- Pēc šī ordeņa dibinātāja Asīzes Franciska vārda. (šķirklī franciskāņi)
- No franču franc. (šķirklī franks)
- No franču franchise 'priekšrocība, privilēģija'. (šķirklī franšīze)
- No vācu Phrase, kam pamatā grieķu phrasis 'izteiciens, teiciens'. (šķirklī frāze)
- No grieķu phrasis (phraseōs) 'teiciens' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī frazeoloģija)
- No vācu Fräse. (šķirklī frēze)
- No franču frequence, kam pamatā latīņu frequentia 'biežums'. (šķirklī frekvence)
- No angļu tirdzniecības nosaukuma Freon. (šķirklī freons)
- No itāļu fresco 'svaigs'. (šķirklī freska)
- No personvārda Fricis (vācu Fritz). (šķirklī fricis)
- No angļu feldmaršala Džona Frenča (J. French, 1952–1925) uzvārda. (šķirklī frencis)
- No franču fricassée. (šķirklī frikasē)
- No vācu Frikadelle. (šķirklī frikadele)
- No latīņu frictio, fricare 'berzēt'. (šķirklī frikcija)
- No franču friser 'cirtot, sprogot'. (šķirklī frizēt)
- No vācu frisch. (šķirklī frišs)
- No latīņu fructus 'auglis'. (šķirklī fruktoze)
- No vācu Fex vai Feux 'jokdaris'. (šķirklī fuksis)
- No latīņu fungus 'sēne' un caedere 'nonāvēt'. (šķirklī fungicīdi)
- No franču funiculaire, kam pamatā latīņu funiculus 'virve'. (šķirklī funikulieris)
- No franču fonctionner, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī funkcionēt)
- No vācu botāniķa L. Fuksa (L. Fuchs) uzvārda. (šķirklī fuksija)
- No vācu Funktionär. (šķirklī funkcionārs)
- No franču fourchette. (šķirklī furšets)
- No vācu Futteral. (šķirklī futrālis)
- No vācu Futurologie vai angļu futurology, kam pamatā latīņu futurum 'nākotne'. (šķirklī futuroloģija)
- No vācu Fusel 'slikts degvīns'. (šķirklī fūzelis)
- No vācu Fuhre. (šķirklī fūre)
- No latīņu valodas furunculus. (šķirklī furunkuls)
- No itāļu carabiniere. (šķirklī karabinieris)
- Latviskojums no angļu (girl)guides 'meitenes vadones' (organizācija radās Anglijā). (šķirklī gaida)
- No itāliešu caricatura, caricare 'pārspīlēt'. (šķirklī karikatūra)
- No grieķu galaxias 'piena ceļš' (gala, galaktos 'piens'). (šķirklī galaktika)
- Pēc romiešu ārsta Klaudija Galēna vārda. (šķirklī galēnisks)
- No vācu Gallert, kam pamatā latīņu gelare 'sasaldēt'. (šķirklī galerts)
- No latīņu Gallia 'Francija'. (šķirklī gallijs)
- No franču galoches. (šķirklī galošas)
- No franču gallicisme, kam pamatā latīņu Gallicus 'gallu'. (šķirklī gallicisms)
- Pēc 18. gs. itāliešu zinātnieka L. Galvāni vārda. (šķirklī galvanisks)
- No lejasvācu gang. (šķirklī gaņģis)
- Pēc skotu botāniķa A. Gārdena (A. Garden) uzvārda. (šķirklī gardēnija)
- No vācu Garnele. (šķirklī garnele)
- No vācu Garnitur, franču garniture. (šķirklī garnitūra)
- No vācu gardine. (šķirklī gardīnes)
- No viduslejasvācu gate 'šaura iela'. (šķirklī gāte)
- No vācu Gatter. (šķirklī gateris)
- No spāņu gaucho. (šķirklī gaučo)
- No ģermāņu valodām, minēts 18. gs. vārdnīcās, mūsdienu nozīme – no 19. gs. beigām. (šķirklī gaume)
- Pēc vācu matemātiķa K. F. Gausa uzvārda. (šķirklī gauss)
- No japāņu geisha, kam pamatā gei 'māksla' un sha 'cilvēks'. (šķirklī geiša)
- No islandiešu geysir (geysa 'strauji tecēt'). (šķirklī geizers)
- No latīņu Gentiana (romiešu vēsturnieks Plīnijs stāsta, ka nosaukums veidots pēc Ilīrijas valdnieka Gentiusa vārda, kurš atklājis šā auga ārstnieciskās īpašības). (šķirklī genciāna)
- No vācu Genozid, kam pamatā grieķu genos 'dzimta, cilts' un latīņu caedere 'nogalināt'. (šķirklī genocīds)
- No vācu Gen, kam pamatā grieķu genos 'izcelšanās, rašanās'. (šķirklī gēns)
- No grieķu gēras 'vecums' un iatreia 'ārstēšana'. (šķirklī geriatrija)
- No grieķu gerōn (gerontos) 'sirmgalvis' un logos 'mācība'. (šķirklī gerontoloģija)
- No vācu Gestalt 'forma, veids' un psiholoģija. (šķirklī geštaltpsiholoģija)
- No vācu Gestalt 'forma, veids' un terapija. (šķirklī geštaltterapija)
- No grieķu gynē, gynaikos 'sieviete' un logos 'mācība'. (šķirklī ginekoloģija)
- No latīņu glacies 'ledus' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī glacioloģija)
- No angļu ketchup, kam pamatā ķīniešu kē chap 'tomātu sula'. (šķirklī kečups)
- No latīņu glacialis 'saistīts ar ledu, ledains'. (šķirklī glaciāls)
- Nosaukums dots pēc lapu formas, kas atgādina zobenu (latīņu gladius 'neliels zobens'). (šķirklī gladiola)
- No grieķu glaukōma, no glaukos 'zilganzaļš', jo dažreiz slimnieka acs zīlītei ir zaļgana nokrāsa. (šķirklī glaukoma)
- No vācu Glaukonit, kam pamatā grieķu glaukos 'zaļgans'. (šķirklī glaukonīts)
- No vācu glasieren. (šķirklī glazēt)
- No vācu Glasur (Glas 'stikls'). (šķirklī glazūra)
- No vācu Gletscher. (šķirklī glečers)
- No krievu глей 'māls', šo terminu ieviesis krievu zinātnieks G. Visockis 1905. gadā. (šķirklī glejs)
- No franču glycérine, kam pamatā grieķu glykeros 'salds'. (šķirklī glicerīns)
- No latīņu glorificare. (šķirklī glorificēt)
- No latīņu glorificatio. (šķirklī glorifikācija)
- Pēc 18. gs. vācu botāniķa B. P. Gloksīna uzvārda. (šķirklī gloksīnija)
- No vācu Glutaminsäure, kam pamatā latīņu gluten 'līme' un amīns. (šķirklī glutamīnskābe)
- No vācu Gnoseologie, kam pamatā grieķu gnōsis 'atziņa, izzināšana'. (šķirklī gnozeoloģija)
- No vācu Gneis. (šķirklī gneiss)
- No latīņu gnosticus, grieķu gnōstikos 'izzinošs'. (šķirklī gnostiķis)
- No franču cuvette 'trauks, bļoda' (cuve 'kubls, toveris'). (šķirklī kivete)
- No vācu Gnom, latīņu gnomus (Paracelzs to lietojis kā sinonīmu vārdam pigmejs ļoti mazu cilvēku apzīmēšanai). (šķirklī gnoms)
- No angļu go-cart. (šķirklī gokarts)
- No latīņu gonorrhoea (grieķu gonos 'sēkla' un rhoē 'tecēšana'). (šķirklī gonoreja)
- Saīsinājums no angļu Global Positioning System 'globālā pozicionēšanas sistēma'. (šķirklī GPS)
- No franču gracieux, latīņu gratia. (šķirklī graciozs)
- No vācu Graphik, kam pamatā latīņu graphice 'zīmēšana', grieķu graphikē (technē) 'zīmēšanas (māksla)'. (šķirklī grafika)
- No vācu Grafschaft. (šķirklī grāfiste)
- No vācu Graphit, kam pamatā grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī grafīts)
- No grieķu graphein 'rakstīt' un logos 'mācība'. (šķirklī grafoloģija)
- No vācu Graf. (šķirklī grāfs)
- No latīņu grammatica, grieķu grammatikē (technē) 'rakstu, valodas (zīmes)'. (šķirklī gramatika)
- No vācu Grammäquivalent. (šķirklī gramekvivalents)
- No vācu Grammolekul, kam pamatā grieķu gramma 'sīka svara vienība' un latīņu moles 'masa'. (šķirklī grammolekula)
- No lejasvācu grape. (šķirklī grāpis)
- No franču gratification. (šķirklī gratifikācija)
- No viduslejasvācu grave. (šķirklī grāvis)
- No angļu greyhound. LZA Terminoloģijas komisija 25.07.2005. par šīs suņu šķirnes nosaukumu ir apstiprinājusi angļu kurts vai angļu vējasuns, tāpēc anglicismu greihaunds latviešu valodā nevajadzētu lietot. (šķirklī greihaunds)
- No franču grendier (grenade 'granāta'), jo sākotnēji grenadieris bija kareivis, kas apbruņots ar granātām un apmācīts to mešanā. (šķirklī grenadieris)
- No franču clichè. (šķirklī klišeja)
- No latīņu Graeci. (šķirklī grieķi)
- No vācu Greif, kam pamatā latīņu gryphus. (šķirklī grifs)
- No vācu Griff. (šķirklī grifs)
- No franču grimace. (šķirklī grimase)
- No vācu Gross, franču grosse 'lielais (ducis)'. (šķirklī gross)
- No vācu Groteske, franču grotesque 'dīvains, jocīgs'. (šķirklī groteska)
- No vācu Knicks. (šķirklī kniksis)
- No viduslejasvācu Grunt 'zemes gabals, zemes īpašums', arī '(jūras, upes, ezera) dibens', vācu Grund 'pamats'. (šķirklī grunts)
- No viduslejasvācu Grunt 'zemes gabals, zemes īpašums'. (šķirklī grunte)
- No vācu Gruppe, franču groupe. (šķirklī grupa)
- No angļu Global System for Mobile Communications. (šķirklī GSM)
- No franču gouache. (šķirklī guaša)
- No holandiešu gulden, vācu Gulden. (šķirklī guldenis)
- No vācu kognitiv, kam pamatā latīņu cognitio 'izziņa'. (šķirklī kognitīvs)
- No vācu Gurke. (šķirklī gurķis)
- No malajiešu getah 'sveķi' un percha 'koks, kas izdala sveķus'. (šķirklī gutaperča)
- No latīņu gummi 'sveķi' un arabicus 'arābu'. (šķirklī gumiarābiks)
- No vācu Jäger. (šķirklī ģēģeris)
- No grieķu gennētikos 'ar izcelšanos saistīts'. (šķirklī ģenētika)
- No latīņu (casus) genitivus. (šķirklī ģenitīvs)
- No angļu colonialism, kam pamatā latīņu colonia 'apmetne'. (šķirklī koloniālisms)
- No viduslejasvācu gelten 'derēt'. (šķirklī ģeldēt)
- J. Alunāna darināts jaunvārds pēc krievu герб parauga. (šķirklī ģerbonis)
- No viduslejasvācu, lejasvācu geren. (šķirklī ģērēt)
- No lejasvācu gerwekamer, vācu Gerbkammer 'sakristeja'. (šķirklī ģērbkambaris)
- No vācu Gilde. (šķirklī ģilde)
- No grieķu gē 'zeme' un logos 'mācība'. (šķirklī ģeoloģija)
- No latīņu combinatio. (šķirklī kombinācija)
- No viduslejasvācu gēvel. (šķirklī ģēvele)
- No vācu Gicht. (šķirklī ģikts)
- No angļu hacker. (šķirklī hakeris)
- No arābu hādždž 'svētceļotājs'. (šķirklī hādžs)
- Pēc Kopenhāgenas nosaukuma latīņu valodā (Hafnia), kur tika veikti pētījumi. (šķirklī hafnijs)
- No grieķu chalkēdōn, kura pamatā ir Mazāzijas pilsētas Halkēdonas nosaukums. (šķirklī halcedons)
- No arābu halīfa 'pēctecis, mantinieks'. (šķirklī halīfs)
- No angļu hall, vācu Halle. (šķirklī halle)
- No angļu, vācu hallo. (šķirklī hallo)
- No latīņu hallucinatio 'murgi'. (šķirklī halucinācija)
- No angļu hamburger, kam pamatā ir Vācijas pilsētas Hamburgas nosaukums. (šķirklī hamburgers)
- No vācu Heroik, kam pamatā grieķu hērōikos. (šķirklī heroika)
- No grieķu chamaileōn. (šķirklī hameleons)
- No angļu handball, vācu Handball. (šķirklī handbols)
- No angļu handicap. (šķirklī handikaps)
- No vācu Hantel. (šķirklī hantele)
- No grieķu chaos. (šķirklī haoss)
- No angļu hard rock. (šķirklī hārdroks)
- No grieķu charisma, charis 'labvēlība, (Dieva) svētība'. (šķirklī harisma)
- No vācu Harmonium, kam pamatā grieķu harmonia 'saskaņa'. (šķirklī harmonijs)
- No vācu Harmonika, kam pamatā latīņu harmonica, grieķu harmonikos 'harmonisks, saskanīgs'. (šķirklī harmonikas)
- No latīņu charta 'papīrs, raksts'. (šķirklī harta)
- No vācu Haubitze. (šķirklī haubice)
- No angļu hatchback. (šķirklī hečbeks)
- No viduslejasvācu, vidusaugšvācu hanse 'tirgotāju biedrība', kam pamatā senaugšvācu hansa 'karadraudze'. (šķirklī Hanza)
- No franču hectare. (šķirklī hektārs)
- No franču hélicoptère, kam pamatā grieķu helix (helikos) 'virpulis' un pteron 'spārns'. (šķirklī helikopters)
- No grieķu haima, haimatos 'asinis' un logos 'mācība'. (šķirklī hematoloģija)
- Pēc vācu fiziķa H. Herca (H. Hertz) uzvārda. (šķirklī hercs)
- No grieķu chainein 'skaldīt' un melon 'ābols'. (šķirklī henomele)
- No vācu Heraldik, kam pamatā latīņu heraldus. (šķirklī heraldika)
- No vācu Herzog. (šķirklī hercogs)
- No franču héliocentrique, kam pamatā grieķu hēlios 'saule'. (šķirklī heliocentrisms)
- Pēc Hernhūtes pilsētas nosaukuma, kur radās šī kustība. (šķirklī hernhūtisms)
- No vācu Heroin, kam pamatā grieķu hērōs 'varonis'. (šķirklī heroīns)
- No latīņu Hevea, kam pamatā attiecīgais indiāņu vārds. (šķirklī heveja)
- No latīņu hyacinthus, grieķu hyakinthos. (šķirklī hiacinte)
- No grieķu hydraulikos (hudōr 'ūdens' un aulos 'caurule'). (šķirklī hidraulika)
- Pēc ēģiptiešu gudrā Hermeja Trismegista vārda, kurš esot pratis blīvi noslēgt traukus. (šķirklī hermētisks)
- No poļu hetman, vācu Hauptmann. (šķirklī hetmanis)
- No grieķu heteros 'cits, citāds' un genos 'ģints'. (šķirklī heterogēns)
- No grieķu hydōr 'ūdens' un logos 'mācība'. (šķirklī hidroloģija)
- No franču hygiène, kam pamatā grieķu hygieinē (technē) 'veselības māksla'. (šķirklī higiēna)
- No vācu Chinin, kam pamatā peruāņu kina 'miza'. (šķirklī hinīns)
- No grieķu hypnos 'miegs' un paideia 'audzināšana, mācīšana'. (šķirklī hipnopēdija)
- No grieķu hippodromos, kura pamatā hippos 'zirgs' un dromos 'skrejceļš; skriešana'. (šķirklī hipodroms)
- No grieķu hypochondrion 'paribe' (senāk uzskatīja, ka šajā ķermeņa daļā ir slimības perēklis). (šķirklī hipohondrija)
- No vācu Hypothek, grieķu hypothēkē 'ķīla'. (šķirklī hipotēka)
- No grieķu cheir 'roka' un manteia 'zīlēšana, pareģošana'. (šķirklī hiromantija)
- No grieķu histos 'audi' un logos 'mācība'. (šķirklī histoloģija)
- No angļu H(uman) I(mmunodeficiency) V(irus). (šķirklī HIV)
- No grieķu chlōros 'zaļgans'. (šķirklī hloroforms)
- Vārds veidots pēc tā sastāvdaļu hlora un fosfora nosaukumiem. (šķirklī hlorofoss)
- No grieķu cheiromantis. (šķirklī hiromants)
- No grieķu chlōros 'zaļgans'. (šķirklī hlors)
- No angļu hockey, kam pamatā vecfranču hoquet 'ganu nūja'. (šķirklī hokejs)
- No grieķu cholē 'žults'. (šķirklī holera)
- No grieķu chlōros 'zaļgans' un phyllon 'lapa'. (šķirklī hlorofils)
- No grieķu chlōros 'zaļgans' un plastos 'veidots'. (šķirklī hloroplasti)
- No grieķu homoios 'līdzīgs' un pathos 'slimība, ciešanas'. (šķirklī homeopātija)
- Pēc Homēra vārda, kurš aprakstījis dievu smieklus poēmā "Iliāda". (šķirklī homērisks)
- No grieķu chordē 'stīga'. (šķirklī horda)
- No grieķu choreia 'deja'. (šķirklī horeja)
- No grieķu choreia 'deja' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī horeogrāfija)
- No vācu Horizontale, latīņu horizontalis. (šķirklī horizontāle)
- No vācu Hospital, kura pamatā viduslaiku latīņu hospitale 'nabagu un slimnieku nams'. (šķirklī hospitālis)
- No vācu hospitalisieren. (šķirklī hospitalizēt)
- No vācu Chordaten, kam pamatā grieķu chordē 'stīga'. (šķirklī hordaiņi)
- No vācu chromieren, kam pamatā ķīmiskā elementa nosaukums chromium 'hroms'. (šķirklī hromēt)
- No grieķu chrōma 'krāsa'. (šķirklī hroms)
- No grieķu chronika, chronikos 'ar laiku saistīts'. (šķirklī hronika)
- No latīņu chronologia, no grieķu chronos 'laiks' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī hronoloģija)
- No grieķu chronos 'laiks' un metron 'mērs'. (šķirklī hronometrs)
- No vācu Humanismus, kam pamatā latīņu humanus 'cilvēcīgs'. (šķirklī humānisms)
- No vācu Humoreske. (šķirklī humoreska)
- No vācu Hut 'cepure'. (šķirklī hūte)
- No franču chromatisme, kam pamatā grieķu chrōma 'krāsa'. (šķirklī hromatisms)
- No grieķu chrōma 'krāsa' un sphaira 'lode'. (šķirklī hromosfēra)
- No grieķu chrōma 'krāsa' un sōma 'ķermenis'. (šķirklī hromosoma)
- No vācu Hussiten (pēc J. Husa uzvārda). (šķirklī husīti)
- No grieķu chronikos. (šķirklī hronisks)
- No franču idealisme vai vācu Idealismus, kam pamatā latīņu idealis. (šķirklī ideālisms)
- No grieķu idiōtēs 'nemācīts, nezinošs cilvēks'. (šķirklī idiots)
- No viduslaiku latīņu identificare 'uzskatīt par vienādiem'. (šķirklī identificēt)
- No grieķu idea 'jēdziens' un logos 'mācība'. (šķirklī ideoloģija)
- No vācu Idylle, kam pamatā grieķu eidyllion 'ainiņa'. (šķirklī idille)
- No viduslaiku latīņu identicus. (šķirklī identisks)
- No latīņu correctio. (šķirklī korekcija)
- No latīņu correctivus. (šķirklī korektīva)
- No franču créole, spāņu criollo. (šķirklī kreoli)
- No latīņu corona 'vainags', grieķu korōnos 'līks, lokveida'. (šķirklī krona)
- No vācu errichten 'iekārtot, ierīkot'. (šķirklī ieriktēt)
- No franču igrec 'grieķu i'. (šķirklī igreks)
- Saīsinājums no latīņu Jesus Hominum Salvator 'Jēzus cilvēces Pestītājs'. (šķirklī IHS)
- No grieķu ichtys 'zivs' un logos 'mācība'. (šķirklī ihtioloģija)
- No kāda Igaunijas novada (latīniski Ugaunia) nosaukuma (J. Endzelīns); no latinizēta cilts nosaukuma Inguaeones (O. Trubačovs u. c.). (šķirklī igauņi)
- No vācu Ichthyol, kam pamatā grieķu ichtys 'zivs' un latīņu ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī ihtiols)
- No grieķu ichtys 'zivs' un grieķu sauros 'ķirzaka'. (šķirklī ihtiozaurs)
- No latīņu icon, kam pamatā grieķu eikōn 'attēls'. (šķirklī ikona)
- No grieķu ichtys 'zivs' un fauna. (šķirklī ihtiofauna)
- Vārds ienācis 19. gs. 90. gados senākā apzīmējuma ilgošanās vietā, plašāk ieviesies ar Raiņa dzeju. (šķirklī ilgas)
- No latīņu in (im) 'iekš' un matricula 'saraksts'. (šķirklī imatrikulācija)
- No latīņu immigratio 'ieceļošana'. (šķirklī imigrācija)
- No angļu impeachment. (šķirklī impīčments)
- No vācu imponieren, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī imponēt)
- No vācu Impotenz, kam pamatā latīņu impotens, impotentis 'nespēcīgs'. (šķirklī impotence)
- No latīņu (tempus) imperfectum 'nepabeigtais (laiks)'. (šķirklī imperfekts)
- No latīņu imbecillus 'vājš, nevarīgs'. (šķirklī imbecils)
- No viduslejasvācu kiken. (šķirklī ķīķerēt)
- No angļu immunodeficiency. (šķirklī imūndeficīts)
- No latīņu incestus 'nešķīsts'. (šķirklī incests)
- No latīņu incidens, incidentis 'tāds, kas gadās'. (šķirklī incidents)
- No spāņu indigo, kam pamatā latīņu indicum 'indiešu (krāsa)'. (šķirklī indigo)
- No indigo (pēc spektra zilās līnijas indigo krāsā). (šķirklī indijs)
- No latīņu indicatio 'rādīšana'. (šķirklī indikācija)
- No latīņu indicator 'rādītājs'. (šķirklī indikators)
- No latīņu inductio 'uzvedināšana; ierosināšana'. (šķirklī indukcija)
- No latīņu inductor, inducare 'ierosināt'. (šķirklī induktors)
- No latīņu indicativus (modus). (šķirklī indikatīvs)
- No latīņu indulgentia 'iecietība, žēlastība'. (šķirklī indulgence)
- No vācu infizieren, kam pamatā latīņu inficere. (šķirklī inficēt)
- No latīņu in 'iekšā' un filtrare 'izsūkties cauri'. (šķirklī infiltrācija)
- No latīņu infarctus 'piebāzts', infarcīre 'bāzt iekšā'. (šķirklī infarkts)
- No vācu infinit, kam pamatā latīņu infinitivus. (šķirklī infinitīvs)
- No vācu Ingwer, kam pamatā latīņu gingiber, grieķu zingiberis. (šķirklī ingvers)
- No vācu Inkassant. (šķirklī inkasents)
- No latīņu incarnatio 'iemiesošanās' (caro 'miesa'). (šķirklī inkarnācija)
- No itāļu incasso. (šķirklī inkaso)
- No spāņu inca. (šķirklī inki)
- No latīņu incorporatio 'ietveršana sastāvā'. (šķirklī inkorporācija)
- No franču incriminer 'apsūdzēt', kam pamatā latīņu crimen, criminis 'pārkāpums, noziegums'. (šķirklī inkriminēt)
- No latīņu incrustatio 'pārklāšana ar garozu'. (šķirklī inkrustācija)
- No latīņu incubatio 'perēšana'. (šķirklī inkubācija)
- No latīņu incubare 'perēt'. (šķirklī inkubators)
- No latīņu Iesus Nazarenus Rex Iudacorum. (šķirklī INRI)
- No latīņu in 'uz' un scaena 'skatuve'. (šķirklī inscenēt)
- No latīņu insectum 'kukainis' un caedere 'nonāvēt'. (šķirklī insekticīds)
- No latīņu insectum. (šķirklī insekts)
- No latīņu inspectio 'apskate'. (šķirklī inspekcija)
- No latīņu inspicere 'ieskatīties, novērot'. (šķirklī inspicēt)
- No latīņu injicere 'iemest'. (šķirklī injicēt)
- No instinctus 'mudinājums, ierosme'. (šķirklī instinkts)
- No latīņu instruere 'celt, mācīt'. (šķirklī instruēt)
- No latīņu instructio 'sakārtošana, pamācība'. (šķirklī instrukcija)
- No latīņu intellectus 'saprašana, saprāts'. (šķirklī intelekts)
- No franču intensification. (šķirklī intensifikācija)
- No angļu interface. (šķirklī interfeiss)
- No latīņu intellectualis 'intelektuālis'. (šķirklī intelektuāls)
- No angļu interference. (šķirklī interference)
- No latīņu interjectio 'iemetums, iespraudums' (intericere 'iemest starpā'). (šķirklī interjekcija)
- No vācu Internationalismus, kam pamatā latīņu inter 'starp' un natio, nationis 'tauta'. (šķirklī internacionālisms)
- No vācu Internat, kam pamatā latīņu internus 'iekšējs'. (šķirklī internāts)
- No latīņu interpunctio 'vārdu atdalīšana ar punktiem'. (šķirklī interpunkcija)
- No arābu intifāda 'sacelšanās'. (šķirklī intifada)
- No viduslaiku latīņu intoxicare 'saindēt'. (šķirklī intoksikācija)
- No latīņu introspectare 'ielūkoties'. (šķirklī introspekcija)
- No latīņu invalidus 'nespēcīgs, vārgs'. (šķirklī invalīds)
- No vācu Investition, kam pamatā latīņu investitio 'ietērpšana, ietērps'. (šķirklī investīcija)
- Saīsinājumā no angļu Internet Protocol (Address). (šķirklī IP)
- Saīsinājums no angļu International Protection. (šķirklī IP)
- No latīņu introducere 'ieviest, izplatīt'. (šķirklī introducēt)
- No franču yperite (pēc Beļģijas pilsētas Ipras nosaukuma, kur vācu karaspēks 1917. gadā pirmo reizi lietoja šo kaujasvielu). (šķirklī iprīts)
- Saīsinājums no angļu information technology. (šķirklī IT)
- No senebreju ibhrī 'kāds no pretējā krasta, iebraucējs'. (šķirklī ivrits)
- Pēc angļu zinātnieka V. Leišmena vārda. (šķirklī leišmanijas)
- No vācu Isomer, kam pamatā grieķu isos 'vienāds' un meros 'daļa'. (šķirklī izomēri)
- No grieķu limnē 'ezers' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī limnoloģija)
- No spāņu machete. (šķirklī mačete)
- Pēc angļu fiziķa Dž. Džoula (J. Joule) uzvārda. (šķirklī J)
- Aizguvums no viduslejasvācu ja. Reliģiskajos tekstos un ceremonijās lietots jau 16. gs., bet runātajā latviešu valodā īsteni iesakņojās tikai 19. gs. vidū. (šķirklī jā)
- No vācu Jacht, holandiešu jacht. (šķirklī jahta)
- No vācu Jacke. (šķirklī jaka)
- No igauņu jandal 'veca deja; joks, ālēšanās, trakošana, ākstīšanās'. (šķirklī jandāls)
- No vācu Johannisbeere. 17. gs. lieto formu jānbēre, bet 18. gs. jau jāņogas, Jāņu ogas. (šķirklī jāņogas)
- No vācu Jagd 'medības'. (šķirklī jakts)
- No vācu Jasmin, franču jasmin, kam pamatā persiešu vārds. (šķirklī jasmīns)
- No adjektīva jauns. Sākotnēji šis atvasinājums lietots ar nozīmi 'jaunība', mūsdienu nozīmes ieviešanos un nostiprināšanos veicinājis A. Kronvalds. (šķirklī jaunatne)
- No itāļu maiolica, pēc Maljorkas salas nosaukuma, no kurienes sākotnēji ieveda šos izstrādājumus. (šķirklī majolika)
- No apzīmējuma "Jaunā Latvija", ko kustības pretinieki nicīgi tai piedevēja pēc analoģijas ar Vācijas revolucionāro biedrību "Jaunā Vācija" (1834–1850). (šķirklī jaunlatvieši)
- Kalks no vācu Neusilber. (šķirklī jaunsudrabs)
- No vācu Jäger 'mednieks, strēlnieks'. (šķirklī jēgers)
- No angļu yankee. Jan Kees jeb Sieru Jānis – tā holandieši, kuriem sākotnēji piederēja zemes ap tagadējo Ņujorku, sauca Konektikutā apmetušos atbraucējus no Anglijas. (šķirklī jenkijs)
- No vācu jüdisch 'ebreju'. (šķirklī jidišs)
- No vācu Jodid, Iodid. (šķirklī jodīds)
- No vācu Jodoform. (šķirklī jodoforms)
- No grieķu iōdēs 'violets' – pēc tā tvaiku krāsas. (šķirklī jods)
- No franču jovial, kam pamatā latīņu iovialis 'ar Jupiteru saistīts', jo pēc viduslaiku astrologu domām Jupitera zvaigznājā dzimušie ir priecīgi, omulīgi, vēlīgi, laipni. (šķirklī joviāls)
- Nosaukums pēc cilts dibinātāja Jona vārda. (šķirklī jonieši)
- No latīņu iubilacus (annus) 'jubilejas gads', kam pamatā senebreju yôvēl 'auna raga taure', ar kuru tika pasludinātas svinības. (šķirklī jubileja)
- No vācu Mamsell. (šķirklī mamzele)
- No vācu Jugendstil, kas radās 1896. g. Minhenē no žurnāla "Jugend" nosaukuma. (šķirklī jūgendstils)
- No seno romiešu dievietes, precēto sieviešu aizbildnes Junonas vārda. (šķirklī jūnijs)
- No vācu Junker. (šķirklī junkurs)
- No vācu Jupiter(lampe), pēc Berlīnes firmas "Jupiterlicht" nosaukuma. (šķirklī jupiters)
- No vācu Junge 'zēns'. (šķirklī junga)
- No vācu Maniok, spāņu mandioca, kam pamatā Amerikas indiāņu valodas vārds. (šķirklī manioka)
- No latīņu juridicus 'tiesas; tiesisks'. (šķirklī juridisks)
- No latīņu jurisconsultus 'tiesību zinātājs'. (šķirklī juriskonsults)
- No personvārda Jurģis, kas aizgūts no viduslejasvācu Jurg, Jorg. (šķirklī jurģi)
- No latīņu jurisdictio (jus, jur – 'likums' un dictio 'teikšana'). (šķirklī jurisdikcija)
- No franču cadastral. (šķirklī kadastrāls)
- No latīņu cabala, cabbala, kam pamatā senebreju kabbalah 'tradīcija'. (šķirklī kabala)
- No franču cabaret. (šķirklī kabarē)
- No vācu Kabel. (šķirklī kabelis)
- No angļu cable television. (šķirklī kabeļtelevīzija)
- No franču cabine. (šķirklī kabīne)
- No franču cabotage. (šķirklī kabotāža)
- No franču cabriolet. (šķirklī kabriolets)
- No franču cadastre, itāļu catast(r)o 'nodokļu saraksts', kam pamatā grieķu katastichon 'saraksts, lapa'. (šķirklī kadastrs)
- No krievu кадет (saīsinājums pēc partijas nosaukuma pirmajiem burtiem). (šķirklī kadeti)
- No franču cadet 'jaunākais; kursants'. (šķirklī kadets)
- No vācu Kabeltau, holandiešu kabeltoun. (šķirklī kabeļtauva)
- No grieķu kadmeia 'cinka rūda'. (šķirklī kadmijs)
- No franču cadre(s). (šķirklī kadrs)
- No franču cadre, kam pamatā latīņu quadrus 'četrstūrains'. (šķirklī kadrs)
- Pēc firmas "Martini & Rossi" nosaukuma. (šķirklī martini)
- No arābu chaftān. (šķirklī kaftāns)
- No krievu кагор, kam pamatā Francijas pilsētas Kagoras (Cahors) nosaukums. (šķirklī kagors)
- No vācu Kaffee, kam pamatā turku kahve, arābu kahwa. (šķirklī kafija)
- No Amerikas spāniešu cafeteria 'kafejnīca'. (šķirklī kafetērija)
- Mūsdienu nozīme izveidojusies pēc A. Kronvalda ieteikuma. (šķirklī kaislība)
- No angļu machine code. (šķirklī mašīnkods)
- No angļu kayak, kam pamatā attiecīgais eskimosu valodas vārds. (šķirklī kajaks)
- No vācu Kajüte, kam pamatā holandiešu valodas vārds. (šķirklī kajīte)
- No vācu Kakadu, kam pamatā malajiešu kakatua. (šķirklī kakadu)
- No latīņu cactus, grieķu kaktos. (šķirklī kaktuss)
- No franču calandre. (šķirklī kalandrs)
- No angļu callanetics, kam pamatā šīs sistēmas izstrādātājas Kalanas Pinknijas (Callan Pinckney) vārds. (šķirklī kalanētika)
- No latīņu calx (calcis) 'kaļķi'. (šķirklī kalcijs)
- No viduslaiku latīņu calcinare 'pārvērst par kaļķi'. (šķirklī kalcinēt)
- No latīņu calx (calcis) 'kaļķi'. (šķirklī kalcīts)
- No lejasvācu kāk. (šķirklī kāķis)
- No franču calendrer 'velmēt, gludināt'. (šķirklī kalandrēt)
- No latīņu calendae (kalendas 'mēneša pirmā diena'). (šķirklī kalendārijs)
- No vācu Kalium, kam pamatā arābu (al)qili, (al)qalī 'potaša'. (šķirklī kālijs)
- No angļu calico, caliceet (pēc Indijas pilsētas Kalikatas nosaukuma, kur šāds kokvilnas audums ražots). (šķirklī kalikons)
- Aizguvums no lejasvācu kāl vai vācu Kohl, minēts 17. un 18. gs. vārdnīcās. (šķirklī kālis)
- No latīņu calculatio 'rēķināšana'. (šķirklī kalkulācija)
- No latīņu calculare 'rēķināt'. (šķirklī kalkulators)
- No franču calmar. (šķirklī kalmārs)
- No franču calibre. (šķirklī kalibrs)
- No arābu halīfa 'pēctecis, mantinieks'. (šķirklī kalifs)
- No franču calque (Š. Balī ieviests termins). (šķirklī kalks)
- No latīņu calculare 'rēķināt'. (šķirklī kalkulēt)
- No franču calorifère, kam pamatā latīņu calor 'siltums, karstums' un ferre 'nest'. (šķirklī kalorifers)
- No latīņu calor 'siltums'. (šķirklī kalorija)
- Latīņu calor 'siltums, karstums' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī kalorimetrs)
- Latīņu calor 'siltums, karstums'. (šķirklī kaloritāte)
- No franču calvados (pēc Kalvadosas departamenta Francijā, Normandijā). (šķirklī kalvadoss)
- Pēc franču teologa Ž. Kalvina (J. Calvin 1509–1564) vārda. (šķirklī kalvinisti)
- No Kamambēras (Camembert) ciema nosaukuma Francijā. (šķirklī kamambērs)
- No franču gamache, spāņu guadamaci 'Gadamesas āda'. (šķirklī kamašas)
- No itāļu cam(m)eo. (šķirklī kameja)
- No franču camélia, pēc jezuītu mūka G. J. Kamela (G. J. Komel, 1661–1706) vārda, kas šo augu no Japānas atveda uz Eiropu. (šķirklī kamēlija)
- No itāļu musica da camera 'istabas mūzika', ar šo nosaukumu apzīmējot laicīgo mūziku, atšķirībā no baznīcas mūzikas. (šķirklī kamermūzika)
- No vācu Kammerton. (šķirklī kamertonis)
- No latīņu camelus, grieķu kamēlos, kam pamatā senebreju gāmāl. (šķirklī kamielis)
- No viduslejasvācu kamer (vācu Kammer), latīņu camera, grieķu kamara 'istaba'. (šķirklī kamera)
- No grieķu kaminos 'ceplis, kausējamā krāsns'. (šķirklī kamīns)
- No viduslaiku latīņu camphora. (šķirklī kampars)
- No lejasvācu kamsōl, franču camisole, kam pamatā latīņu camisia 'krekls'. (šķirklī kamzolis)
- No latīņu cambium 'apmaiņa, nomaiņa'. (šķirklī kambijs)
- No franču camouflage 'maskēšanās'. (šķirklī kamuflāža)
- No polinēziešu kanaka 'cilvēks'. (šķirklī kanaks)
- No franču canapé. (šķirklī kanapē)
- No spāņu canario (pēc Kanāriju salu nosaukuma, kur ir šā putna dzimtene). (šķirklī kanārijputniņš)
- No vācu Kanzel, kam pamatā latīņu cancelli 'režģis, nožogojums'. (šķirklī kancele)
- No vācu Kanzlei, kam pamatā latīņu cancelli 'režģis, nožogojums'. (šķirklī kanceleja)
- No latīņu cancer 'vēzis' un grieķu genos 'izcelsme'. (šķirklī kancerogēns)
- No vācu Kanzler, kam pamatā latīņu cancellarius 'rakstvedis, kancelejas priekšnieks'. (šķirklī kanclers)
- No itāļu canzone 'dziesma'. (šķirklī kancona)
- No franču candélabre, kam pamatā latīņu candela 'svece'. (šķirklī kandelabrs)
- No vācu Kandidatur, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kandidatūra)
- No vācu kandidieren, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kandidēt)
- No franču cannelle, kam pamatā latīņu canna 'caurule, niedre'. (šķirklī kanēlis)
- No franču cannibalisme, kam pamatā spāņu canibal 'cilvēkēdājs'. (šķirklī kanibālisms)
- No spāņu canibal(es) (pēc K. Kolumba pārprasta Vestindijas indiāņu cilts nosaukuma). (šķirklī kanibāls)
- No franču cancan. (šķirklī kankāns)
- No vācu Kanne. (šķirklī kanna)
- No latīņu canna 'niedre'. (šķirklī kanna)
- No itāliešu dsk. formas cannelloni. (šķirklī kannelloni)
- No angļu canoe, kam pamatā spāņu canoa 'vienkocis'. (šķirklī kanoe)
- No franču canonnade. (šķirklī kanonāde)
- No latīņu cancer 'vēzis' un grieķu genos 'izcelsme'. (šķirklī kancerogēns)
- No latīņu candidatus 'baltās drēbēs tērpies' (Senajā Romā valsts amatpersonas tērpās baltā togā). (šķirklī kandidāts)
- No grieķu canonikos. (šķirklī kanonisks)
- No latīņu cantilena 'dziedāšana'. (šķirklī kantilēna)
- No franču cantine, kam pamatā itāļu cantina. (šķirklī kantīne)
- No franču canton 'apgabals'. (šķirklī kantons)
- No vācu Kontor. (šķirklī kantoris)
- No latīņu cantor 'dziedātājs'. (šķirklī kantors)
- No angļu country 'lauki'. (šķirklī kantri)
- No angļu country music 'lauku mūzika'. (šķirklī kantrimūzika)
- No latīņu canavacium 'rupjš audekls'. (šķirklī kanva)
- No latīņu capacitas (capacitatis) 'tilpīgums'. (šķirklī kapacitāte)
- Aizguvums no viduslejasvācu kopper (vācu kupfer), kam pamatā latīņu cuprum (pēc Kipras salas nosaukuma, kur senatnē ieguva daudz vara). (šķirklī kapars)
- No vācu Kapaun, kam pamatā latīņu caponem 'kastrēts gailis'. (šķirklī kapauns)
- No vācu Kappe. (šķirklī kape)
- No vācu kanten. (šķirklī kantēt)
- No latīņu capellanus. (šķirklī kapelāns)
- No viduslaiku latīņu capella 'baznīciņa'. (šķirklī kapela)
- No viduslaiku latīņu capella 'baznīciņa' (sākotnēji par kapelu sauca baznīcas kori). (šķirklī kapela)
- No angļu capitalist. (šķirklī kapitālists)
- No vācu Kapillarität, kam pamatā latīņu capillus 'mats'. (šķirklī kapilaritāte)
- No latīņu capillaris, kam pamatā capillus 'mats'. (šķirklī kapilārs)
- No latīņu capitalis 'galvenais'. (šķirklī kapitāls)
- No angļu capitalism, kam pamatā latīņu capitale 'īpašums'. (šķirklī kapitālisms)
- No angļu capitalization. (šķirklī kapitalizācija)
- No latīņu capitulatio 'vienošanās; dalīšanās nodaļās'. (šķirklī kapitulācija)
- No franču capituler, kam pamatā viduslaiku latīņu capitulare 'vienoties zināmos punktos'. (šķirklī kapitulēt)
- No latīņu capitellum 'galviņa'. (šķirklī kapitelis)
- No latīņu capitulum. (šķirklī kapituls)
- No angļu caplet (saīsinājums no capsule un tablet). (šķirklī kaplete)
- No franču caporal. (šķirklī kaprālis)
- No franču capricieux. (šķirklī kaprīzs)
- No franču caprice, kam pamatā itāļu valodas vārds. (šķirklī kaprīze)
- No franču capsule, kam pamatā latīņu capsula 'kārbiņa'. (šķirklī kapsele)
- No latīņu capsula 'kārbiņa'. (šķirklī kapsula)
- No vācu Kapuze, kam pamatā viduslaiku latīņu cappa 'apmetnis vai mētelis ar galvassegu'. (šķirklī kapuce)
- Saīsinājums no pilnā latīņu nosaukuma Ordo Fratrum Minorum Capuccinorum 'Mazāko brāļu kapuciešu ordenis'. (šķirklī kapucieši)
- No franču carabine. (šķirklī karabīne)
- No franču carafe, kam pamatā arābu ğarrāfa 'vēderaina pudele'. (šķirklī karafe)
- No franču caracal, kam pamatā tjurku karakulak. (šķirklī karakals)
- Pēc Buhāras apgabala Karakulas oāzes nosaukuma. (šķirklī karakuls)
- No franču capitaine, kam pamatā latīņu caput (capitis) 'galva'. (šķirklī kapteinis)
- No itāļu quarantina '40 dienas' (šādu stāvēšanas laiku pirms ienākšanas Itālijas ostās senāk noteica kuģiem, lai noskaidrotu, vai nav mēra slimnieku). (šķirklī karantīna)
- No franču carbonat, kam pamatā latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbonātisks)
- No vācu Karat, itāļu carato, kam pamatā arābu valodas vārds. Cilme tiek saistīta ar Vidusjūras apgabalā augošās ceretonijas [Ceratonia] pākšu sēklām, kas ilgi saglabā savu svaru un senatnē lietotas par atsvariem. (šķirklī karāts)
- No angļu caravan. (šķirklī karavāna)
- No portugāļu caravela. (šķirklī karavela)
- No franču carreau 'četrstūris'. (šķirklī kāravs)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle' un grieķu phōsphoros 'mirdzošs'. (šķirklī karbofoss)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle' un grieķu oleum 'eļļa'. (šķirklī karbolinejs)
- No vācu Menthol, kam pamatā latīņu menth (a) 'mētra' un ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī mentols)
- No franču carbonnade 'uz oglēm cepta gaļa'. (šķirklī karbonāde)
- No franču carbonat, kam pamatā latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbonāts)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbonizēt)
- No angļu carborundum (carbon 'ogleklis' un (co)rundum 'korunds'). (šķirklī karborunds)
- No latīņu carbunkulus 'oglīte'. (šķirklī karbunkuls)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbons)
- No franču carburateur, kam pamatā carburer 'sadedzināt'. (šķirklī karburators)
- No latīņu carcer 'cietums'. (šķirklī karceris)
- No angļu cardigan, kam pamatā lorda Kārdigana (Earl of Cardigan, 1797–1868) vārds (ieviesis šādu jaku Krimas kara laikā). (šķirklī kardigans)
- No grieķu kardia 'sirds' un logos 'mācība'. (šķirklī kardioloģija)
- No latīņu caries 'puve'. (šķirklī kariess)
- No angļu curry, kam pamatā tamilu valodas vārds. (šķirklī karijs)
- No itāliešu caricare 'pārspīlēt'. (šķirklī kariķēt)
- No franču carrière 'akmeņlauztuve'. (šķirklī karjers)
- No franču carcasse. (šķirklī karkass)
- No grieķu kardia 'sirds' un sklēros 'ciets, stingrs'. (šķirklī kardioskleroze)
- No latīņu cariosus. (šķirklī kariozs)
- Pēc Karmela kalna (latīņu Monte Carmelo) nosaukuma. (šķirklī karmelīti)
- No franču carnet. (šķirklī karnete)
- No itāliešu carnevale, kam pamatā latīņu carnem levare 'atņemt gaļu'. (šķirklī karnevāls)
- No vācu Karnies, kam pamatā grieķu korōnis 'noslēgums'. (šķirklī karnīze)
- No franču carrière, itāliešu carriera 'skriešana'. (šķirklī karjera)
- No vācu Karotin, kam pamatā latīņu carota 'burkāns' (pirmo reizi atrasts burkānos). (šķirklī karotīns)
- No itāliešu carpaccio. (šķirklī karpačo)
- No vācu Kartätsche, kam pamatā itāļu cartoccio 'tūta; šautenes patrona'. (šķirklī karteča)
- No vācu Karst (pēc Karsta plato Slovēnijā). (šķirklī karsts)
- No franču cartel, itāliešu cartello, kam pamatā latīņu charta 'aprakstīts papīrs'. (šķirklī kartelis)
- No angļu carting (cart 'ratiņi, mikroautomobilis'). (šķirklī kartings)
- No angļu cart 'ratiņi, mikroautomobilis' un grieķu dromos 'skrejceļš'. (šķirklī kartodroms)
- No franču cartographie. (šķirklī kartogrāfija)
- No franču carton, kam pamatā latīņu carta 'papīrs'. (šķirklī kartons)
- No vācu Kartothek (Karte un grieķu thēkē 'glabātava'). (šķirklī kartotēka)
- No angļu cartridge. (šķirklī kārtridžs)
- No vācu Karte. (šķirklī kārts)
- No franču cartouche, itāļu cartoccio 'vīstoklis'. (šķirklī kartuša)
- Aizguvums no viduslejasvācu karūsse. (šķirklī karūsa)
- No franču carrousel, itāļu carosello. (šķirklī karuselis)
- No vācu Kassier, itāļu cassiere, cassa 'kase'. (šķirklī kasieris)
- No latīņu cassatio 'atcelšana'. (šķirklī kasācija)
- Aizguvums (18. gs.) no vācu Kartoffel. (šķirklī kartupelis)
- LZA Terminoloģijas komisijas ieteiktais jaunvārds (anglicisma kārtridžs vietā). (šķirklī kasetne)
- No grieķu meteōrismos 'pacelšanās, piepūšanās'. (šķirklī meteorisms)
- No vācu Kassation, kam pamatā itāļu cassazione. (šķirklī kasācija)
- No franču cascade, itāļu cascata, cascare 'krist'. (šķirklī kaskāde)
- No portugāļu casta 'ģints, paaudze', kam pamatā latīņu castus 'tīrs'. (šķirklī kasta)
- No franču cascadeur, cascade 'savā starpā saistīt akrobātiski lēcieni'. (šķirklī kaskadieris)
- No vācu Kastanie, kam pamatā latīņu castanea. (šķirklī kastaņa)
- No spāņu castanetas, kam pamatā latīņu castanea 'kastanis'. (šķirklī kastaņetes)
- No viduslejasvācu kaste 'noliktava, lāde'. Latviešu valodā vārds sākotnēji lietots ar nozīmi 'cietums'. (šķirklī kaste)
- No franču casse-tête (casser 'salauzt' un tête 'galva'). (šķirklī kastete)
- No angļu casting 'mešana'. (šķirklī kastings)
- No latīņu castratus. (šķirklī kastrāts)
- No vācu Kastroll, krievu кастрюль, kam pamatā franču casserole. (šķirklī kastrolis)
- No franču cachalot (portugāļu cachola 'galva'). (šķirklī kašalots)
- Pēc Indijas pavalsts Kašmiras nosaukuma. (šķirklī kašmirs)
- No franču catafalque, itāļu catafalco, kam pamatā latīņu catasta 'paaugstinājums' un fala 'augsts paaugstinājums'. (šķirklī katafalks)
- No itāļu catacomba, kam pamatā latīņu catacumba 'pazemes kapenes'. (šķirklī katakombas)
- No viduslaiku latīņu castellānus (castellum 'pils'). (šķirklī kastelāns)
- No vācu Katalysator, kam pamatā grieķu katalysis un latīņu izskaņa -ator (apzīmē darbības veicēju). (šķirklī katalizators)
- No angļu catamaran, kam pamatā tamilu kattumaram 'saistīti baļķi'. (šķirklī katamarāns)
- No latīņu catapulta. (šķirklī katapulta)
- No franču catarrhe, kam pamatā grieķu katarrhous 'tecēšana, sūce'. (šķirklī katars)
- No vācu Kathedrale, kam pamatā latīņu cathedralis aedes 'ēka, kur atrodas (bīskapa) sēdeklis'. (šķirklī katedrāle)
- No vācu Kategorie, kam pamatā grieķu katēgoria 'izteikums; kategorija'. (šķirklī kategorija)
- No latīņu catechismus, grieķu katēchēsis 'pamācība' (katēchein 'mācīt'). (šķirklī katehisms)
- No angļu cation, kam pamatā grieķu kata 'lejup' un iōn 'ejošs'. (šķirklī katjons)
- No angļu catode, kam pamatā grieķu kata 'lejup' un hodos 'ceļš'. (šķirklī katods)
- No latīņu mycelium (grieķu mykēs 'sēne'). (šķirklī micēlijs)
- No grieķu katēchētēs. (šķirklī katehēts)
- No vācu Kattun, kam pamatā arābu kutun 'kokvilna'. (šķirklī katūns)
- No franču caoutchouc, spāņu cauchuc, kam pamatā indiāņu kau-ut-schu 'raudošs koks'. (šķirklī kaučuks)
- No franču causatif, kam pamatā latīņu causa 'cēlonis'. (šķirklī kauzatīvs)
- No latīņu causalis 'cēlonības' (causa 'cēlonis'). (šķirklī kauzalitāte)
- No franču cavalerie, itāļu cavalleria, kam pamatā latīņu caballus 'zirgs'. (šķirklī kavalērija)
- No franču cavalcade, itāļu cavalcata. (šķirklī kavalkāde)
- No itāļu cavatina. (šķirklī kavatīne)
- No angļu cover version. (šķirklī kaverversija)
- No vācu Kaviar, franču caviar, kam pamatā turku chāvijār. (šķirklī kaviārs)
- No latīņu cavitas, cavitatis 'tukšums, dobums'. (šķirklī kavitācija)
- No krievu казарма, itāļu caserma, kam pamatā latīņu quaterni 'pa četri'. (šķirklī kazarma)
- No franču cavalier, itāļu cavaliere 'jātnieks, bruņinieks'. (šķirklī kavalieris)
- No vācu Kasein, kam pamatā latīņu caseus 'siers'. (šķirklī kazeīns)
- No franču casemate, itāļu casamatta. (šķirklī kazemāts)
- No latīņu caverna 'ala, dobums'. (šķirklī kaverna)
- No franču casoar, malajiešu kasuvāri. (šķirklī kazuārs)
- No vācu Kasuistik, kam pamatā latīņu casus 'gadījums'. (šķirklī kazuistika)
- No latīņu casus 'gadījums'. (šķirklī kāzuss)
- No vācu Keks, angļu cake 'cepums, kūka'. (šķirklī kēkss)
- No angļu camping. (šķirklī kempings)
- No japāņu valodas vārda, kas nozīmē 'zobena ceļš'. (šķirklī kendo)
- No franču ceramide. (šķirklī keramīdi)
- No latīņu casualis (casus 'gadījums'). (šķirklī kazuāls)
- No angļu carrying. (šķirklī kerings)
- No angļu curling. (šķirklī kērlings)
- Pēc Velsas latīniskā nosaukuma Cambria. (šķirklī kembrijs)
- No franču caisson 'liela kaste, lāde'. (šķirklī kesons)
- No angļu cashew, portugāļu caju, kam pamatā tupi indiāņu acajú 'rieksts, kas rada pats sevi'. (šķirklī kešjukoks)
- No angļu cybernetics, kam pamatā grieķu kybernētēs 'stūresvīrs, vadītājs'. (šķirklī kibernētika)
- No angļu cyborg, abreviatūra no cyb(er-) un org(anism). (šķirklī kiborgs)
- No ivrita qibbūs 'sapulcēšanās'. (šķirklī kibucs)
- No vācu Kitsch. (šķirklī kičs)
- No angļu kick-boxing (to kick 'spert', boxing 'bokss'). (šķirklī kikbokss)
- No angļu kick-starter. (šķirklī kikstarteris)
- No franču kilo, kam pamatā grieķu chilioi 'tūkstoš'. (šķirklī kilo-)
- No itāļu Chianti, attiecīgā vietvārda Toskānā. (šķirklī kjanti)
- No franču cinematographie, kam pamatā grieķu kinēma, kinēmatos 'kustība' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī kinematogrāfija)
- No franču cinematographe, kam pamatā grieķu kinēma, kinēmatos 'kustība' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī kinematogrāfs)
- No angļu catgut. (šķirklī ketguts)
- No grieķu kyōn, kynos 'suns' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī kinoloģija)
- No latīņu minusculus 'pavisam mazs'. (šķirklī minuskulis)
- No franču curé. (šķirklī kirē)
- Pēc franču zinātnieku Pjēra Kirī un Marijas Sklodovskas-Kirī (Curie) vārda. (šķirklī kirī)
- No krievu кирза, vācu Kirsei. (šķirklī kirza)
- No vācu Klatsch. (šķirklī klačas)
- No franču claqueur. (šķirklī klaķieri)
- No angļu clan, ķeltu clann. (šķirklī klans)
- No vācu klappen 'sist'. (šķirklī klapēt)
- No vācu klären. (šķirklī klārēt)
- No franču clarinette, itāļu clarinetto (claro 'gaiši skanošs'). (šķirklī klarnete)
- No franču classicisme, kam pamatā latīņu classicus 'parauga, pirmšķirīgs'. (šķirklī klasicisms)
- No franču classification, kam pamatā latīņu clasis 'grupa; klase' un facere 'darīt; taisīt'. (šķirklī klasifikācija)
- No franču classificateur. (šķirklī klasifikators)
- No latīņu classicus 'uz Romas pilsoņu augstāko kārtu attiecīgs; parauga, pirmšķirīgs'. (šķirklī klasika)
- No angļu cluster 'puduris; pulciņš'. (šķirklī klasteris)
- Apvidvārdu klātiene 20. gs. 30. gados J. Endzelīns ieteicis salikteņa klātbūtne aizstāšanai. 40. gados to sāka attiecināt uz mācību veidu. (šķirklī klātiene)
- No angļu clown ('zemnieks, lempis, muļķis' senajā angļu teātrī, kam pamatā latīņu colonus 'zemnieks, kalps'). (šķirklī klauns)
- No latīņu claustrum 'glabātava; slēgta vieta' un fobija (grieķu phobos 'bailes'). (šķirklī klaustrofobija)
- No latīņu clausula 'noslēgums'. (šķirklī klauzula)
- No franču clavecin. (šķirklī klavesīns)
- No vācu Klaviatur, kam pamatā latīņu clavis 'atslēga'. (šķirklī klaviatūra)
- No latīņu clavichordium (latīņu clavis 'atslēga' un grieķu chordē 'stīga'). (šķirklī klavihords)
- No vācu klek 'traips, plankums'. (šķirklī kleksis)
- No vācu kleckern 'notraipīt'. (šķirklī kleķerēt)
- Latviešu valodnieku jaunvārds, kas darināts, lai aizstātu anglicismu laptops (laptop). (šķirklī klēpjdators)
- No latīņu clericalis 'baznīcas'. (šķirklī klerikāls)
- No latīņu clericus, grieķu klērikos 'ar garīdzniecību saistīts'. (šķirklī klēriķis)
- No angļu clerk, franču clerc, kam pamatā latīņu clericus. (šķirklī klerks)
- No latīņu clerus, grieķu klēros 'loze' (kristīgos garīdzniekus sākotnēji izraudzījās ar lozēšanu). (šķirklī klērs)
- No vācu Kleid 'apģērbs, kleita'. (šķirklī kleita)
- No vācu Kliff. (šķirklī klifs)
- No franču clique 'banda'. (šķirklī kliķe)
- No latīņu cliens, clientis 'padotais'. (šķirklī klients)
- No vācu Klemme. (šķirklī klemme)
- Aizguvums no baltvācu klümpe, klimpe 'pika, kunkulis, klimpa', kas ieviests latviešu valodā 19. gs. (šķirklī klimpa)
- No angļu clinch. (šķirklī klinčs)
- No franču clinique, kam pamatā grieķu klinikē (technē) 'guļoša slimnieka kopšana, ārstēšana'. (šķirklī klīnika)
- No vācu Klinker, angļu clinker. (šķirklī klinkers)
- No latīņu clinicus, grieķu klinikos, kam pamatā grieķu klinē 'gulta'. (šķirklī klīnisks)
- No vācu Klinger. (šķirklī kliņģeris)
- No angļu clipper. (šķirklī kliperis)
- No angļu clip 'izgriezums'. (šķirklī klips)
- No angļu clip 'saspraude'. (šķirklī klipsis)
- No vācu Klinke. (šķirklī kliņķis)
- No itāļu moschea, kam pamatā arābu masģid 'paklanīšanās vieta'. (šķirklī mošeja)
- No latīņu clitoris, grieķu kleitoris. (šķirklī klitors)
- No latīņu clive. (šķirklī klīvija)
- No latīņu cloaca 'novadkanāls'. (šķirklī kloāka)
- No angļu to clone, kam pamatā grieķu klōn 'zars, dzinums'. (šķirklī klonēt)
- No angļu clone, kam pamatā grieķu klōn 'zars, dzinums'. (šķirklī klons)
- No vācu klopfen 'dauzīt'. (šķirklī klope)
- No vācu Kloster, kam pamatā latīņu claustrum 'slēgta telpa' vai clōstrum 'atslēga'. (šķirklī klosteris)
- No angļu club. (šķirklī klubs)
- No krievu клёш, franču cloche 'zvans'. (šķirklī kļošs)
- No viduslejasvācu knagge. (šķirklī knaģis)
- No vācu knibbeln 'atšķetināt'. (šķirklī knibināt)
- No vācu Kniff 'triks'. (šķirklī knifs)
- No vācu knicksen. (šķirklī kniksēt)
- No latīņu com, cum 'ar, kopā, kopīgi'. (šķirklī ko-)
- No latīņu coagulatio 'sarecēšana, sacietēšana'. (šķirklī koagulācija)
- No franču coagulant. (šķirklī koagulants)
- No vācu knausern 'pārspīlēti taupīt, skopoties'. (šķirklī knauzerēties)
- No vācu Knauser. (šķirklī knauzeris)
- No vācu knipsen. (šķirklī knipsēt)
- No vācu kneifen 'kniebt' un Stange 'stienis'. (šķirklī knīpstangas)
- No latīņu coalitio 'savienība'. (šķirklī koalīcija)
- No vācu Kobalt, Kobold 'raktuvju gars'. (šķirklī kobalts)
- No portugāļu cobra. (šķirklī kobra)
- No itāļu coda, kam pamatā latīņu cauda 'aste'. (šķirklī koda)
- No latīņu codex (codicis) 'koka plāksnīte rakstīšanai; grāmata'. (šķirklī kodekss)
- No franču coder, angļu to code. (šķirklī kodēt)
- No latīņu codificatio (codex un facere 'darīt, taisīt'). (šķirklī kodificēt)
- No franču coexsistence, kam pamatā latīņu coexsistere 'pastāvēt līdzās'. (šķirklī koeksistence)
- No vācu Koffein, franču caféine (café 'kafija'). (šķirklī kofeīns)
- No vācu Koferment. (šķirklī kofermenti)
- No latīņu cohaerentio 'saistījums, sakars'. (šķirklī koherence)
- No latīņu cohaesus 'saistīts'. (šķirklī kohēzija)
- No latīņu cohors, cohortis. (šķirklī kohorta)
- No vācu Koffer. (šķirklī koferis)
- No spāņu coca, kam pamatā kečvu koka. (šķirklī koka)
- No franču mousseline, itāļu musalino, pēc Mosulas pilsētas nosaukuma, kur šis audums pirmoreiz austs. (šķirklī muslīns)
- No angļu Coca-Cola (tirdzniecības nosaukums). (šķirklī kokakola)
- No franču cocarde (coq 'gailis'). (šķirklī kokarde)
- No latīņu codex (codicis) 'grāmata' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī kodoskops)
- No spāņu coco. (šķirklī kokospalma)
- No vācu Koks, angļu coke. (šķirklī kokss)
- No angļu cocktail 'gaiļa aste'. (šķirklī kokteilis)
- No franču coquette. (šķirklī koķete)
- No franču coquetterie. (šķirklī koķetērija)
- No franču coqueter. (šķirklī koķetēt)
- No franču collaboration 'sadarbība'. (šķirklī kolaboracionisms)
- No franču collage\ne, kam pamatā grieķu kolla 'līme' un genos 'ģints'. (šķirklī kolagēns)
- No franču collage 'uzlīmēšana'. (šķirklī kolāža)
- No angļu college. (šķirklī koledža)
- No latīņu collega. (šķirklī kolēga)
- No latīņu collegium. (šķirklī kolēģija)
- No franču collaborationiste. (šķirklī kolaboracionists)
- No vācu kollegial, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī koleģiāls)
- No latīņu collega. (šķirklī kolēģis)
- No latīņu collectio 'salasīšana, savākšana'. (šķirklī kolekcija)
- No franču collectionner, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kolekcionēt)
- No franču collectivisme, kam pamatā latīņu collectivus. (šķirklī kolektīvisms)
- No latīņu collectivus 'savākts, sakopots'. (šķirklī kolektīvs)
- No latīņu collector 'savācējs'. (šķirklī kolektors)
- No franču collectionneur, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kolekcionārs)
- No franču colibri. (šķirklī kolibri)
- No latīņu collisio 'sadursme'. (šķirklī kolīzija)
- No angļu collie (dog) 'derīgs suns', kam pamatā ķeltu vārds. (šķirklī kollijs)
- No vācu Kollodium, kam pamatā grieķu kollōdēs 'lipīgs'. (šķirklī kolodijs)
- No latīņu colophonia, kam pamatā grieķu Kolophōnia (rhētinē) 'Kolofonijas sveķi' (pēc grieķu pilsētas Kolofānas nosaukuma). (šķirklī kolofonijs)
- No angļu colonial, franču colonial, kam pamatā latīņu colonia 'apmetne'. (šķirklī koloniāls)
- No latīņu colloquim 'saruna'. (šķirklī kolokvijs)
- No franču collonade. (šķirklī kolonāde)
- No angļu colonist, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kolonists)
- No latīņu colonia 'apmetne'. (šķirklī kolonija)
- No franču coloniser. (šķirklī kolonizēt)
- No franču colonne, kam pamatā latīņu columna 'stabs, kolonna'. (šķirklī kolonna)
- No itāļu coloratura 'krāsojums, rotājums'. (šķirklī koloratūra)
- No vācu Kolloid, kam pamatā grieķu kolla 'līme' un eidos 'veids'. (šķirklī koloīdi)
- No vācu Kolonisator, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī kolonizators)
- No latīņu colorare. (šķirklī kolorēt)
- No itāļu colorito, kam pamatā latīņu color 'krāsa'. (šķirklī kolorīts)
- No franču colportage. (šķirklī kolportāža)
- No vācu Kohlrabi, kam pamatā itāļu cauliravi. (šķirklī kolrābis)
- No grieķu kōlon 'loceklis, teikuma daļa'. (šķirklī kols)
- No latīņu columbarium 'baložu mājiņa'. (šķirklī kolumbārijs)
- No vācu Kolumnentitel. (šķirklī kolumntituls)
- No franču coloriste. (šķirklī kolorists)
- No vācu kolloidal. (šķirklī koloidāls)
- No itāļu commando 'pavēle', kam pamatā latīņu commandare 'uzticēt, uzdot'. (šķirklī komanda)
- No franču colporteur. (šķirklī kolportieris)
- No franču commandant. (šķirklī komandants)
- No franču commander, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī komandēt)
- No vācu kommanditgesellschaft, franču société en commandite 'biedrība, kuras pamatā ir uzticība'. (šķirklī komanditsabiedrība)
- No franču commandeur. (šķirklī komandors)
- No grieķu komma (kommatos) 'cirtiens, sitiens; iecirsta zīme'. (šķirklī komats)
- No angļu combine (harvester). (šķirklī kombains)
- No franču commandur. (šķirklī komandieris)
- No vācu Kombinatorik, kam pamatā latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinatorika)
- No franču combine (combinaison de femme 'sieviešu kombinācija'). (šķirklī kombinē)
- No latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinēt)
- No latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinatorisks)
- No latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinators)
- No franču combinaison. (šķirklī kombinezons)
- No latīņu comoedia, grieķu kōmōidia (kōmos 'jautra drūzma, dzīres' un ōidē 'dziesma'). (šķirklī komēdija)
- No vācu Kommentar, kam pamatā latīņu commentarius 'piezīmes, skaidrojums'. (šķirklī komentārs)
- No latīņu commentari. (šķirklī komentēt)
- No vācu Kommerzbank. (šķirklī komercbanka)
- No franču commerce, kam pamatā latīņu commercium. (šķirklī komercija)
- No vācu Kommers, franču commerce, kam pamatā latīņu commercium 'tirdzniecība'. (šķirklī komeršs)
- No angļu comfort. (šķirklī komforts)
- No angļu comics (comic strips 'komiskās strēmeles'). (šķirklī komikss)
- No franču commissariat, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī komisariāts)
- No angļu comfortable. (šķirklī komfortabls)
- No latīņu complexus. (šķirklī komplekss)
- No latīņu comicus, grieķu kōmikos. (šķirklī komiķis)
- No latīņu commilito (commilitonis) 'karabiedrs'. (šķirklī komiltonis)
- No franču commissaire, kam pamatā latīņu commissarius 'pilnvarotais'. (šķirklī komisārs)
- No franču commissionaire, kam pamatā latīņu commissio 'uzdevums'. (šķirklī komisionārs)
- No angļu committee, kam pamatā latīņu committere 'nodot rīcībā, uzticēt'. (šķirklī komiteja)
- No latīņu comicus, grieķu kōmikos 'jautrs, smieklīgs' (kōmos 'jautrs gājiens maskās Dionīsa svētkos'). (šķirklī komisks)
- No angļu commodore. (šķirklī komodors)
- No angļu compact disk. (šķirklī kompaktdisks)
- No latīņu committens (committentis) 'uzticētājs'. (šķirklī komitents)
- No franču compagnie. (šķirklī kompānija)
- No latīņu comparativus 'salīdzinošs'. (šķirklī komparatīvistika)
- No latīņu compactus. (šķirklī kompakts)
- No vācu Kompaß, kam pamatā itāļu compasso 'cirkulis' (compassare 'mērīt soļiem'). (šķirklī kompass)
- No latīņu commentator 'izskaidrotājs'. (šķirklī komentētājs)
- No latīņu compensatio 'līdzsvarošana, atlīdzināšana'. (šķirklī kompensācija)
- No franču compensateur, kam pamatā latīņu compensare 'līdzsvarot, atlīdzināt'. (šķirklī kompensators)
- No latīņu compensare. (šķirklī kompensēt)
- No vācu Kompetenz, kam pamatā latīņu competentia 'sagadīšanās; atbilstība'. (šķirklī kompetence)
- No latīņu compilatio, compilare 'laupīt; piesavināties, izmantot'. (šķirklī kompilācija)
- No latīņu compilare 'laupīt, piesavināties'. (šķirklī kompilēt)
- No angļu computerization. (šķirklī kompjuterizācija)
- No angļu computer, kam pamatā latīņu computare 'skaitīt, rēķināt'. (šķirklī kompjūters)
- No latīņu complexio. (šķirklī kompleksija)
- No latīņu competens (competentis) 'pienācīgs, spējīgs'. (šķirklī kompetents)
- No latīņu complexus 'aptveršana, savienojums'. (šķirklī komplekss)
- No latīņu comparativus 'salīdzinošs'. (šķirklī komparatīvs)
- No krievu комплектовать, kam pamatā franču completer 'papildināt'. (šķirklī komplektēt)
- No latīņu completus 'pilnīgi'. (šķirklī komplekts)
- No latīņu complicare 'salocīt'. (šķirklī komplicēt)
- No latīņu complicatio. (šķirklī komplikācija)
- No franču compliment. (šķirklī kompliments)
- No latīņu componens (componentis) 'sastādošs'. (šķirklī komponente)
- No latīņu componens (componentis) 'sastādošs'. (šķirklī komponents)
- No latīņu componere 'salikt kopā, sastādīt'. (šķirklī komponēt)
- No franču composter. (šķirklī kompostrēt)
- No franču compagnon. (šķirklī kompanjons)
- No franču composteur. (šķirklī kompostrētājs)
- No latīņu compositum 'maisījums'. (šķirklī komposts)
- No franču compote. (šķirklī kompots)
- No latīņu compositio 'sastādīšana, sacerēšana; salikums'. (šķirklī kompozīcija)
- No angļu composite. (šķirklī kompozīts)
- No franču compresse, kam pamatā latīņu compressus 'saspiests'. (šķirklī komprese)
- No latīņu compressio. (šķirklī kompresija)
- No latīņu compressare, comprimere 'saspiest'. (šķirklī kompresors)
- No latīņu compromissum. (šķirklī kompromiss)
- No franču compromettre. (šķirklī kompromitēt)
- No franču comtesse. (šķirklī komtese)
- No vācu Komturei. (šķirklī komturija)
- No franču complementaire 'papildu', kam pamatā latīņu complementarius 'papildu'. (šķirklī komplementārs)
- No franču commune 'kopiena', kam pamatā latīņu communis 'kopīgs'. (šķirklī komūna)
- No latīņu concessio 'atļauja, piekāpšanās'. (šķirklī koncesija)
- No angļu communicate, kam pamatā latīņu communicare 'sarunāties, dalīties domās'. (šķirklī komunicēt)
- No latīņu communicabilis 'savienojošs'. (šķirklī komunikabilitāte)
- No latīņu communicatio. (šķirklī komunikācija)
- No vācu Komponist, kam pamatā latīņu componere 'likt kopā'. (šķirklī komponists)
- No latīņu communio, communis 'kopīgs'. (šķirklī komūnija)
- No franču communal 'kopienas'. (šķirklī komunāls)
- No franču communard. (šķirklī komunārs)
- No latīņu communicabilis. (šķirklī komunikabls)
- No latīņu communicans (communicantis). (šķirklī komunikants)
- No franču communiqué. (šķirklī komunikē)
- No latīņu communis 'kopīgs'. (šķirklī komunisms)
- No latīņu commutatio 'pārmaiņa'. (šķirklī komutācija)
- No vācu Kommutator, kam pamatā latīņu commutare 'mainīt, pārmainīt'. (šķirklī komutators)
- No latīņu camisia 'krekls'. (šķirklī komža)
- No franču concentrer. (šķirklī koncentrēt)
- No franču concentration, kam pamatā latīņu con 'ar' un centrum 'centrs'. (šķirklī koncentrācija)
- No latīņu concentratus 'sakopots'. (šķirklī koncentrāts)
- No latīņu conceptio 'uztvere'. (šķirklī koncepcija)
- No latīņu conceptus 'doma, priekšstats'. (šķirklī koncepts)
- No latīņu conceptus 'doma, jēdziens'. (šķirklī konceptuālisms)
- No angļu concern. (šķirklī koncerns)
- No itāļu concertare. (šķirklī koncertēt)
- No vācu Konzert, kam pamatā itāļu concerto. (šķirklī koncerts)
- No latīņu condensatio 'sabiezinājums'. (šķirklī kondensācija)
- No vācu Kondensator, kam pamatā latīņu condensare 'sablīvēt'. (šķirklī kondensators)
- No latīņu condesatus 'sabiezināts'. (šķirklī kondensāts)
- No latīņu condensare. (šķirklī kondensēt)
- No vācu Kondensor, kam pamatā latīņu condensare 'sablīvēt'. (šķirklī kondensors)
- No latīņu condicio (condicionis) 'noteikums; stāvoklis'. (šķirklī kondīcija)
- No latīņu concentricus. (šķirklī koncentrisks)
- No vācu Konzertmeister. (šķirklī koncertmeistars)
- No itāļu concertino. (šķirklī koncertīno)
- No angļu conditioner. (šķirklī kondicionieris)
- No vācu Konditor, kam pamatā latīņu condire 'pielikt garšvielas, ievārīt'. (šķirklī konditors)
- No latīņu conductor. (šķirklī konduktors)
- No latīņu confoederatus. (šķirklī konfederatīvs)
- No vācu Konditorei. (šķirklī konditoreja)
- No latīņu con 'ar, kopā' un dominatus 'kundzība; kopīga valdīšana'. (šķirklī kondomināts)
- No angļu condom. (šķirklī kondoms)
- No spāņu condor, kam pamatā kečvu cuntur. (šķirklī kondors)
- No latīņu confessionalis. (šķirklī konfesionāls)
- No angļu confidential, franču confidentiel, kam pamatā latīņu confidentia 'uzticība'. (šķirklī konfidenciāls)
- No latīņu confoederatio 'savienība, apvienība'. (šķirklī konfederācija)
- No vācu Konfekt, itāļu confetto, kam pamatā latīņu conficere 'pagatavot'. (šķirklī konfekte)
- No latīņu confessio 'atzīšanās'. (šķirklī konfesija)
- No angļu confidentiality. (šķirklī konfidencialitāte)
- No latīņu configuratio 'līdzīgs, vienāds veidojums'. (šķirklī konfigurācija)
- No latīņu confirmatio 'apstiprināšana'. (šķirklī konfirmācija)
- No latīņu confirmare 'apstiprināt'. (šķirklī konfirmēt)
- No latīņu confiscare. (šķirklī konfiscēt)
- No latīņu confiscatio. (šķirklī konfiskācija)
- No latīņu conflictus 'sadursme'. (šķirklī konflikts)
- No angļu conformism, kam pamatā latīņu conformis 'līdzīgs, atbilstošs'. (šķirklī konformisms)
- No franču confrontation, kam pamatā latīņu con 'kopā' un frons (frontis) 'piere'. (šķirklī konfrontācija)
- No spāņu conga, kam pamatā Āfrikas valsts Kongo nosaukums. (šķirklī konga)
- No latīņu conglomeratio 'savelšana pikā'. (šķirklī konglomerācija)
- No latīņu conglomeratus 'savelts, sablīvēts'. (šķirklī konglomerāts)
- No franču conduction, kam pamatā latīņu conductus 'savilkšana, bīdīšana'. (šķirklī kondukcija)
- No angļu conductivity 'elektrovadītspēja'. (šķirklī konduktivitāte)
- No latīņu congregatio 'apvienība; biedrošanās, biedriskums'. (šķirklī kongregācija)
- No latīņu congressus 'satikšanās, sapulce'. (šķirklī kongress)
- No latīņu congruentia 'saskaņa, atbilstība'. (šķirklī kongruence)
- No franču cognac, kam pamatā Francijas pilsētas Konjakas nosaukums, kuras apkārtnē šis dzēriens sākotnēji tika gatavots. (šķirklī konjaks)
- No latīņu concavus 'iedobts'. (šķirklī konkāvs)
- No latīņu conjugare 'saistīt, savienot'. (šķirklī konjugēt)
- No latīņu contactus 'saskaršanās'. (šķirklī kontakts)
- No latīņu conjunctio 'savienojums, saiklis'. (šķirklī konjunkcija)
- No latīņu (membrana) conjunctiva 'savienojoša plēve'. (šķirklī konjunktīva)
- No latīņu conjunctivus 'savienojošs'. (šķirklī konjunktivīts)
- No spāņu conquistador 'iekarotājs'. (šķirklī konkistadors)
- No franču conférencier 'referents, lektors'. (šķirklī konferansjē)
- No itāļu confetti. (šķirklī konfeti)
- No latīņu concretus 'biezs, ciets'. (šķirklī konkrēts)
- No vācu Konjunktur, kam pamatā latīņu conjungere 'savienot, saistīt'. (šķirklī konjunktūra)
- No angļu congressman. (šķirklī kongresmenis)
- No latīņu congruens (congruentis) 'saskanīgs'. (šķirklī kongruents)
- No latīņu con 'ar, kopā' un genius 'gars'. (šķirklī konģeniāls)
- No latīņu conclave 'aizslēdzama telpa'. (šķirklī konklāvs)
- No latīņu concordantia 'vienprātība, saskaņa'. (šķirklī konkordance)
- No latīņu concordatum (concordare 'būt vienprātīgiem, saskanēt'). (šķirklī konkordāts)
- No vācu konisch. (šķirklī konisks)
- No latīņu concubinatus. (šķirklī konkubināts)
- No latīņu concubina (concubare 'gulēt klāt'). (šķirklī konkubīne)
- No vācu Konkurrent, kam pamatā latīņu concurrere 'skriet kopā uz vienu mērķi'. (šķirklī konkurents)
- No vācu Konkurrenz, kam pamatā latīņu concurrentia (concurrere 'kopā skriet uz vienu mērķi'). (šķirklī konkurence)
- No vācu Konkurs, kam pamatā latīņu concursus. (šķirklī konkurss)
- No latīņu (modus) conjuctivus. (šķirklī konjunktīvs)
- No spāņu conquista 'iekarojums'. (šķirklī konkista)
- No latīņu concrementum 'saaugums'. (šķirklī konkrementi)
- No angļu, franču connotation, kam pamatā viduslaiku latīņu connotare 'papildus apzīmēt'. (šķirklī konotācija)
- No latīņu consecrātio. (šķirklī konsekrācija)
- No latīņu consecrāre. (šķirklī konsekrēt)
- No latīņu consequentia 'secība'. (šķirklī konsekvence)
- No latīņu consensus 'piekrišana, vienprātība'. (šķirklī konsenss)
- No latīņu conservatio 'saglabāšana'. (šķirklī konservācija)
- No latīņu conservans (conservantis) 'tāds, kas saglabā'. (šķirklī konservants)
- No latīņu conservativus 'tāds, kas saglabā'. (šķirklī konservatīvs)
- No itāļu conservatorio. (šķirklī konservatorija)
- No latīņu conservare 'glabāt, sargāt'. (šķirklī konservēt)
- No franču conserves, kam pamatā latīņu conservare 'saglabāt'. (šķirklī konservi)
- No franču consistance, kam pamatā latīņu consistentia. (šķirklī konsistence)
- No latīņu consistorium 'sapulce; sapulces vieta'. (šķirklī konsistorija)
- No (kon)teksts un situācija. (šķirklī konsituācija)
- No franču console. (šķirklī konsole)
- No latīņu consolidatio 'nostiprināšana'. (šķirklī konsolidācija)
- No franču consonance, kam pamatā latīņu consonantia. (šķirklī konsonanse)
- No latīņu consortium 'līdzdalība'. (šķirklī konsorcijs)
- No vācu konspektieren, kam pamatā latīņu conspectus. (šķirklī konspektēt)
- No latīņu conspectus 'apskats'. (šķirklī konspekts)
- No latīņu conspiratio 'saskaņa, vienprātība; sazvērestība'. (šķirklī konspirācija)
- No angļu constantan, constant 'nemainīgs, konstants'. (šķirklī konstantāns)
- No latīņu constans (constanis) 'pastāvīgs, nemainīgs'. (šķirklī konstante)
- No franču constater, kam pamatā latīņu constat 'ir zināms'. (šķirklī konstatēt)
- No angļu constable, franču connetable, kas cēlies no latīņu comes stabulis 'kūts, staļļa pārzinis'. (šķirklī konstebls)
- No latīņu constellatio 'zvaigžņu stāvoklis'. (šķirklī konstelācija)
- No latīņu constitutio (constituere 'nodibināt, noteikt'). (šķirklī konstitūcija)
- No latīņu constitutio 'uzbūve'. (šķirklī konstitūcija)
- No latīņu constituere 'noteikt'. (šķirklī konstituēt)
- No latīņu consequens 'secīgs'. (šķirklī konsekvents)
- No latīņu conspirator 'sazvērnieks'. (šķirklī konspirators)
- No latīņu constans (constantis). (šķirklī konstants)
- No latīņu construere. (šķirklī konstruēt)
- No latīņu constructio 'uzbūve'. (šķirklī konstrukcija)
- No latīņu consulatus. (šķirklī konsulāts)
- No latīņu consultatio. (šķirklī konsultācija)
- No latīņu consultare 'apspriesties'. (šķirklī konsultēt)
- No angļu consummation, kam pamtā latīņu consumere 'izlietot'. (šķirklī konsumācija)
- No latīņu contactus 'saskaršanās'. (šķirklī kontakt-)
- No latīņu contaminatio 'sajaukšana'. (šķirklī kontaminācija)
- No angļu container ship. (šķirklī konteinerkuģis)
- No latīņu constructivus. (šķirklī konstruktīvs)
- No angļu container. (šķirklī konteiners)
- No latīņu constructor (construere 'būvēt, celt'). (šķirklī konstruktors)
- No latīņu contextus 'savijums, saaudums'. (šķirklī konteksts)
- No latīņu contemplatio 'vērošana'. (šķirklī kontemplācija)
- No latīņu consularis. (šķirklī konsulārs)
- No latīņu consul. (šķirklī konsuls)
- No latīņu continens (continentis). (šķirklī kontinents)
- No latīņu contingens (contingentis) 'pienācīgā daļa'. (šķirklī kontingents)
- No latīņu continuitas (continuitatis). (šķirklī kontinuitāte)
- No latīņu contra 'pret'. (šķirklī kontr-)
- No itāļu contrabbando, kam pamatā latīņu contra bandum 'pretēji aizliegumam'. (šķirklī kontrabanda)
- No itāļu contrabbasso. (šķirklī kontrabass)
- No franču continental. (šķirklī kontinentāls)
- No franču contrôle. (šķirklī kontrole)
- No latīņu contraceptio (contra 'pret' un conceptio 'olšūnas apaugļošanās'). (šķirklī kontracepcija)
- No vācu kontrazeptiv, angļu contraceptive, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kontraceptīvs)
- No angļu country dance 'lauku deja'. (šķirklī kontradanss)
- No franču contre-amiral. (šķirklī kontradmirālis)
- No itāļu contrafagotto. (šķirklī kontrafagots)
- No latīņu contrahere. (šķirklī kontrahēt)
- No latīņu contractio 'savilkšana'. (šķirklī kontrakcija)
- No latīņu contractus. (šķirklī kontrakts)
- No latīņu contrahens (contrahentis) 'līgumslēdzēja puse'. (šķirklī kontrahents)
- No franču contrôleur. (šķirklī kontrolieris)
- No franču contraste 'krasi izteikts pretstats'. (šķirklī kontrasts)
- No franču contre-révolutionnaire. (šķirklī kontrrevolucionārs)
- No latīņu contributio 'iemaksa'. (šķirklī kontribūcija)
- No franču contre-révolutionnaire. (šķirklī kontrrevolucionārs)
- No franču contre-révolution. (šķirklī kontrrevolūcija)
- No franču contour. (šķirklī kontūra)
- No franču couvert, krievu конверт. (šķirklī konverts)
- No vācu Kontrapunkt, kam pamatā latīņu punctum contra punctum 'punkts pret punktu'. (šķirklī kontrapunkts)
- No franču contre-force 'pretspēks'. (šķirklī kontrforss)
- No latīņu conventionalis 'atbilstošs līgumam, noteikumiem'. (šķirklī konvencionāls)
- No franču contour. (šķirklī kontūrs)
- No latīņu contusio 'sasitums'. (šķirklī kontūzija)
- No latīņu conus, grieķu kōnos. (šķirklī konuss)
- No latīņu convectio 'sanešana, piegāde'. (šķirklī konvekcija)
- No latīņu conventio 'vienošanās, līgums'. (šķirklī konvencija)
- No latīņu conventus 'sapulce, sanāksme' (convenire 'sanākt kopā, sapulcēties'). (šķirklī konvents)
- No latīņu convergere 'savstarpēji tuvoties, tiekties'. (šķirklī konverģence)
- No latīņu conversio (convertere 'pārvērst, apgriezt'). (šķirklī konversija)
- No angļu converter, kam pamatā latīņu convertere 'pārvērst, mainīt'. (šķirklī konverters)
- No latīņu convertere 'mainīt, pārvērst'. (šķirklī konvertēt)
- No itāļu convertito, kam pamatā latīņu convertere. (šķirklī konvertīts)
- No latīņu convert(ere) 'pārvērst, mainīt' un planum 'plakne'. (šķirklī konvertoplāns)
- No franču convoyer. (šķirklī konvojēt)
- No franču convoi. (šķirklī konvojs)
- No latīņu convulsiones (convellere 'raustīt'). (šķirklī konvulsijas)
- No latīņu cooperatio 'sadarbība'. (šķirklī kooperācija)
- No latīņu cooptare. (šķirklī kooptēt)
- No latīņu cordinare. (šķirklī koordinēt)
- No angļu conveyer (to convey 'pārvadāt'). (šķirklī konveijers)
- No latīņu co(n) 'ar, kopā' un ordinatus 'sakārtots'. (šķirklī koordināta)
- No latīņu copia 'daudzums, krājums'. (šķirklī kopija)
- No portugāļu copra, kam pamatā malajiešu koppara 'kokosrieksts'. (šķirklī kopra)
- No latīņu copulatio 'savienojums, sasaistījums'. (šķirklī kopulācija)
- No latīņu choralis (grieķu choros 'koris'). (šķirklī korālis)
- No vācu Koralle, kam pamatā grieķu korallion. (šķirklī koraļļi)
- No franču corde 'virve, aukla'. (šķirklī korda)
- No franču corps de ballet (corps 'personālsastāvs' un ballet 'balets'). (šķirklī kordebalets)
- No franču cordon 'aukla, virve'. (šķirklī kordons)
- No franču corde 'aukla, virve'. (šķirklī kords)
- No vācu Korreferat, kam pamatā latīņu co(n) 'kopā' un refere 'ziņot'. (šķirklī koreferāts)
- No latīņu correctio 'labojums, labošana'. (šķirklī korektūra)
- No latīņu corrector 'labotājs'. (šķirklī korektors)
- No latīņu correctus 'iztaisnots, izlabots'. (šķirklī korekts)
- No latīņu correlatio 'atbilsme, sakarība'. (šķirklī korelācija)
- No vācu Korrespondenz, franču correspondance, kam pamatā latīņu correspondere 'atbildēt, ziņot'. (šķirklī korespondence)
- No velsiešu cor 'mazs, zems' un ci 'suns'. (šķirklī korgijs)
- No franču corridor (latīņu currere 'skriet'). (šķirklī koridors)
- No latīņu corrigere 'izlabot'. (šķirklī koriģēt)
- No grieķu choros. (šķirklī koris)
- No itāļu cornetto 'radziņš', kam pamatā latīņu cornu 'rags'. (šķirklī kornete)
- No franču cornichon. (šķirklī kornišoni)
- No latīņu corrodere 'sagrauzt'. (šķirklī korodēt)
- No latīņu corona 'vainags'. (šķirklī korona)
- No angļu coroner. (šķirklī koroners)
- No latīņu corrosio 'saēšana, sagraušana'. (šķirklī korozija)
- No latīņu corporatio 'savienība'. (šķirklī korporācija)
- No latīņu corpulentia. (šķirklī korpulence)
- No spāņu corrida 'skrējiens, skriešana'. (šķirklī korrida)
- No itāļu corsaro. (šķirklī korsārs)
- No franču corset. (šķirklī korsete)
- No latīņu corpusculum 'ķermenītis'. (šķirklī korpuskula)
- No latīņu corpulentus. (šķirklī korpulents)
- No itāļu corso 'skrējiens, gājiens'. (šķirklī korso)
- No franču cortège 'kortešs, svinīgs gājiens, virkne'. (šķirklī kortežs)
- No latīņu cortex 'miza' un steroīdi. (šķirklī kortikosteroīdi)
- No angļu (tennis) court. (šķirklī korts)
- No latīņu corrumpere 'bojāt, kārdināt'. (šķirklī korumpēt)
- No vācu Korund, kam pamatā sanskrita kuruvinda 'rubīns'. (šķirklī korunds)
- No franču cosmétique, kam pamatā grieķu kosmētikē (technē) 'izrotāšanas māksla'. (šķirklī kosmētika)
- No franču cosmétique un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī kosmetoloģija)
- No latīņu corruptivus 'tāds, kas bojājas'. (šķirklī koruptīvs)
- No kosmoss un grieķu dromos 'skrejceļš'. (šķirklī kosmodroms)
- No grieķu kosmogonia 'pasaules izcelšanās'. (šķirklī kosmogonija)
- No franču cosmographie, kam pamatā grieķu kosmographia. (šķirklī kosmogrāfija)
- Pamazināmā forma no kortelis, kam pamatā lejasvācu quartēr vai vācu Quartel. (šķirklī kortelītis)
- No latīņu cosinus (complementi sinus) 'papildinājuma sinuss'. (šķirklī kosinuss)
- No franču costume 'tērps'. (šķirklī kostīms)
- No franču cochenille. (šķirklī košenile)
- No angļu cottage. (šķirklī kotedža)
- No franču coter. (šķirklī kotēties)
- No latīņu cothurnus, grieķu kothornos. (šķirklī koturnas)
- No angļu cowboy (cow 'govs' un boy 'puisis'). (šķirklī kovbojs)
- No vācu Krabbe. (šķirklī krabis)
- No vācu Krach. (šķirklī krahs)
- No vācu Kragen. (šķirklī krāga)
- No franču craquelure. (šķirklī kraklē)
- No holandiešu kraan vai augšvācu krane (Kranich 'dzērve'). (šķirklī krāns)
- No angļu crawl. (šķirklī krauls)
- No franču cravate. (šķirklī kravate)
- No vācu Kreativität, angļu creativity, kam pamatā latīņu creatio 'radīšana'. (šķirklī kreativitāte)
- No latīņu credo 'ticu'. (šķirklī kredo)
- No angļu crazy 'ārprātīgs, jucis'. (šķirklī kreizene)
- No vācu kräftig. (šķirklī kreftīgs)
- No angļu cracking, to crack 'sašķelt'. (šķirklī krekings)
- No latīņu crematio 'sadedzināšana'. (šķirklī kremācija)
- No latīņu crematorium, cremare 'sadedzināt'. (šķirklī krematorija)
- No latīņu cremare 'sadedzināt'. (šķirklī kremēt)
- No franču crème. (šķirklī krēms)
- No vācu kreolisch. (šķirklī kreolisks)
- No franču créosote, kam pamatā grieķu creas 'miesa' un sōtēr 'saglabātājs'. (šķirklī kreozots)
- No franču crepe de Chine 'Ķīnas kreps'. (šķirklī krepdešīns)
- No vācu kräftig 'stiprs'. (šķirklī kreptīgs)
- No vācu Kreppapier. (šķirklī kreppapīrs)
- No franču crêpe, kam pamatā latīņu crispus 'cirtains, sprogains'. (šķirklī kreps)
- No vācu Kresse. (šķirklī krese)
- No franču crétin. (šķirklī kretīns)
- No vācu Kresol. (šķirklī krezols)
- No vācu sich kränken. (šķirklī kreņķēties)
- No latīņu crepitatio 'čirkstēšana'. (šķirklī krepitācija)
- No angļu cricket. (šķirklī krikets)
- No latīņu criminalis 'ar noziegumu saistīts'. (šķirklī krimināl-)
- No vācu Kriminalist, kam pamatā latīņu criminalis 'ar noziegumu saistīts'. (šķirklī kriminālists)
- Saīsinājums no (n)eidentificēts (l)idojošais (o)bjekts, kas tulkots no angļu Unidentified Flying Object (UFO). (šķirklī NLO)
- No latīņu criminalis. (šķirklī krimināls)
- No vācu Kriminalpolizei. (šķirklī kriminālpolicija)
- No angļu crimplene. (šķirklī krimplēns)
- No franču crinoline (crin 'zirgu astri'). (šķirklī krinolīns)
- No grieķu kryos 'aukstums, sals' un genos 'dzimšana, izcelšanās'. (šķirklī kriogēns)
- No grieķu kryos 'aukstums, sals' un latīņu chirurgia, grieķu cheirourgia. (šķirklī krioķirurģija)
- No latīņu crypta, grieķu kryptē 'segta eja'. (šķirklī kripta)
- No grieķu krystallos 'ledus, kalnu kristāli' un latīņu physica, grieķu physika 'dabas lietas'. (šķirklī kristālfizika)
- No grieķu krystallos 'ledus, kalnu kristāli' un grieķu optikē (technē) 'redzēšanas (māksla)'. (šķirklī kristāloptika)
- No grieķu christianos 'kristietis, Kristus piekritējs'. (šķirklī kristiānisms)
- No grieķu christianos 'kristietis, Kristus piekritējs'. (šķirklī kristietība)
- No latīņu Christus, grieķu christos 'svaidītais'. (šķirklī Kristus)
- No vācu Kritizismus, kam pamatā latīņu critica, grieķu kritikē 'māksla spriest, vērtēt'. (šķirklī kriticisms)
- No grieķu christianos 'kristietis, Kristus piekritējs'. (šķirklī kristietis)
- No vācu kritisieren, kam pamatā franču critiquer. (šķirklī kritizēt)
- No krievu кривичи. Pēc J. Endzelīna domām, no šā vārda latviešu valodā cēlies tautas nosaukums krievi. (šķirklī kriviči)
- No latīņu chrysanthemum, grieķu chrysanthemon 'zelta puķe'. (šķirklī krizantēma)
- No vācu Krise, kam pamatā grieķu krisis 'lēmums, spriedums; izšķirošs iznākums'. (šķirklī krīze)
- No skeleta atlieku atrašanas vietas Kromaņonas alā, Francijā. (šķirklī kromanjonietis)
- No franču croquette. (šķirklī krokete)
- No angļu croquet, franču crochet 'āķis, kāsis'. (šķirklī krokets)
- No vācu kritisch, kam pamatā grieķu kritikos 'ar izšķirīgu vērtējumu saistīts'. (šķirklī kritisks)
- No vācu kritisch, kam pamatā grieķu kritikos. (šķirklī kritisks)
- No lejasvācu krone, kam pamatā latīņu corona 'vainags', grieķu korōnos 'līks, lokveida'. (šķirklī kronis)
- No viduslejasvācu krite. (šķirklī krīts)
- No krievu кронштеин, vācu Kragstein. (šķirklī kronšteins)
- No vācu Kronprinz. (šķirklī kroņprincis)
- No angļu cross, kas ir saīsinājums no country race 'sacensība šķēršļotā apvidū'. (šķirklī kross)
- No franču croissant. (šķirklī kruasāns)
- No latīņu crucifixus (cruciare 'mocīt, spīdzināt, sist krustā'). (šķirklī krucifikss)
- No angļu cruise. (šķirklī kruīzs)
- No viduslejasvācu krucke. (šķirklī kruķis)
- No viduslejasvācu krunke. (šķirklī krunka)
- No vācu Krupp. (šķirklī krups)
- No franču croupier. (šķirklī krupjē)
- No franču cruchon 'trauks ar osu'. (šķirklī krušons)
- Žargonvārds "kruts" latviešu valodā ienācis 20. gs. 90. gados no krievu крутой ar nozīmi 'izcils, dārgs, augstākās kategorijas dzīvesveidam atbilstošs'. (šķirklī kruts)
- No viduslejasvācu krūs. (šķirklī krūze)
- No angļu Xerox (tirdzniecības nosaukums), kam pamatā grieķu xēros 'sauss'. (šķirklī kserokss)
- No vācu Kubatur, kam pamatā latīņu cubus, grieķu kýbos. (šķirklī kubatūra)
- No krievu кубик, kam pamatā latīņu cubicus, grieķu kýbos. (šķirklī kubiks)
- No franču cubisme (cube 'kubs'). (šķirklī kubisms)
- No latīņu cubus, grieķu kybos. (šķirklī kubs)
- No franču cubiste. (šķirklī kubists)
- Aizguvums no vācu Kutscher (Kutsche 'rati cilvēku pārvadāšanai'). (šķirklī kučieris)
- No franču cougouar. (šķirklī kuguārs)
- Aizguvums no ģermāņu valodām, iespējams, viduslejasvācu kogge. (šķirklī kuģis)
- No vācu Kuchen. (šķirklī kūka)
- No Kukersas (tagad Kukruzes) ciema nosaukuma Igaunijā. (šķirklī kukersīts)
- No angļu Ku Klux Klan, kam pamatā grieķu kýklos 'aplis' un clan 'klans'. (šķirklī kukluksklans)
- 17. gs. avoti rāda, ka sākotnēji kukulis bija apaļas formas maize pretstatā klaipam. 18. gs. vidū vārds kukulis ieguva jaunu nozīmi 'ciemos nesama dāvana'. No šās nozīmes vēlāk izveidojās trešā nozīme 'dāvana amatvīra ietekmēšanai'. (K. Karulis). (šķirklī kukulis)
- No angļu cool. (šķirklī kūlīgs)
- No franču culinaire, kam pamatā latīņu culinarius 'virtuves-'. (šķirklī kulinārs)
- No latīņu culinarius 'virtuves' (culina 'virtuve'). (šķirklī kulinārija)
- No latīņu culmen, culminis 'virsotne'. (šķirklī kulminācija)
- Pēc franču fiziķa Šarla Ogistēna Kulona (Coulomb) vārda. (šķirklī kulons)
- No franču coulant. (šķirklī kulons)
- No latīņu cultus 'kopšana, apstrādāšana'. (šķirklī kultivēt)
- No latīņu cultus 'kopšana; godāšana, cienīšana'. (šķirklī kults)
- No franču culturisme, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī kultūrisms)
- No krievu культурология, kam pamatā kultūra un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī kulturoloģija)
- No vācu Kulturträger 'kultūras nesējs'. (šķirklī kultūrtrēģerisms)
- No franču couloirs. (šķirklī kuluāri)
- No franču coumarine, kam pamatā tupu (Dienvidamerikas indiāņu valoda) cumaru, commaru. (šķirklī kumarīns)
- No franču commode 'ērts'. (šķirklī kumode)
- No latīņu cumulare 'kraut kaudzē; vairot'. (šķirklī kumulatīvs)
- No latīņu cumulatio 'palielināšana, sakopošana' (cumulus 'kaudze'). (šķirklī kumulācija)
- No vācu der Kunde. (šķirklī kunde)
- No franču coupage 'griešana'. (šķirklī kupāža)
- No franču coupe (couper 'nogriezt'). (šķirklī kupeja)
- No franču couper 'nogriezt'. (šķirklī kupēt)
- No krievu копица vai vācu Kupitze. (šķirklī kupica)
- No franču coupure, couper 'griezt, nogriezt'. (šķirklī kupīra)
- No franču couplet, kam pamatā latīņu copula 'saite, savienojums'. (šķirklī kupleja)
- No itāļu cupola, kam pamatā latīņu cupa, cuppa 'kubls, muca'. (šķirklī kupols)
- No franču coupon 'atgriezums'. (šķirklī kupons)
- No vācu Kuprit, kam pamatā latīņu cuprum 'varš'. (šķirklī kuprīts)
- No latīņu curator 'aizgādnis'. (šķirklī kurators)
- No spāņu curare. (šķirklī kurāre)
- No franču courant 'tekošs'. (šķirklī kuranti)
- No vācu Kur, kam pamatā latīņu cura. (šķirklī kūre)
- No franču couplet 'strofa'. (šķirklī kuplets)
- No franču courtage. (šķirklī kurtāža)
- No latīņu curia 'kopums'. (šķirklī kūrija)
- No latīņu curiosus. (šķirklī kuriozs)
- No angļu curcuma, kam pamatā arābu kurkum. (šķirklī kurkuma)
- No vācu Kurort (Kur 'ārstēšana' un Ort 'vieta'). (šķirklī kūrorts)
- No latīņu curiosus. (šķirklī kuriozs)
- No vācu Kursiv, kam pamatā latīņu cursiva littera 'ātrraksts'. (šķirklī kursīvs)
- No krievu курсограф, kam pamatā latīņu cursus 'virziens' un grieķu graphein 'rakstīts'. (šķirklī kursogrāfs)
- No vācu Kurfürst. (šķirklī kūrfirsts)
- No angļu cursor, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kursors)
- No vācu kursiv, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kursīvs)
- No franču courtisane. (šķirklī kurtizāne)
- No vācu Kurvimeter, kam pamatā latīņu curvus 'līks'. (šķirklī kurvimetrs)
- No franču couchette 'gultiņa'. (šķirklī kušete)
- No angļu cutter. (šķirklī kuteris)
- No latīņu cuticula 'ādiņa'. (šķirklī kutikula)
- No franču couvert. (šķirklī kuvērs)
- No vācu Quadrat, kam pamatā latīņu quadratum 'četrstūris'. (šķirklī kvadrāts)
- No viduslaiku latīņu qualificare, kam pamatā qualis 'kāds, kādas kvalitātes' un facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī kvalificēt)
- No latīņu qualis 'kāds, kādas kvalitātes' un facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī kvalifikācija)
- No vācu quartär, kam pamatā latīņu quartus 'ceturtais'. (šķirklī kvartārs)
- No latīņu quantum 'cik, cik daudz'. (šķirklī kvantums)
- No vācu Quarzit (Quarz 'kvarcs'). (šķirklī kvarcīts)
- No vācu Quarz. (šķirklī kvarcs)
- No itāļu quarta, kam pamatā latīņu quarta (pars) 'ceturtā (daļa)'. (šķirklī kvarta)
- No angļu quart, kam pamatā latīņu quarta (pars) 'ceturtā (daļa)'. (šķirklī kvarta)
- No vācu Quartal, kam pamatā viduslaiku latīņu quartale (anni) '(gada) ceturksnis'. (šķirklī kvartāls)
- No itāļu quartetto, kam pamatā latīņu quartus 'ceturtais'. (šķirklī kvartets)
- No vācu Quant, kam pamatā latīņu quantum 'cik, cik daudz'. (šķirklī kvants)
- No vācu Ketzerei. (šķirklī ķecerība)
- No vācu Quartär, kam pamatā latīņu quartus 'ceturtais'. (šķirklī kvartārs)
- No itāliešu quattrocento 'četri simti' (1400. gadā sākas 15. gadsimts). (šķirklī kvatročento)
- No franču quintessence, kam pamatā viduslaiku latīņu quinta essentia 'piektā būtība' (antīkajā filozofijā piektais elements bija ēters – blakus četriem zemes elementiem – ūdenim, zemei, ugunij, gaisam). (šķirklī kvintesence)
- No vācu quittieren. (šķirklī kvitēt)
- No vācu Quittung. (šķirklī kvīts)
- No angļu quickstep 'ātrais solis'. (šķirklī kviksteps)
- No vācu Quotient, kam pamatā latīņu quotiens 'cikreiz'. (šķirklī kvocients)
- No vācu Kegel. (šķirklī ķegļi)
- No vācu Kaiser, kam pamatā latīņu caesar 'cēzars'. (šķirklī ķeizars)
- No latīņu celtae, grieķu Keltoi. (šķirklī ķelti)
- No lejasvācu kamm. (šķirklī ķemme)
- No viduslejasvācu kede. (šķirklī ķēde)
- No vācu Ketzer, kam pamatā latīņu Cathari (katari - kristiešu sekta; grieķu katharos 'tīrs'). (šķirklī ķeceris)
- No vācu Kämmerchen. (šķirklī ķemertiņš)
- No vācu Kelle. (šķirklī ķelle)
- No viduslejasvācu konink, vācu König 'karalis, ķēniņš'. (šķirklī ķēniņš)
- No viduslejasvācu köster, kam pamatā viduslaiku latīņu custor 'baznīcas mantas sargs'. (šķirklī ķesteris)
- No vācu Cherub, Kerub, kam pamatā latīņu cherub, senebreju kerûb. (šķirklī ķerubs)
- No lejasvācu kersebere. (šķirklī ķezbere)
- No vācu Chemikalien, kam pamatā attiecīgais grieķu valodas vārds. (šķirklī ķimikālijas)
- No vācu Chemiker. (šķirklī ķīmiķis)
- No vācu Chemismus, kam pamatā jaunlatīņu chemismus. (šķirklī ķīmisms)
- No vācu Chirurg, kam pamatā latīņu chirurgus. (šķirklī ķirurgs)
- No vācu Kitt. (šķirklī ķite)
- Pēc Labradoras pussalas Ziemeļamerikā. (šķirklī labradors)
- No lejasvācu lade. (šķirklī lāde)
- No vācu Laffete, franču làffût. (šķirklī lafete)
- No itāļu lagūna, kam pamatā latīņu lacus 'ezers'. (šķirklī lagūna)
- J. Endzelīna jaunvārds, kas lietojams aizguvuma vinnests (viduslejasvācu winst) vietā. (šķirklī laimests)
- Apvidvārdu laimēt daiļliteratūrā 20. gs. 20. gados ieviesis J. Janševskis. J. Endzelīns ieteica šo vārdu lietot aizguvuma vinnēt (viduslejasvācu winnen) vietā. (šķirklī laimēt)
- No vācu Lack, kam pamatā jaunlatīņu lacca, sanskrita lāksā 'laka'. (šķirklī laka)
- No vācu Lakritze, kam pamatā latīņu liquiricia, grieķu glyhyrrhiza 'salda sakne'. (šķirklī lakrica)
- No franču lacrosse. (šķirklī lakross)
- No latīņu lac (lactis) 'piens'. (šķirklī lakto)
- No vācu Laktose, kam pamatā latīņu lac (lactis) 'piens'. (šķirklī laktoze)
- No latīņu lacuna 'padziļinājums; iebrukums'. (šķirklī lakūna)
- Pēc vācu fiziķa J. Lamberta (Johann H. Lambert) vārda. (šķirklī lamberts)
- Pēc 19. gs. čehu ārsta V. Lambla (Vilem D. Lambl) vārda. (šķirklī lamblija)
- No vācu Lanzette, kam pamatā latīņu lancea 'šķēps'. (šķirklī lancete)
- No vācu Landrat (Land 'zeme, valsts' un Rat 'padome, padomnieks'). (šķirklī landrāts)
- No vācu Landtag (Land 'zeme' un Tag '(sapulces) diena'). (šķirklī landtāgs)
- No vācu Landeswehr 'zemessardze'. (šķirklī landesvērs)
- No vācu Landgraf. (šķirklī landgrāfs)
- No vācu Landmarschall. (šķirklī landmaršals)
- No vācu Landsknecht. (šķirklī landsknehts)
- No angļu laptop 'tas, kas atrodas uz ceļiem'. (šķirklī laptops)
- No vācu Last 'krava, nasta'. (šķirklī lasts)
- No vācu lavieren. (šķirklī lavierēt)
- No vācu Laute, itāļu liuto, kam pamatā arābu izcelsmes vārds. (šķirklī lauta)
- No vācu Lawine, kam pamatā latīņu labina 'nogruvums'. (šķirklī lavīna)
- No angļu abreviatūras laser (light amplification by stimulated emission of radiation – gaismas pastiprināšana ar inducēto starojumu). (šķirklī lāzers)
- No vācu Lezithin, kam pamatā grieķu lekithos 'olas dzeltenums'. (šķirklī lecitīns)
- No ungāru lecso. (šķirklī lečo)
- No vācu Lederin (Leder 'āda'). (šķirklī lederīns)
- No vācu Levkoje, kam pamatā grieķu leukoion 'baltā vijolīte'. (šķirklī lefkoja)
- No latīņu legatio 'sūtniecība'. (šķirklī legācija)
- No vācu Leierkasten. (šķirklī leijerkaste)
- No vācu Leibgarde, kur Leib 'miesa' un Garde 'gvarde'. (šķirklī leibgvarde)
- No vācu legieren 'sakausēt', kam pamatā latīņu ligare 'saistīt'. (šķirklī leģēt)
- No vācu Legislatur, franču législature, kam pamatā latīņu lex (ģen. legis) 'likums' un latura 'nešana'. (šķirklī leģislatūra)
- No latīņu leucaemia, kam pamatā grieķu leukos 'balts' un haima 'asins'. (šķirklī leikēmija)
- No grieķu émplastron '(ārstnieciskā nolūkā) uzziestais, uzsmērētais'. (šķirklī leikoplasts)
- No franču lieutenant, kam pamatā latīņu locum tenens 'vietas izpildītājs'. (šķirklī leitnants)
- Pamatā apvidvārds leitis, kas ir senāka forma nekā lietuvietis. J. Endzelīns šo vārdu ieteicis lietot literārajā valodā bez stilistiskiem ierobežojumiem, kā, piemēram, folklorā, tomēr mūsdienās tam ir nedaudz nievājoša stilistiski ekspresīva nokrāsa. (šķirklī leiši)
- No lejasvācu leiman, vācu Leihemann 'lēņa vīrs'. (šķirklī leimanis)
- No angļu lunch, sākotnēji 'kumoss, drupata'. (šķirklī lenčs)
- No vācu Lektüre, kam pamatā viduslaiku latīņu lectura 'lasīšana'. (šķirklī lektīra)
- No vācu Lexik, kam pamatā grieķu lexikos 'ar vārdu saistīts' (lexis 'vārds, teiciens'). (šķirklī leksika)
- No grieķu lexikon 'vārdnīca' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī leksikogrāfija)
- No grieķu lexikos 'ar vārdu saistīts' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī leksikoloģija)
- No latīņu lector 'lasītājs'. (šķirklī lektors)
- No vācu Lehen. (šķirklī lēnis)
- Aizguvums no lietuviešu valodas vai apvidvārds, kuru A. Kronvalds ieteica lietot (gan formā leņķe) attiecīgā ģeometriskā jēdziena izteikšanai. (šķirklī leņķis)
- No latīņu Lesbiacus, Lesbius 'lesbisks, Lesbas-'. (šķirklī lesbisks)
- No latīņu liberālis (liber 'brīvs (cilvēks)'). (šķirklī liberālis)
- No latīņu onanismus (pēc Bībelē minētā īpašvārda Onāns). (šķirklī onānisms)
- No vācu Lärm 'troksnis'. (šķirklī lērums)
- No vācu Löß. (šķirklī less)
- No vācu der Lette. (šķirklī letiņš)
- No latīņu Lyceum, grieķu Lykeion 'Likejs' (vieta Atēnu tuvumā pie Apollona tempļa, kur mācīja Aristotelis). (šķirklī licejs)
- No latīņu licentia 'brīvība, atļauja'. (šķirklī licence)
- No viduslaiku latīņu licentiatus 'apgādāts ar atļauju'. (šķirklī licenciāts)
- No vācu liederlich. (šķirklī liderīgs)
- Atvasinājums no liekt. Mehānikas termina nozīmē fiksēts 1922. gada "Zinātniskās terminoloģijas vārdnīcā". (šķirklī liece)
- Atvasinājums no liegt. J. Alunāns šo vārdu ieteica literārajā valodā ar nozīmi 'aizliegta, saudzējama vieta mežā'. Mūsdienu nozīme – no 20. gs. 60. gadiem. (šķirklī liegums)
- No vācu liefern. (šķirklī līferēt)
- No vācu Lichenologie, kam pamatā grieķu leichēn 'ķērpis' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī lihenoloģija)
- No vācu Liquidator, franču liquidateur, kam pamatā latīņu liquidare 'padarīt skaidru'. (šķirklī likvidators)
- No angļu lilliputian (pēc Dž. Svifta romāna "Gulivera ceļojumi" aprakstītās iedomātās zemes Liliputijas iedzīvotājiem – maziem cilvēciņiem). (šķirklī liliputs)
- No krievu лиман, kam pamatā grieķu limēn 'osta, jūras līcis'. (šķirklī limāns)
- No latīņu lymphaticus. (šķirklī limfātisks)
- No franču limonade 'citronu ūdens'. (šķirklī limonāde)
- No franču limousine (pēc Francijas provinces Limuzēnas (Limousin) nosaukuma). (šķirklī limuzīns)
- No angļu lynch (law) (pēc kapteiņa V. Linča, kas 18. gs. Virdžīnijas pavalstī vadīja šādu tiesu). (šķirklī linča)
- No angļu line dance. (šķirklī līnijdeja)
- No latīņu linum 'audums' un crusta 'garoza'. (šķirklī linkrusts)
- No vācu Lipase, kam pamatā grieķu lipos 'tauki'. (šķirklī lipāzes)
- No angļu Lysol (tirdzniecības nosaukums). (šķirklī lizols)
- No latīņu liturgia, grieķu leitourgia 'publiska lūgšana' (leitos 'uz tautu attiecīgs' un ergon 'darbs'). (šķirklī liturģija)
- No vācu Lisene. (šķirklī lizēna)
- No vācu Lotse. (šķirklī locis)
- No vācu lodderig 'nekārtīgs, nevīžīgs' vai krievu лодырь 'slaists'. (šķirklī loderis)
- No grieķu logos 'vārds, runa' un pathos 'ciešanas, slimība'. (šķirklī logopātija)
- No grieķu logos 'vārds, runa' un paideia 'audzināšana, mācīšana'. (šķirklī logopēdija)
- No grieķu logikē (technē). (šķirklī loģika)
- No vācu Logistik, kam pamatā franču logistique (logis 'miteklis'). (šķirklī loģistika)
- No franču (vai angļu) loyal 'uzticams'. (šķirklī lojalitāte)
- No latīņu localis 'vietējs'. (šķirklī lokālisms)
- No vācu Lokal. (šķirklī lokāls)
- No latīņu (casus) locativus. (šķirklī lokatīvs)
- No krievu локатор, kam pamatā latīņu locare. (šķirklī lokators)
- No angļu lock-out. (šķirklī lokauts)
- No angļu locomotive, kam pamatā latīņu loco movere 'izkustināt no vietas'. (šķirklī lokomotīve)
- No vācu Lombard, kam pamatā Itālijas vietvārds Lombardija (Lombardia). (šķirklī lombards)
- No franču (vai angļu) loyal 'uzticams'. (šķirklī lojāls)
- No latīņu localis 'vietējs' un patriotisks. (šķirklī lokālpatriotisks)
- No latīņu localis 'vietējs'. (šķirklī lokāls)
- No franču locomobile, kam pamatā latīņu locus 'vieta' un mobilis 'kustīgs'. (šķirklī lokomobile)
- No vācu Lohn 'alga, atlīdzība'. (šķirklī lone)
- No vācu lohnen 'atlīdzināt', sich lohnen 'atmaksāties'. (šķirklī lonēt)
- No vācu Lot. (šķirklī lote)
- No vācu Lotterie. (šķirklī loterija)
- Pēc amerikāņu fiziķa E. Lorensa (Ernest Lawrence, 1901–1958) vārda. (šķirklī lourensijs)
- No angļu īpašvārda Lovelace (angļu rakstnieka S. Ričardsona romāna "Klarisa Hārlova" varonis). (šķirklī lovelass)
- No vācu Los. (šķirklī loze)
- No vācu losen. (šķirklī lozēt)
- No vācu Losung. (šķirklī lozungs)
- No latīņu Lucifer 'gaismas nesējs', no lux (lucis) 'gaisma' un ferre 'nest'. (šķirklī Lucifers)
- No lejasvācu lūk(e). (šķirklī lūka)
- No franču louis d'or, no Francijas karaļa vārda Louis, jo pirmos luidorus sāka kalt Luija XIII laikā. (šķirklī luidors)
- No vācu Luxus 'greznība, greznums', kam pamatā latīņu luxus 'greznums, izšķērdība, izvirtība'. (šķirklī luksuss)
- No viduslejasvācu luchter. (šķirklī lukturis)
- No latīņu lumbus 'jostasvieta' un punctio 'duršana'. (šķirklī lumbālpunkcija)
- No angļu luminescence, kam pamatā latīņu lumen, luminis 'gaisma'. (šķirklī luminiscēt)
- No vācu Lumpen 'skrandas'. (šķirklī lumpenizācija)
- No vācu Lunapark (atpūtas un izklaides vietas nosaukums Berlīnē). (šķirklī lunaparks)
- No latīņu lunaticus 'mēnessēdzīgs'. (šķirklī lunātisms)
- No baltvācu lūren 'uzmanīgi raudzīties viegli piemiegtām acīm', vai vācu lauern 'glūnēt'. (šķirklī lūrēt)
- No vācu Lust 'prieks, patika, izprieca'. (šķirklī luste)
- Pēc vācu teologa Mārtiņa Lutera (Martin Luther, 1483–1546) vārda. (šķirklī luterisms)
- No senebreju mazah 'neraudzēts plācenis'. (šķirklī maca)
- No latīņu maceratio 'izmiekšķēšana'. (šķirklī macerācija)
- No spāņu macho 'vīrietis'. (šķirklī mačo)
- No angļu match. (šķirklī mačs)
- Pēc Portugālei piederošo Madeiras salu nosaukuma. (šķirklī madeira)
- No itāļu madrigale, kam pamatā latīņu carmen matricale 'vienkārša dziesmiņa'. (šķirklī madrigāls)
- No vācu Magnetit, kam pamatā grieķu valodas vārds. (šķirklī magnetīts)
- No vācu Magnetophon. (šķirklī magnetofons)
- No vācu Magnet, kam pamatā grieķu Magnētēs lithos 'akmens no Magnēzijas'. (šķirklī magnēts)
- No latīņu magnificat (magnificare 'cildināt'). (šķirklī magnifikāts)
- Pēc franču botāniķa P. Manjola (Pierre Magnol 1638–1715) vārda. (šķirklī magnolija)
- No vācu Mahagoni. (šķirklī mahagonijs)
- No latīņu machinatio 'viltība, viltus; veikls paņēmiens'. (šķirklī mahinācija)
- No latīņu machinator 'izgudrotājs'. (šķirklī mahinators)
- Pēc amerikāņu dārznieka B. Makmahona (Bernard McMahon 1775–1816) vārda. (šķirklī mahonija)
- J. Alunāna jaunvārds ar nozīmi 'maizes cepējs un pārdevējs'. (šķirklī maiznieks)
- No vācu Paraffin, kam pamatā latīņu parum 'mazs' un affinis 'saistīts'. (šķirklī parafīns)
- No vācu Majoran, kam pamatā viduslaiku latīņu majo-rana. (šķirklī majorāns)
- No latīņu maior 'lielākais, vecākais'. (šķirklī majors)
- No latīņu majusculus 'mazliet lielāks'. (šķirklī majuskulis)
- No portugāļu macaco. (šķirklī makaks)
- Pēc politiskā darbinieka Nikolo Makjavelli (Niccolo Machiavelli, 1469–1527) uzvārda. (šķirklī makjavellisms)
- No angļu mackintosh, kam pamatā ir skotu ķīmiķa, šāda auduma izgudrotāja Čārlza Makintoša (Charles Macintosh, 1766–1843) uzvārds. (šķirklī makintošs)
- No vācu Makler. (šķirklī mākleris)
- Pēc brāļu Makdonaldu vārda, kuriem piederēja ātrās ēdināšanas iestāde Kalifornijā, no kuras tika aizgūta ideja par ātrās ēdināšanas uzņēmumiem. (šķirklī makdonalds)
- No franču macramé. (šķirklī makramē)
- No vācu Makrele, holandiešu makreel. (šķirklī makrele)
- No angļu macroeconomics, macroeconomy. (šķirklī makroekonomika)
- No lībiešu maks vai igauņu maks (K. Karulis). Latviešu valodā vārds minēts jau 17. gs. – G. Manceļa vārdnīcā. (šķirklī maksa)
- No vācu mächtig 'varens'. (šķirklī maktens)
- No latīņu maxima (propositio) 'galvenais princips'. (šķirklī maksima)
- No šā ložmetēja radītāja – amerikāņu izcelsmes britu izgudrotāja Hairama Stīvensa Maksima (Hiram Stevens Maxim 1840–1916) vārda. (šķirklī maksims)
- No vācu Makulatur, kam pamatā jaunlatīņu maculatūra 'aptraipīts papīrs' (latīņu macula 'traips'). (šķirklī makulatūra)
- No grieķu malachē 'malva', jo malahīta krāsa ir līdzīga malvas lapu krāsai. (šķirklī malahīts)
- Kalks no latīņu ignis fatuus. Nosaukums cēlies senu ticējumu dēļ, ka maldugunis klejo no vienas vietas uz otru, maldinādamas vēlus gājējus. Tomēr īstenībā malduguns nepārvietojas. Klejošanas iespaids varēja rasties tādēļ, ka vienā vietā liesmiņa izdziest, bet tūlīt iedegas jauna. (šķirklī malduguns)
- No vācu Mark, somu markka. (šķirklī marka)
- No vācu Maler 'gleznotājs, krāsotājs'. (šķirklī mālderis)
- No vācu malen. (šķirklī mālēt)
- Aizguvums no viduslejasvācu māltīt 'noteikts ēšanas laiks'. (šķirklī maltīte)
- No angļu Malthusianism, pēc angļu ekonomista T. R. Maltusa (T. R. Malthus, 1766–1834) vārda. (šķirklī maltusisms)
- No vācu Mammut, krievu мамонт. (šķirklī mamuts)
- No vācu Mandel, kam pamatā latīņu amygdala, grieķu amygdalē 'mandele'. (šķirklī mandele)
- No franču mannequin, holandiešu manekin 'cilvēciņš'. (šķirklī manekens)
- No vācu Mangan, kam pamatā latīņu Manganum. (šķirklī mangāns)
- No vācu Manichäismus, latīņu Manichaeus, kam pamatā persiešu Mānī (dibinātāja vārds). (šķirklī maniheisms)
- No Č. Aitmatova romāna "Un garāka par mūžu diena ilgst...", kurā aprakstīta kirgīzu leģenda par mankurtu – cilvēku, kuram vardarbīgā veidā atņemta atmiņa un līdz ar to viņa cilvēciskā būtība. (šķirklī mankurts)
- No franču mansarde, pēc arhitekta F. Mansāra (F. Mansart, 1598–1666) vārda. (šķirklī mansards)
- No franču manchette. (šķirklī manšete)
- No vācu Mantel. (šķirklī mantelis)
- Pēc franču ārsta Šarla Mantū (Charles Mantoux 1877–1947) vārda. (šķirklī mantū)
- No latīņu manuscriptum (manus 'roka' un scriptum 'raksts; rakstītais'). (šķirklī manuskripts)
- Pēc Ķīnas Komunistiskās partijas vadītāja Mao Dzeduna (1893–1976) vārda. (šķirklī maoisms)
- No spāņu vai portugāļu maraca (maracas). (šķirklī marakass)
- No portugāļu maracujá, spāņu maracuyá. (šķirklī marakuja)
- No vietvārda Maratona Grieķijā, kur 490. g. p. m. ē. grieķi uzvarēja persiešus un nosūtīja uz Atēnām ziņnesi, kas visu ceļu noskrēja un paziņoja par uzvaru. (šķirklī maratons)
- No vācu Marzipan, itāļu marzapane, kam pamatā jaunlatīņu Marci panis 'Sv. Marka maize'. (šķirklī marcipāns)
- No lietuviešu mārė 'jūra, jūras līcis', kam pamatā latīņu mare 'jūra'. (šķirklī mare)
- No vācu Mareograph, kam pamatā latīņu mare 'jūra' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī mareogrāfs)
- No latīņu (Congregatio clericorum) marianorum, kam pamatā īpašvārds Marija. (šķirklī mariāņi)
- No vācu Marke. (šķirklī marka)
- No franču marabout, kam pamatā arābu murābit 'svētais cilvēks', jo šis putns tika uzskatīts par svētu. (šķirklī marabu)
- No šīs teorijas pamatlicēja K. Marksa (Karl Marx 1818–1883) uzvārda. (šķirklī marksisms)
- No franču marocain, kam pamatā vietvārds Maroc (Maroka). (šķirklī marokens)
- No franču Marseillaise, kam pamatā Marseļas (pilsēta Francijas dienvidos) nosaukums. (šķirklī Marseljēza)
- No franču marche 'soļo!'. (šķirklī marš)
- No franču maréchal, vācu Marschall, kam pamatā senaugšvācu marahscalc 'staļļmeistars'. (šķirklī maršals)
- Pārveidots aizguvums no viduslejasvācu merreddich vai vācu Meerrettich 'jūras redīss'. (šķirklī mārrutks)
- No franču marche 'gājiens' un route 'ceļš'. (šķirklī maršruts)
- No franču marche 'gājiens; maršs'. (šķirklī maršs)
- No grieķu martyrion 'apliecinājums'. (šķirklī martirijs)
- No grieķu martyrologion (martyr, martyros 'liecinieks; moceklis' un logos 'vārds'). (šķirklī martiroloģijs)
- No franču mascarade. (šķirklī maskarāde)
- No itāliešu mascarpone. (šķirklī maskarpone)
- No latīņu masculinus 'vīriešu'. (šķirklī maskulinizācija)
- No franču franc-maçon 'brīvais mūrnieks'. (šķirklī masoni)
- No krievu мастика, kam pamatā grieķu mastichē 'sveķi'. (šķirklī mastika)
- No grieķu mastos 'krūts, krūtsgals' un pathos 'ciešanas, slimība'. (šķirklī mastopātija)
- No viduslejasvācu mast vai vācu Mast 'kārts, koks'. (šķirklī masts)
- No vācu Masche. (šķirklī maša)
- No franču machinerie 'vairāku mašīnu kopums'. (šķirklī mašinērija)
- No franču machine, kam pamatā latīņu machina 'ierīce'. (šķirklī mašīna)
- No grieķu mathēmatikē (mathēma 'mācība'). (šķirklī matemātika)
- No vācu Maternität, kam pamatā latīņu maternitas (mater 'māte'). (šķirklī maternitāte)
- No latīņu matrix (matricis) 'māte'. (šķirklī matrica)
- No latīņu matrix (matricis) 'māte'. (šķirklī matrice)
- No latīņu matricula 'saraksts'. (šķirklī matrikula)
- Pēc vācu izgudrotāju brāļu Paula un Vilhelma Mauzeru vārda. (šķirklī mauzeris)
- No latīņu mausoleum, kam pamatā grieķu Mausōleion, tā sauca Kārijas valdnieka Mausola kapenes, kas celtas 4. gs. p. m. ē. (šķirklī mauzolejs)
- No vācu Matrose, holandiešu matroos. (šķirklī matrozis)
- No angļu maser, saīsinājums no microwave amplification by the stimulated emission of radiation 'mikroviļņu pastiprināšana ar inducēto starojumu'. (šķirklī māzers)
- Pēc austriešu romānista L. fon Zahera–Mazoha (1835–1895) vārda, kurš šo anomāliju aprakstīja. (šķirklī mazohisms)
- Valodnieces R. Grīsles ieteikts termins. (šķirklī mazspēja)
- Pēc līkumotās Meandras (tagad Lielās Menderesas) upes nosaukuma Mazāzijā. (šķirklī meandrs)
- No angļu mediation, kam pamatā viduslaiku latīņu mediatio 'starpniecība'. (šķirklī mediācija)
- No latīņu medicina 'ārstniecība, dziedniecība'. (šķirklī medicīna)
- No arābu madrasa 'vieta, kur mācās'. (šķirklī medrese)
- No persiešu madžlis 'sapulce'. (šķirklī medžliss)
- Iespējams, aizguvums no lietuviešu mėgìnti (J. Endzelīns, A. Sabaļausks). Vārds minēts 18. gs. vārdnīcās, plašāk ieviesies 19. gs., latviešu literārajai valodai to ieteicis A. Kronvalds (1869). (šķirklī mēģināt)
- No vācu Mechanik, kam pamatā latīņu mechanika, grieķu mēchanikē (technē) (mēchanē 'darbarīks, ierīce'). (šķirklī mehānika)
- No franču patience 'pacietība'. (šķirklī pasjanss)
- No jaunlatīņu mechanismus (grieķu mechanē 'darbarīks, ierīce'). (šķirklī mehānisms)
- No viduslejasvācu meige 'maija koks; zaļš koka zars (maija svētkos)'. (šķirklī meija)
- No vācu Meistersinger. (šķirklī meistardziedonis)
- No latīņu, grieķu melancholia (grieķu melas, melanos 'melns' un cholē 'žults'). (šķirklī melanholija)
- No vācu Melchior, kam pamatā franču maillechort, pēc franču izgudrotāju Maijo (Maillot) un Šorjē (Chorier) vārda. (šķirklī melhiors)
- No viduslejasvācu möller 'dzirnavnieks'. (šķirklī melderis)
- No vācu Melone, itāļu melone, kam pamatā latīņu melo (melonis). (šķirklī melone)
- No latīņu memorandum 'tas, kas jāatceras'. (šķirklī memorands)
- No latīņu memorialis 'piemiņas cienīgs'. (šķirklī memoriāls)
- No vācu Mendelismus, pēc austriešu dabaszinātnieka Gregora Johana Mendeļa (G. J. Mendel 1822–1884) uzvārda. (šķirklī mendelisms)
- Pēc tās dibinātāja, holandieša Menno Simonsa (Menno Simons) vārda. (šķirklī menonīti)
- No lejasvācu merkatte vai vācu Meerkatze (burtiski 'jūras kaķis'). (šķirklī mērkaķis)
- No franču mercantilisme (itāļu mercante 'tirgotājs'). (šķirklī merkantilisms)
- No viduslejasvācu merk, merck. (šķirklī mērķis)
- No latīņu Merluccius. (šķirklī merlūza)
- No 1890. gadā nodibinātās automobiļu rūpnīcas akcionāra Emīla Jelineka meitas Mersedesas vārda. (šķirklī mersedess)
- Pēc angļu izgudrotāja Dž. Mersera (John Mercer, 1791–1866) vārda. (šķirklī merserizēt)
- No vācu Messe, kam pamatā latīņu missa (sākotnēji šādi gadatirgi tika rīkoti saistībā ar lieliem baznīcas svētkiem). (šķirklī mese)
- No latīņu metaphysica, kam pamatā grieķu meta ta physika 'aiz fizikas'. Nosaukums radās nejauši, Aristoteļa darbu apkopojumā filozofiskos apcerējumus ievietojot nodaļā aiz traktātiem par fiziku. (šķirklī metafizika)
- No viduslejasvācu mester, meister 'meistars'. (šķirklī mestrs)
- No vācu Methanol. (šķirklī metanols)
- No vācu Methan. (šķirklī metāns)
- No grieķu meteōrologiā (meteōra 'debess parādība' un logos 'mācība'). (šķirklī meteoroloģija)
- No angļu Mickey Mouse. (šķirklī mikimauss)
- No poļu metryka, kam pamatā latīņu matricula 'saraksts'. (šķirklī metrika)
- No franču mésalliance. (šķirklī mezalianse)
- No grieķu methodos 'pētīšanas ceļš'. (šķirklī metode)
- No vācu Waldhorn tulkojuma 'meža taure'. (šķirklī mežrags)
- Pēc I. Mičurina (1855–1935) vārda. (šķirklī mičurinietis)
- No lejasvācu moser, moyser. (šķirklī miezeris)
- No grieķu mykēs 'sēne' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī mikoloģija)
- No franču microbe, kam pamatā grieķu mikros 'mazs' un bios 'dzīve'. (šķirklī mikrobs)
- No grieķu mikros 'mazs' un bios 'dzīve', un logos 'mācība'. (šķirklī mikrobioloģija)
- No angļu microeconomics. (šķirklī mikroekonomika)
- No franču microcosme, kam pamatā grieķu mikros kosmos 'maza pasaule'. (šķirklī mikrokosmoss)
- No grieķu pente 'pieci' un gramma 'svītra, līnija'. (šķirklī pentagramma)
- No franču micromètre. (šķirklī mikrometrs)
- No angļu microprocessor. (šķirklī mikroprocesors)
- No latīņu myopathia, kam pamatā grieķu mys (myos) un pathos 'ciešanas, slimība'. (šķirklī miopātija)
- No itāļu miniatura, kam pamatā latīņu minium 'cinobrs, mīnijs', ar kuru senatnē izkrāsoja sākumburtus rokraksta grāmatās. (šķirklī miniatūra)
- No angļu pesticide, kam pamatā latīņu pestis 'epidēmija, sērga' un caedo 'nonāvēju'. (šķirklī pesticīds)
- No vācu Minnesänger, Minnesinger 'mīlas dziedonis'. (šķirklī minnezengers)
- No vācu Minorität, kam pamatā latīņu minor 'mazāks'. (šķirklī minoritāte)
- No vācu Minute, kam pamatā latīņu minutus 'sīks, mazs'. (šķirklī minūte)
- No franču miracle, kam pamatā latīņu miraculum 'brīnums'. (šķirklī mirakls)
- No latīņu myocarditis, kam pamatā grieķu mys (myos) 'muskulis' un kardia 'sirds'. (šķirklī miokardīts)
- No vācu Myrte, kam pamatā grieķu myrtos. (šķirklī mirte)
- No viduslejasvācu missing. (šķirklī misiņš)
- No vācu Mist 'mēsli' un kaste. (šķirklī miskaste)
- No vācu Mystizismus, kam pamatā latīņu mysticus, grieķu mystikos 'noslēpumains'. (šķirklī misticisms)
- No angļu meeting (to meet 'satikties, sapulcēties'). (šķirklī mītiņš)
- No vācu mythisch, kam pamatā grieķu mythos 'vārds, nostāsts, teika'. (šķirklī mītisks)
- No franču mise en scène 'likšana uz skatuves'. (šķirklī mizanscēna)
- No grieķu misanthrōpia (misein 'neieredzēt' un anthrōpos 'cilvēks'). (šķirklī mizantropija)
- No vācu Mitose, kam pamatā grieķu mitos 'pavediens'. (šķirklī mitoze)
- No latīņu modificare 'noteikt pareizu mēru'. (šķirklī modificēt)
- No persiešu, arābu muģāhid 'tas, kas cīnās svētajā karā'. (šķirklī modžaheds)
- No angļu mohair, kam pamatā arābu muchajjar. (šķirklī mohēra)
- Pēc Sarkanās jūras ostas Mokas nosaukuma. (šķirklī moka)
- No angļu moccasin, kam pamatā indiāņu mockasin. (šķirklī mokasīni)
- No mo(ped) un angļu kick 'spert'. (šķirklī mokiks)
- No vācu Malbrett. (šķirklī molberts)
- No franču molécule, kam pamatā latīņu moles 'masa'. (šķirklī molekula)
- No latīņu molluscus 'mīksts'. (šķirklī molusks)
- No franču monarchiste. (šķirklī monarhists)
- No grieķu monarchia 'vienvaldība, patvaldība'. (šķirklī monarhija)
- No franču monarchisme. (šķirklī monarhisms)
- No franču monocle, kam pamatā latīņu monoculus 'vienacis'. (šķirklī monoklis)
- No vācu Monopol, kam pamatā grieķu monopōlion (monos 'viens' un pōlein 'pārdot'). (šķirklī monopols)
- No mono- un grieķu sakchar 'cukurs'. (šķirklī monosaharīdi)
- No vācu Mops. (šķirklī mopsis)
- No itāļu moresco, spāņu morisco (moro 'maurs'). (šķirklī moreska)
- No vācu Morphin, jaunlatīņu morphium (pamatā grieķu Morpheus 'Morfejs'). (šķirklī morfijs)
- No grieķu morphē 'veids, forma' un logos 'mācība'. (šķirklī morfoloģija)
- No spāņu mosquitos, kam pamatā latīņu musca 'muša'. (šķirklī moskīts)
- No vācu Motive, franču motif, kam pamatā latīņu movere 'iedarbināt, kustināt'. (šķirklī motīvs)
- No itāļu motto 'trāpīgs izteiciens'. (šķirklī moto)
- No franču motocycle, kam pamatā latīņu motor 'kustinātājs' un grieķu kyklos 'riņķis'. (šķirklī motocikls)
- No vācu Motorik, kam pamatā latīņu mōtus 'kustība'. (šķirklī motorika)
- No vācu Motorroller. (šķirklī motorollers)
- No franču mosaïque, itāļu mosaico. (šķirklī mozaīka)
- Saīsinājums no angļu music television. (šķirklī MTV)
- No ebreju Mōšē 'izvilcējs, glābējs'. (šķirklī Mozus)
- No vācu Muffel. (šķirklī mufelis)
- No zviedru vai dāņu munk, kam pamatā latīņu monachus, grieķu monachos 'vientuļnieks'. (šķirklī mūks)
- No vācu Muff. (šķirklī mufe)
- No angļu mulch. (šķirklī mulča)
- No vācu Mulde 'sile'. (šķirklī mulda)
- No latīņu multiplicare 'pavairot'. (šķirklī multiplicēt)
- No latīņu multiplicare 'pavairot'. (šķirklī multiplikācija)
- No vācu Mukeisen. (šķirklī mūķīzers)
- No franču munition, kam pamatā latīņu munitio 'nocietinājums'. (šķirklī munīcija)
- No vācu Munizipalität, kam pamatā latīņu municipium 'pilsēta ar pašpārvaldes tiesībām'. (šķirklī municipalitāte)
- Pēc sektas dibinātāja un garīgā vadītāja Sun Mjung Mūna (dz. 1920. g.) vārda. (šķirklī mūnisti)
- No latīņu musca 'muša'. (šķirklī muskarīns)
- No franču muscat. (šķirklī muskats)
- No latīņu muscus. (šķirklī muskuss)
- No viduslejasvācu mūre. (šķirklī mūris)
- No vācu Muskel, kam pamatā latīņu musculus. (šķirklī muskulis)
- No vācu Müsli. (šķirklī muslis)
- No vācu Mutter. (šķirklī mutere)
- No vācu Musikalität. (šķirklī muzikalitāte)
- No franču musical, kam pamatā latīņu musicalis. (šķirklī muzikāls)
- No angļu music-hall. (šķirklī mūzikhols)
- No angļu musical. (šķirklī mūzikls)
- No latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nācija)
- No franču nationalisme, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionālisms)
- No lejasvācu nāg(e)būr. (šķirklī nāburgs)
- No franču nationalité, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionalitāte)
- No franču nationalisation, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionalizācija)
- No vācu Nazismus. (šķirklī nacisms)
- No spāņu nachos. (šķirklī načo)
- Pēc beļģu ieroču meistara Anrī Leona Nagana (1833–1900) uzvārda. (šķirklī nagans)
- No franču nationaliste, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionālists)
- No franču national, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionāls)
- No vācu Napalm, kam pamatā Na(phthensäure) 'naftēnskābe' un Palm(itinsäure) 'palmitīnskābe'. (šķirklī napalms)
- No lībiešu nōra. Literārajā valodā ieteicis J. Alunāns. (šķirklī nāra)
- No latīņu narcissus, grieķu narkissos. (šķirklī narcise)
- Pēc sengrieķu mīta varoņa Narcisa vārda. (šķirklī narcisms)
- No grieķu narko(tikos) 'apdullinošs, stingumu radošs' un logos 'mācība'. (šķirklī narkoloģija)
- No kabardiešu nart-sanē (teiksmainās nartu cilts dzēriens). (šķirklī narzāns)
- Saīsinājums no angļu (amerikāņu) National Aeronautics and Space Administration. (šķirklī NASA)
- Saīsinājums no angļu North Atlantic Treaty Organisation. (šķirklī NATO)
- Saīsinājums no angļu National Basketball Association 'Nacionālā Basketbola asociācija'. (šķirklī NBA)
- No vācu Nephrit, kam pamatā grieķu nephros 'niere' (senatnē nefrītam piedēvēja nieru slimību ārstēšanu). (šķirklī nefrīts)
- No angļu informal 'neoficiāls'. (šķirklī neformāls)
- No lejasvācu nēgenōge. (šķirklī nēģis)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī neiroloģija)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs', pathos 'ciešanas' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī neiropatoloģija)
- No angļu neutron (pēc vārda electron parauga). (šķirklī neitrons)
- No vācu Neurotiker, kam pamatā grieķu valodas vārds. (šķirklī neirotiķis)
- No franču planchette 'dēlītis'. (šķirklī planšete)
- No grieķu neos 'jauns' un itāļu fascismo, fascio 'apvienība'. (šķirklī neofašisms)
- No franču néo-classicisme. (šķirklī neoklasicisms)
- No latīņu neos 'jauns', nātus 'dzimis' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī neonatoloģija)
- No franču népotisme, kam pamatā latīņu nepos (nepotis) 'mazdēls, pēcnācējs'. (šķirklī nepotisms)
- Pēc planētas Neptūns nosaukuma. (šķirklī neptūnijs)
- No vācu Nerz. (šķirklī nercs)
- No franču nécessaire 'nepieciešams'. (šķirklī nesesers)
- Saīsinājums no angļu National Hockey League. (šķirklī NHL)
- Pēc vācu filozofa un rakstnieka F. Nīčes (Fridrich Nietzsche, 1844–1900) vārda. (šķirklī nīčisms)
- No vācu Niere. (šķirklī nieres)
- No angļu nichrome. (šķirklī nihroms)
- No angļu knickerbokers. (šķirklī nikerbokeri)
- No franču nikotine, kam pamatā diplomāta Žana Niko (Jean Nicot, 1530–1600) vārds, kurš pirmais Francijā ieveda tabaku. (šķirklī nikotīns)
- No vācu Nickel, zviedru nickel. (šķirklī niķelis)
- Aizguvums no vācu Nücke 'untums'. (šķirklī niķis)
- No angļu nickname 'iesauka'. (šķirklī niks)
- No franču niche. (šķirklī niša)
- Saīsinājums no (n)acionālais (k)op(p)rodukts. (šķirklī NKP)
- No latīņu nobilis 'dižciltīgs, ievērojams'. (šķirklī nobilis)
- No vācu Posament. (šķirklī pozaments)
- No franču noblesse 'cildenums, dižciltība'. (šķirklī noblese)
- No vācu prima 'pirmšķirīgs, vislabākais'. (šķirklī prīmā)
- No angļu knock-out. (šķirklī nokauts)
- No angļu knock-down. (šķirklī nokdauns)
- No franču nocturne, kam pamatā latīņu nocturnus 'nakts-, naksnīgs'. (šķirklī noktirne)
- No vācu publizistisch. (šķirklī publicistisks)
- No vācu Publizität, kam pamatā franču publicité. (šķirklī publicitāte)
- No latīņu nomenclatura 'vārdu saraksts'. (šķirklī nomenklatūra)
- No latīņu (casus) nominativus. (šķirklī nominatīvs)
- No skandināvu northman 'ziemeļu cilvēks'. (šķirklī normaņi)
- No vācu Normale, kam pamatā latīņu normalis 'taisnleņķa, taisns'. (šķirklī normāle)
- No grieķu nostos 'atgriešanās' un algos 'ciešanas, sāpes'. (šķirklī nostalģija)
- No latīņu nostras, nostratis 'mūsu', 'vietējais' un facere 'darīt'. (šķirklī nostrificēt)
- No latīņu novicius (novus 'jauns'). (šķirklī novicis)
- No angļu Novocaine (tirdzniecības nosaukums), kam pamatā latīņu novus 'jaunums' un (co)caine 'kokaīns'. (šķirklī novokaīns)
- No angļu Nubuck. (šķirklī nubuks)
- No vācu Nudeln. (šķirklī nūdeles)
- Veidots pēc vācu Nukleinsäuren parauga, kam pamatā latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukleīnskābes)
- No angļu nuclease, vācu Nuklease. (šķirklī nukleāzes)
- No latīņu nucleus 'kodols' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī nuklīdi)
- No latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukloni)
- No angļu numerology, kam pamatā latīņu numerus 'skaitlis' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī numeroloģija)
- Pēc Ņūfaundlendas salas Kanādā, kur šī suņu šķirne tika izveidota. (šķirklī ņūfaundlendietis)
- No angļu newton, kam pamatā fiziķa Īzaka Ņūtona (Isaac Newton, 1643–1727) uzvārds. (šķirklī ņūtons)
- No vācu Oase, kam pamatā latīņu, grieķu oasis. (šķirklī oāze)
- No latīņu objectivus 'uz priekšmetu attiecīgs'. (šķirklī objektīvs)
- No latīņu objectum 'priekšmets'. (šķirklī objekts)
- No vācu Oboe. (šķirklī oboja)
- No krievu ондатра, kam pamatā indiāņu cilmes vārds. (šķirklī ondatra)
- No vācu Ober. (šķirklī oberis)
- No latīņu obscurare 'aptumšot'. (šķirklī obskurantisms)
- No vācu Obstipation, kam pamatā latīņu obstipatio (ob 'uz; pret; ceļā' un stipare 'spiest'). (šķirklī obstipācija)
- No itāliešu dsk. formas gnocchi. (šķirklī ņjoki)
- No itāliešu dsk. formas gnocchi. (šķirklī ņoki)
- No latīņu obstructio 'aizsprostojums' (obstruere 'priekšā novietot, aizsprostot'). (šķirklī obstrukcija)
- No lejasvācu voder. (šķirklī odere)
- No vācu Oberleutnant. (šķirklī oberleitnants)
- No grieķu Odysseia – episka sengrieķu poēma par Itakas valdnieka Odiseja (Odysseus) piedzīvojumiem mājupceļā no Trojas. (šķirklī odiseja)
- No latīņu objectivus 'uz priekšmetu attiecīgs'. (šķirklī objektīvs)
- No vācu Offiziant, kam pamatā viduslaiku latīņu officians (officiantis) 'kalpojošs'. (šķirklī oficiants)
- No vācu Offizier. (šķirklī oficieris)
- No angļu office. (šķirklī ofiss)
- No latīņu officialis (officium 'dienests, amats'). (šķirklī oficiāls)
- No grieķu odous (odontos) 'zobs' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī odontoloģija)
- No grieķu ophthalmos 'acs' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī oftalmoloģija)
- No latīņu occasio, occasionis 'gadījums, iemesls'. (šķirklī okazionālisms)
- No vācu Ocker, kam pamatā grieķu ōchros 'bāls, iedzeltens'. (šķirklī okers)
- No vācu Oxid, kam pamatā grieķu oxys 'skābs'. (šķirklī oksīds)
- No vācu Oktan, kam pamatā grieķu oktō 'astoņi'. (šķirklī oktāns)
- No latīņu octava (vox) 'astotā (skaņa)'. (šķirklī oktāva)
- No latīņu occlusus 'ieslēgts, noslēgts'. (šķirklī oklūzija)
- No grieķu ōkeanos un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī okeanoloģija)
- Iespējams, no vācu valodas. (šķirklī okstiņš)
- No vācu Oktett, itāliešu ottetto, kam pamatā latīņu octo 'astoņi'. (šķirklī oktets)
- No latīņu occultus 'slepens, apslēpts'. (šķirklī okultisms)
- No latīņu occupatio. (šķirklī okupācija)
- No grieķu oligarchia 'nedaudzu vara'. (šķirklī oligarhija)
- No vācu Oligozän, kam pamatā grieķu oligos 'mazs; nedaudz' un kainos 'jauns'. (šķirklī oligocēns)
- No latīņu oculus 'acs'. (šķirklī okulārs)
- No vācu Olivin, kam pamatā latīņu oliva 'olīva'. (šķirklī olivīns)
- No latīņu october (mensis) 'astotais (mēnesis)', jo seno romiešu kalendārā līdz Cēzara reformai tas bija astotais mēnesis. (šķirklī oktobris)
- No latīņu oculus 'acs'. (šķirklī okulists)
- No vācu Onomatopoese, kam pamatā grieķu onomatopoieia 'vārdu darināšana'. (šķirklī onomatopoēze)
- No grieķu on (ontos) 'esošais' un genesis 'izcelšanās'. (šķirklī ontoģenēze)
- No vācu fiziķa G. S. Oma (Georg Simon Ohm, 1789–1854) uzvārda. (šķirklī oms)
- No vācu Onkel, kam pamatā latīņu avunculus 'mātes brālis'. (šķirklī onkulis)
- No grieķu on (ontos) 'esošais' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī ontoloģija)
- No angļu op art (optical 'optisks' un art 'māksla'). (šķirklī opārts)
- No viduslaiku latīņu opticus, kam pamatā grieķu optikos 'ar redzi saistīts'. (šķirklī optisks)
- No grieķu optikē (technē) 'redzēšanas (māksla)'. (šķirklī optika)
- No latīņu oraculum 'izteiciens, pravietojums' (orare 'runāt'). (šķirklī orākuls)
- No malajiešu orang hutan 'meža cilvēks'. (šķirklī orangutans)
- No latīņu orbita 'sliede, ceļš'. (šķirklī orbīta)
- No vācu Order. (šķirklī orderis)
- No viduslejasvācu vōre 'rati, vezums'. (šķirklī ore)
- No latīņu (corona) aureola 'zelta vainags'. (šķirklī oreols)
- No vācu Regie, franču régie 'pārvaldīšana'. (šķirklī režija)
- No latīņu Ordovices (ķeltu cilts, kas dzīvoja Ziemeļvelsā, nosaukums). (šķirklī ordoviks)
- No vācu Orden, kam pamatā latīņu ordo (ordinis) 'rinda, kārta'. (šķirklī ordenis)
- No grieķu orchēstra. (šķirklī orhestra)
- No grieķu orchis 'sēklinieks'. (šķirklī orhideja)
- No franču orchestre, kam pamatā grieķu orchēstra 'laukums, uz kura darbojās koris sengrieķu teātrī'. (šķirklī orķestris)
- No lejasvācu vōrman. (šķirklī ormanis)
- No japāņu ori 'locīt' un kami 'papīrs'. (šķirklī origami)
- No franču orthopédie, kam pamatā grieķu orthos 'taisns, pareizs' un paideia 'audzināšana, pamācīšana'. (šķirklī ortopēdija)
- No latīņu oscillare 'šūpoties' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī oscilogrāfs)
- No grieķu osteon 'kauls' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī osteoloģija)
- No grieķu osteon 'kauls' un poros 'eja, ceļš'. (šķirklī osteoporoze)
- No angļu overlock. (šķirklī overloks)
- No franču pacifisme, kam pamatā latīņu pacificus 'samierinošs'. (šķirklī pacifisms)
- No latīņu patiens (patientis) 'cietējs'. (šķirklī pacients)
- No angļu patchouli, kam pamatā tamilu paccuci 'zaļa lapa'. (šķirklī pačūlija)
- No igauņu pai 'rotaļlieta' (piem., pēc J. Endzelīna uzskatiem). (šķirklī paija)
- No lībiešu paìjə vai igauņu paiuma (pēc J. Endzelīna uzskatiem). (šķirklī paijāt)
- No vācu Paket, franču paquet. (šķirklī pakete)
- No latīņu pactum 'līgums'. (šķirklī pakts)
- No vācu Paläozän, kam pamatā grieķu palaios 'sens' un kainos 'jauns'. (šķirklī paleocēns)
- No vācu Paläogen, kam pamatā grieķu palaios 'sens' un genos 'izcelsme'. (šķirklī paleogēns)
- No grieķu palaios 'sens', on (ontos) 'esošais' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī paleontoloģija)
- No ebreju pelištim 'ieceļotāji', t. i., filistieši. (šķirklī palestīnieši)
- No sengrieķu dievietes Panacejas (grieķu Panekeia 'visu dziedinoša') vārda. (šķirklī panaceja)
- Pēc Panamas valsts nosaukuma. (šķirklī panama)
- No franču pente douce 'slīpa nogāze'. (šķirklī panduss)
- No vācu Paneel. (šķirklī panelis)
- No angļu panel discussion. (šķirklī paneļdiskusija)
- No vācu panieren (latīņu panis 'maize'). (šķirklī panēt)
- No grieķu panikos, kam pamatā personvārds Pāns – sengrieķu dievs, kas ar savu izskatu baidījis cilvēkus. (šķirklī panika)
- No latīņu pancreatitis, kam pamatā grieķu pankreas (pankreatos) 'aizkuņģa dziedzeris'. (šķirklī pankreatīts)
- No baltvācu pannkōk, lejasvācu pannekōke. (šķirklī pankūka)
- No F. Felīnī filmas "Saldā dzīve" tēla – fotogrāfa Paparaco vārda (itāliešu paparazzo 'uzmācīgs, sīcošs ods'). (šķirklī paparaci)
- No latīņu izteiciena [Si vis pacem,] para bellum! '(ja gribi mieru,) gatavojies karam'. (šķirklī parabellums)
- No franču paraphrase, kam pamatā grieķu paraphrasis no grieķu para- 'pie; blakus; garām' un phrasis 'teiciens'. (šķirklī parafrāze)
- No franču parceller 'sadalīt sīkās daļās'. (šķirklī parcelācija)
- No franču parcelle 'daļiņa'. (šķirklī parcele)
- No vācu Übermensch. (šķirklī pārcilvēks)
- No lejasvācu parchen, kam pamatā arābu valodas vārds. (šķirklī parķis)
- No angļu Parmesan, Parmesan cheese. (šķirklī parmezāns)
- No vācu Parodont, kam pamatā grieķu para 'pie' un odous (odontos) 'zobs'. (šķirklī parodonts)
- No angļu parsec. (šķirklī parseks)
- No itāliešu perruca, parruca. (šķirklī parūka)
- No spāņu pasacalle, pasar 'paiet garām' un calle 'iela'. (šķirklī pasakalja)
- No vācu Passat, holandiešu passaat. (šķirklī pasāts)
- No vācu Pass, kam pamatā latīņu passus 'solis'. (šķirklī pase)
- No grieķu pascha, ebreju pesach, pasach. (šķirklī pasha)
- No latīņu Passiflora (passio 'ciešanas' un flos, floris 'puķe, zieds'). (šķirklī pasiflora)
- No latīņu passio 'ciešanas'. (šķirklī pasija)
- No franču passe-partout 'iziet visur cauri'. (šķirklī paspartū)
- No franču pasteurisation, pēc franču zinātnieka L. Pastēra vārda. (šķirklī pasterizācija)
- No vācu Pastete. (šķirklī pastēte)
- No vācu Pastinak, kam pamatā latīņu pastinaca. (šķirklī pastinaks)
- No vācu Pastorat, kam pamatā latīņu pastoratus. (šķirklī pastorāts)
- No vācu pastös, itāļu pastoso 'mīksts, maigs'. (šķirklī pastozs)
- No angļu selfie, angļu self 'sevi, pats'. 2013. gadā vārds pašbilde pasludināts par gada vārdu. Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 8. janvārī lēmusi, ka latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai oficiālā saziņā lietojams termins fotopašportrets, bet sarunvalodā – arī pašfoto. (šķirklī pašbilde)
- No vācu Patent, kam pamatā latīņu patens (patentis) 'atklāts, redzams'. (šķirklī patents)
- No vācu Paternität, kam pamatā latīņu paternitas (pater 'tēvs'). (šķirklī paternitāte)
- No vācu Pathetik. (šķirklī patētika)
- No grieķu pathos 'ciešanas, slimība' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī patologs)
- No grieķu pathos 'ciešanas, slimība' un logos 'mācība'. (šķirklī patoloģija)
- No grieķu pathos 'ciešanas, slimība', psychē 'dvēsele' un logos 'mācība'. (šķirklī patopsiholoģija)
- No grieķu pathos 'ciešanas, jūtas, kaisle'. (šķirklī patoss)
- No grieķu patriarchēs (pater, patros 'tēvs' un archē 'vara'). (šķirklī patriarhāts)
- No grieķu patriarchēs 'ģints galva'. (šķirklī patriarhs)
- No latīņu patriciatus. (šķirklī patriciāts)
- No latīņu patricii 'tie, kam ir (dižciltīgi) tēvi'. (šķirklī patricietis)
- No viduslejasvācu pāwes, pāwest, kam pamatā latīņu papa 'tēvs'. (šķirklī pāvests)
- No vācu Pavian. (šķirklī paviāns)
- No latīņu pediculosis (pediculus 'uts'). (šķirklī pedikuloze)
- No latīņu pectoralis (pectus, pectoris 'krūtis'). (šķirklī pektorāls)
- No latīņu paedophilia, kam pamatā grieķu pais (paidos) 'zēns, bērns' un philia 'mīlestība'. Vārdu pedofilija pirmo reizi lietoja psihiatrs R. Krafts-Ebings 1886.gadā, šādu uzvedību saistot ar cilvēka garīgo vājumu. (šķirklī pedofilija)
- No franču pectine, kam pamatā grieķu pēktos 'sarecējis'. (šķirklī pektīns)
- No latīņu pelicanus. (šķirklī pelikāns)
- No vācu Pennal, kam pamatā latīņu penna 'spalva'. (šķirklī penālis)
- Saīsinājums no Starptautiskās dzejnieku, dramaturgu, redaktoru, esejistu un romānistu asociācijas sākotnējā nosaukuma International Association of (P)oets, Playwriters, Editors, (E)ssayists and (N)ovelists. (šķirklī PEN)
- No franču pince-nez (pincer 'sakniebt' un nez 'deguns'). (šķirklī pensnejs)
- No angļu pence. (šķirklī penss)
- No grieķu pente 'pieci'. (šķirklī penta-)
- No grieķu Pentēkostē (hēmera) 'piecdesmitā (diena)' (pēc Vasarsvētku dienas, ko svin piecdesmitajā dienā pēc Lieldienām). (šķirklī pentakosti)
- No grieķu pentametros 'piecmērs'. (šķirklī pentametrs)
- No grieķu pentateuchos 'no piecām grāmatām sastāvošs'. (šķirklī Pentateihs)
- No vācu Pendel. (šķirklī pendelis)
- No latīņu Paeonia, grieķu paiōnia (pēc sengrieķu mitoloģijas personāža – dievu ārsta Paiona – vārda). (šķirklī peonija)
- No starptautiskas tirdzniecības markas nosaukuma Pepsi-Cola. (šķirklī pepsikola)
- No vācu Peptid, kam pamatā grieķu peptos 'sagremots'. (šķirklī peptīdi)
- No latīņu perceptio 'iztēlošana, uztvere'. (šķirklī percepcija)
- No latīņu perforare 'urbt cauri'. (šķirklī perfokarte)
- No latīņu perfectus. (šķirklī perfekts)
- No angļu performance 'uzstāšanās, izpildījums'. (šķirklī performance)
- No vācu Pergament, kam pamatā Pergamas (Pergamos) pilsētas nosaukums Mazāzijā. (šķirklī pergaments)
- No vācu Pergamin. (šķirklī pergamīns)
- No grieķu periphereia 'aploce'. (šķirklī perifērija)
- No grieķu periphrasis (peri 'pie, tuvumā' un phrasis 'izteiciens'). (šķirklī perifrāze)
- No grieķu periodikos 'tāds, kas pēc noteiktiem laika sprīžiem atkārtojas'. (šķirklī periodika)
- No latīņu perfectum 'tāds, kas pabeigts'. (šķirklī perfekts)
- No grieķu periodos 'apkārtceļš, riņķojums'. (šķirklī periods)
- No latīņu percussio 'klauvēšana, sišana'. (šķirklī perkusija)
- No angļu percussionist (percussion 'sitamie instrumenti'). (šķirklī perkusionists)
- No vācu Perlmutter (Perle 'pērle' un Mutter 'māte'). (šķirklī perlamutrs)
- No vācu Permanganat, kam pamatā latīņu per 'pāri, virs' un Manganat (Mangan 'mangāns'). (šķirklī permanganāts)
- No latīņu percutere 'klauvēt, sist'. (šķirklī perkutēt)
- No lejasvācu vormunder 'aizbildnis'. (šķirklī pērminderis)
- Pēc Permas pilsētas nosaukuma Krievijā, kur ir atrasti šā perioda slāņi. (šķirklī perms)
- No vācu Firnis. (šķirklī pernica)
- No vācu Peroxid, kam pamatā latīņu per 'pāri, virs' un oxys 'ass, sūrs, skābs'. (šķirklī peroksīds)
- Aizguvums no igauņu valodas (J. Endzelīns) vai vidusholandiešu pertich 'viltīgs, manīgs, kustīgs, veikls' (K. Karulis). (šķirklī pērtiķis)
- No latīņu per 'caur, pa' un os (oris) 'mute'. (šķirklī perorāls)
- No latīņu perpendicularis 'svērtenisks'. (šķirklī perpendikulārs)
- No spāņu peseta, kataloņu peceta 'mazs gabaliņš'. (šķirklī peseta)
- No itāliešu pizzicato. (šķirklī picikato)
- No vācu Petroleum, kam pamatā grieķu petros 'akmens, klints' un latīņu ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī petroleja)
- No viduslejasvācu pik, kam pamatā latīņu pix (ģen. picis) 'darva, piķis'. (šķirklī piķis)
- No baltvācu pīk 'šķēps', kam pamatā franču pique. (šķirklī pīķis)
- No spāņu picador (picar 'durt'). (šķirklī pikadors)
- No angļu pick-up 'pacelt'. (šķirklī pikaps)
- No angļu picnic 'ēdienreize zaļumos'. (šķirklī pikniks)
- No angļu pixel, pic(ture) el(ement) 'attēla elements'. (šķirklī pikselis)
- No latīņu pictus 'ar krāsām gleznots' un grieķu gramma 'burts, ieraksts'. (šķirklī piktogramma)
- No itāļu piccolo 'mazs'. (šķirklī pikolo)
- Pēc metodes pamatlicēja, fizkultūras instruktora Džozefa Humberta Pilatesa uzvārda (Joseph Humbertus Pilates, 1880–1967). (šķirklī pilates)
- No senaugšvācu piligrim, itāļu pellegrino. (šķirklī piligrims)
- No angļu pilot project. (šķirklī pilotprojekts)
- No angļu pioneer 'celmlauzis; jaunu ideju iniciators'. (šķirklī pionieris)
- No franču pincette. (šķirklī pincete)
- No vācu Pinscher. (šķirklī pinčers)
- No vācu Fingerhut 'pirksta cepure'. (šķirklī piņģerots)
- No vācu der Pinsel 'ota'. (šķirklī pindzele)
- No franču pipette 'caurulīte'. (šķirklī pipete)
- No angļu piercing, pierce 'izdurt'. (šķirklī pīrsings)
- No vācu Plakat. (šķirklī plakāts)
- No itāļu pistaccio, kam pamatā latīņu pistacium, persiešu pistah. (šķirklī pistācija)
- No grieķu pithēkos 'pērtiķis' un antrōpos 'cilvēks'. (šķirklī pitekantrops)
- No franču place d'armes 'karaspēka sapulcēšanās laukums'. (šķirklī placdarms)
- No latīņu placenta 'plācenis'. (šķirklī placenta)
- No vācu Platz 'laukums, vieta'. (šķirklī placis)
- No vācu Platzkarte 'dzelzceļa biļete, kas garantē sēdvietu'. (šķirklī plackarte)
- No latīņu plastica, grieķu plastikē 'veidošana'. (šķirklī plastika)
- No vācu Plastilin, itāļu plastilina, kam pamatā grieķu plastikos 'tēlniecisks'. (šķirklī plastilīns)
- No grieķu plastos 'izveidots, veidojams' un latīņu facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī plastifikators)
- No franču plébiscite, kam pamatā latīņu plebiscitum, plebs 'vienkāršā tauta' un scitum 'lēmums'. (šķirklī plebiscīts)
- No grieķu Pleiades 'Plejādes' (tā sengrieķu mitoloģijā sauca septiņas titāna Atlanta meitas, kuras pēc nāves Zevs pārvērta zvaigznēs). (šķirklī plejāde)
- No vācu Pexiglas. (šķirklī pleksistikls)
- No vācu Fleck. (šķirklī pleķis)
- No vācu Spargel, kam pamatā grieķu asparagos. (šķirklī sparģelis)
- No vācu Plätteizen. (šķirklī pletīzeris)
- No vācu das Pläsier. (šķirklī plezīrs)
- No vācu Flinte. (šķirklī plinte)
- No vācu Plüsch. (šķirklī plīšs)
- No vācu Plombe, kam pamatā franču plomb 'svins'. (šķirklī plomba)
- No vācu plombieren. (šķirklī plombēt)
- No franču plombières (pēc Francijas pilsētas Plombjēras nosaukuma, kurā šis saldējums pirmo reizi tika izgatavots). (šķirklī plombīrs)
- No grieķu spēlaion 'ala' un logos 'mācība'. (šķirklī speleoloģija)
- No vācu Pflaume. (šķirklī plūme)
- No vācu Pluralismus, kam pamatā latīņu pluralis 'tāds, kas sastāv no daudzām vienībām'. (šķirklī plurālisms)
- No vācu Plus, kam pamatā latīņu plus 'vairāk'. (šķirklī pluss)
- Pēc planētas Plūtons nosaukuma. (šķirklī plutonijs)
- No vācu Pneumatik, franču pneumatique, kam pamatā grieķu pneumatikos 'ar vēju saistīts'. (šķirklī pneimatika)
- No vācu Podest, kam pamatā grieķu pous (podos) 'kāja'. (šķirklī podests)
- No vācu Podest, kam pamatā grieķu pous (podos) 'kāja'. (šķirklī podestūra)
- No latīņu poema, kam pamatā grieķu poiēma 'sacerējums', kam savukārt pamatā grieķu poien 'radīt, darināt'. (šķirklī poēma)
- No grieķu poiētikē (technē) 'dzejas sacerēšanas māksla'. (šķirklī poētika)
- No vācu Pokal, kam pamatā itāļu boccale un grieķu baukalis 'trauks'. (šķirklī pokāls)
- No angļu pocket monster, kam pamatā japāņu poketto monstaa 'kabatas briesmonis'. (šķirklī pokemons)
- No franču polari (sation) 'polarizācija' un grieķu metrein 'mērīt'. (šķirklī polarimetrija)
- No franču polari (sation) 'polarizācija' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī polarimetrs)
- No franču polari (sation) 'polarizācija' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī polariskops)
- No vācu Polarität, kam pamatā viduslaiku latīņu polaris un grieķu polos 'ass; pagrieziena punkts; pols'. (šķirklī polaritāte)
- No vācu Polarisator, kam pamatā grieķu polos 'pols'. (šķirklī polarizators)
- No angļu Polaroid (tirdzniecības nosaukums). (šķirklī polaroīds)
- No vācu Poller. (šķirklī poleris)
- No vācu Polizei, kam pamatā viduslaiku latīņu politia 'valsts iekārta'. (šķirklī policija)
- No vācu Polizist. (šķirklī policists)
- No vācu Polygrphie. (šķirklī poligrāfija)
- No franču polychromie, kam pamatā grieķu polychrōmos 'daudzkrāsains'. (šķirklī polihromija)
- No vācu Polymer, kam pamatā grieķu polymeros 'daudzdaļīgs'. (šķirklī polimērs)
- No poli un grieķu nomē 'daļa, loceklis'. (šķirklī polinoms)
- No franču police, itāļu polizza. (šķirklī polise)
- No grieķu polytechnos 'saistīts ar daudzām mākslām, amatiem'. (šķirklī politehnisks)
- Pēc šā elementa atklājējas M. Kirī dzimtenes Polijas viduslaiku latīņu nosaukuma Polonia. (šķirklī polonijs)
- No vācu Polster. (šķirklī polsteris)
- No vācu Poltergeist (poltern 'radīt kņadu' un Geist 'spoks'). (šķirklī poltergeists)
- No lejasvācu spunt. (šķirklī spunde)
- No vācu Pomeranze, kam pamatā latīņu pomum 'ābols; auglis'. (šķirklī pomerance)
- Pēc marķīzes de Pompadūras, Francijas karaļa Luija XV (18. gs.) favorītes, vārda. (šķirklī pompadūra)
- No Amerikas spāņu poncho. (šķirklī pončo)
- No angļu (pop)ped corn, popcorn. (šķirklī popkorns)
- No vācu Popularität, kam pamatā latīņu popularis, populus 'tauta'. (šķirklī popularitāte)
- No vācu Porzellan, itāļu porcellana. (šķirklī porcelāns)
- No vācu Portion, kam pamatā latīņu portio (portionis) 'daļa, tiesa'. (šķirklī porcija)
- No vācu Pornographie, franču pornographos 'tāds, kurā rakstīts par prostitūtām' (pornē 'netikle, prostitūta' un graphein 'rakstīt'). (šķirklī pornogrāfija)
- Pēc vācu automobiļu konstruktora Ferdinanda Porša (Ferdinand Porsche, 1875–1952) vārda. (šķirklī poršs)
- Pēc Portlendas pilsētas (Anglijā) nosaukuma. (šķirklī portlandcements)
- Pēc Dienviditālijas ciema Portobello nosaukuma. (šķirklī portobello)
- No franču porte-cigares. (šķirklī portsigārs)
- Pēc Portugāles pilsētas Portu (Porto) nosaukuma. (šķirklī portvīns)
- No vācu Postament. (šķirklī postaments)
- No vācu Posten. (šķirklī postenis)
- No latīņu postludum (post 'pēc' un ludus 'spēle'). (šķirklī postlūdija)
- No latīņu posit 'pēc' un illa 'teksta vārdiem'. (šķirklī postilla)
- No latīņu post scriptum 'pēc uzrakstītā'. (šķirklī postskripts)
- No vācu Potentiometer, kam pamatā latīņu potentia 'spēks; spēja' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī potenciometrs)
- Saīsinājums no angļu public relations. (šķirklī PR)
- No grieķu praxis 'darbība, rīcība'. (šķirklī prakse)
- No vācu Praktikant. (šķirklī praktikants)
- No vācu Praktikum. (šķirklī praktikums)
- No vācu praktizieren. (šķirklī praktizēt)
- No vācu praktisch, kam pamatā grieķu praktikos 'darbīgs, lietišķs'. (šķirklī praktisks)
- No vācu Frack. (šķirklī praķis)
- No lejasvācu pravest, kam pamatā latīņu praepositus 'nolikts priekšā'. (šķirklī prāvests)
- No latīņu praecedens (praecedentis) 'priekšā ejošs'. (šķirklī precedents)
- No franču préciser. (šķirklī precizēt)
- No latīņu praedicativus 'izteikts'. (šķirklī predikativitāte)
- No vācu präzis, franču précis. (šķirklī precīzs)
- No latīņu praefectus 'priekšnieks'. (šķirklī prefekts)
- No latīņu praefectura. (šķirklī prefektūra)
- No franču préférence. (šķirklī preferanss)
- No préférence, kam pamatā latīņu praeferre 'dot priekšroku'. (šķirklī preference)
- No latīņu praelatus 'izvirzīts, pāri citiem nostādīts'. (šķirklī prelāts)
- No vācu Präparat, kam pamatā latīņu praeparatus. (šķirklī preparāts)
- No grieķu presbyteros 'sirmgalvis, vecākais'. (šķirklī presbiterāņi)
- No vācu prätentiös, franču pretentieux. (šķirklī pretenciozs)
- No grieķu presbyteros 'sirmgalvis, vecākais'. (šķirklī prezbiteris)
- No grieķu stoma (stomatos) 'mute' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī stomatoloģija)
- Pēc angļu zīmola Primus nosaukuma. (šķirklī prīmuss)
- No vācu Prinzessin, kam pamatā franču princesse. (šķirklī princese)
- No vācu Prinz, senfranču prince, kam pamatā latīņu princeps 'pirmais'. (šķirklī princis)
- No vācu Priorität, kam pamatā viduslaiku latīņu prioritas (prioritatis) 'priekšroka, vecākums'. (šķirklī prioritāte)
- No vācu Privatdozent, kam pamatā latīņu privatim docens 'tāds, kas māca privātā kārtā'. (šķirklī privātdocents)
- No latīņu privilegium 'likums, kas attiecas uz atsevišķu cilvēku'. (šķirklī privilēģija)
- No franču procédure, kam pamatā latīņu procedere 'virzīties uz priekšu'. (šķirklī procedūra)
- No latīņu processio 'gājiens'. (šķirklī procesija)
- No angļu processor, kam pamatā to process 'vadīt'. (šķirklī procesors)
- No vācu Prozent, kam pamatā latīņu pro centum 'uz simtu'. (šķirklī procents)
- No vācu prismatisch, franču prismatique. (šķirklī prizmatisks)
- No vācu prozentual. (šķirklī procentuāls)
- No latīņu processus 'iešana uz priekšu'. (šķirklī process)
- No vācu Produzent, kam pamatā latīņu producens (producentis) 'ražojošs'. (šķirklī producents)
- No vācu produzieren, angļu produce, kam pamatā latīņu producere 'vest priekšā; radīt, ražot'. (šķirklī producēt)
- No latīņu producere 'radīt, ražot'. (šķirklī produkcija)
- No franču productivité. (šķirklī produktivitāte)
- No vācu Produkt, kam pamatā latīņu productus 'radīts, ražots'. (šķirklī produkts)
- No latīņu profanus 'neiesvētīts; tāds, kam nav tiesību ieiet svētnīcā'. (šķirklī profāns)
- No vācu Proffesor, kam pamatā latīņu professor 'skolotājs'. (šķirklī profesors)
- No vācu Professur. (šķirklī profesūra)
- No vācu Prophylaxe, kam pamatā grieķu prophylaxis 'iepriekšēja aizsardzība', prophylassein 'veikt savlaicīgus aizsardzības pasākumus'. (šķirklī profilakse)
- No vācu Progesteron. (šķirklī progesterons)
- No vācu programmatisch. (šķirklī programmatisks)
- No latīņu proiectio 'mešana uz priekšu'. (šķirklī projekcija)
- No vācu projektieren. (šķirklī projektēt)
- No vācu Projektor, kam pamatā latīņu proiector 'tas, kas met uz priekšu'. (šķirklī projektors)
- No vācu Projekt, kam pamatā latīņu proiectum 'uz priekšu mests'. (šķirklī projekts)
- No latīņu proclamatio 'uzsaukums'. (šķirklī proklamācija)
- No latīņu proclamare. (šķirklī proklamēt)
- No vācu, angļu proximal, kam pamatā latīņu proximus 'tuvākais'. (šķirklī proksimāls)
- No latīņu procurator. (šķirklī prokurators)
- No vācu Prokurist, kam pamatā latīņu procurare 'pārvaldīt, pārzināt'. (šķirklī prokūrists)
- No franču procureur, kam pamatā latīņu procurare 'pārvaldīt, pārzināt'. (šķirklī prokurors)
- No franču prolétariat, kam pamatā latīņu proletarius 'nemantīgs pilsonis, kas valstij var dot tikai pēcnācējus'. (šķirklī proletariāts)
- No latīņu proletarius, proles 'pēcnācējs'. (šķirklī proletārietis)
- No vācu Prominenz. (šķirklī prominence)
- No franču propagande, itāļu propaganda, kam pamatā latīņu congregatio de propaganda fide 'institūcija ticības izplatīšanai', propagere 'izplatīt'. (šķirklī propaganda)
- No vācu Propädeutic, kam pamatā grieķu propaideuein 'mācīt iepriekš'. (šķirklī propedeitika)
- No vācu Proportionalität, kam pamatā latīņu proportionalis 'samērīgs'. (šķirklī proporcionalitāte)
- No latīņu proscaenium, kam pamatā grieķu proskēnion. (šķirklī proscēnijs)
- No angļu prosody, franču prosodie, kam pamatā latīņu prosodia 'akcents'. (šķirklī prosodija)
- No latīņu prospectus 'skats; skatiens'. (šķirklī prospekts)
- No itāliešu prosciutto. (šķirklī prošuto)
- No franču protéine, vācu Protein, kam pamatā prōteios 'pirmējs'. (šķirklī proteīns)
- No latīņu protectio 'aizsegšana; aizbildnība, aizsardzība'. (šķirklī protekcija)
- No angļu protectionism, kam pamatā latīņu protectio 'aizbildnība, aizsardzība'. (šķirklī protekcionisms)
- No franču protectorat, kam pamatā latīņu protector 'aizbildnis, aizstāvis'. (šķirklī protektorāts)
- No latīņu protector. (šķirklī protektors)
- No franču protecteur, angļu protector. (šķirklī protektors)
- No latīņu protestans (protestantis) 'tāds, kas publiski apliecina'. (šķirklī protestants)
- No latīņu protestari 'publiski apliecināt'. (šķirklī protestēt)
- No vācu Protest, itāļu protesto, kam pamatā latīņu 'publiski apliecināt'. (šķirklī protests)
- No franču protocole, kam pamatā latīņu protocollum, grieķu prōtokollon 'pirmā ielīmētā papirusa loksne'. (šķirklī protokols)
- No vācu Proviant, kam pamatā itāļu provianda. (šķirklī proviants)
- No latīņu provincia. (šķirklī province)
- No latīņu provincialis. (šķirklī provinciālis)
- No latīņu provocatio 'izaicināšana, izsaukšana'. (šķirklī provokācija)
- No latīņu prosector 'uzšķērdētājs'. (šķirklī prozektors)
- No grieķu prosēlytos 'jaunpienācējs'. (šķirklī prozelīts)
- No franču projecteur. (šķirklī prožektors)
- No grieķu psychē 'elpa; dzīve; dvēsele'. (šķirklī psihe)
- No grieķu psychē 'dvēsele' un iatreia 'ārstēšana'. (šķirklī psihiatrija)
- No vācu Psychiater. (šķirklī psihiatrs)
- No vācu Psychoanalyse. (šķirklī psihoanalīze)
- No vācu psychiatrisch. (šķirklī psihiatrisks)
- No vācu psychisch. (šķirklī psihisks)
- No vācu Psychologe. (šķirklī psihologs)
- No grieķu psychē 'dvēsele' un logos 'mācība'. (šķirklī psiholoģija)
- No latīņu psychopathia, kam pamatā grieķu psychē 'dvēsele' un pathos 'ciešanas, slimība'. (šķirklī psihopātija)
- No grieķu psychē 'dvēsele' un -ōsis, kas ir piedēklis, ko lieto patoloģisku stāvokļu apzīmētājvārdu darināšanai. (šķirklī psihoze)
- No grieķu psychros 'auksts' un metron 'mērs'. (šķirklī psihrometrs)
- Pēc amerikāņu diplomāta Žoela Robertsa Puanseta (Joel Robert Poinsett, 1779–1851) uzvārda, kurš šo augu ieviesa ASV. (šķirklī puansetija)
- No vācu publizieren, kam pamatā latīņu publicare 'darīt zināmu atklātībai'. (šķirklī publicēt)
- No vācu Publizistik, kam pamatā latīņu publicus 'sabiedrisks'. (šķirklī publicistika)
- No krievu публика, vācu Publikum, kam pamatā latīņu publicum 'parastie ļaudis'. (šķirklī publika)
- No latīņu publicatio. (šķirklī publikācija)
- No vācu Publizist, franču publiciste. (šķirklī publicists)
- No latīņu publicus 'sabiedrisks'. (šķirklī publisks)
- No vācu putzen 'tīrīt'. (šķirklī pucēt)
- No latīņu pulmo (pulmonis) 'plauša' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī pulmonoloģija)
- No vācu Pult, kam pamatā latīņu pulpitum 'paaugstinājums'. (šķirklī pults)
- No vācu Pulver, kam pamatā latīņu pulvis (pulveris) 'putekļi'. (šķirklī pulveris)
- No latīņu punctio 'dūriens'. (šķirklī punkcija)
- No vācu Pumpe 'sūknis'. (šķirklī pumpis)
- No angļu punch. (šķirklī punšs)
- No latīņu punctum 'dūriens; punkts'. (šķirklī punkts)
- No franču charme. (šķirklī šarms)
- No vācu Rabatte 'dobe'. (šķirklī rabate)
- No vācu Rabatt, franču rabattre 'atlaist no cenas'. (šķirklī rabats)
- No latīņu rationalis 'uz prātu attiecīgs, saprātīgs' (ratio 'prāts'). (šķirklī racionālisms)
- No angļu radar, saīsinājums no ra(dio) d(etection) a(nd) r(angin)g 'atrašanās vietas un attāluma noteikšana ar radio palīdzību'. (šķirklī radars)
- No latīņu radicalis 'saknes-', 'pamata-'. (šķirklī radikālis)
- No latīņu radicula 'saknīte'. (šķirklī radikulīts)
- No radio un latīņu facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī radioficēt)
- No latīņu rachitis, grieķu rhachis 'mugurkauls'. (šķirklī rahīts)
- No vācu Rahe, lejasvācu rā. (šķirklī rāja)
- No vācu Rakel. (šķirklī rakelis)
- No franču raccourci 'saīsināts, arī rakurss'. (šķirklī rakurss)
- No Amerikas spāņu rancho 'kopīgas maltītes ieturētāji'. (šķirklī rančo)
- Aizguvums no viduslejasvācu rame, vācu Rahmen. (šķirklī rāmis)
- No vācu Rakete. (šķirklī raķete)
- No vācu Rapier, franču rapière. (šķirklī rapieris)
- No vācu Raps. (šķirklī rapsis)
- No vācu Rarität, kam pamatā latīņu raritas. (šķirklī raritāte)
- J. Endzelīna jaunvārds (1922), darināts pēc lietuviešu rašýti 'rakstīt' parauga. (šķirklī rasēt)
- No latīņu tropicus, grieķu tropikos, tropos 'pagrieziens'. (šķirklī tropisks)
- No vācu Raster, kam pamatā latīņu raster, rastrum 'grābeklis'. (šķirklī rastrs)
- No vācu Rat 'padome'. (šķirklī rāte)
- No viduslaiku latīņu ratificare (ratus 'spēkā esošs' un facere 'darīt'). (šķirklī ratificēt)
- Franču choquer. (šķirklī šokēt)
- No latīņu reactio. (šķirklī reakcija)
- No franču réactif, kam pamatā latīņu re 'pret' un activus 'darbīgs'. (šķirklī reaktīvs)
- No angļu reactor, kam pamatā latīņu re 'pret' un actor 'darbības veicējs'. (šķirklī reaktors)
- No vācu Realpolitik. (šķirklī reālpolitika)
- No latīņu realis 'esošs, eksistējošs' un grieķu psychē 'dvēsele' un logos 'mācība'. (šķirklī reālpsiholoģija)
- No vācu Realschule. (šķirklī reālskola)
- No vācu Rasen 'mauriņš'. (šķirklī rāze)
- No latīņu re 'atpakaļ-, jaun-, atkal-' un animare 'darīt dzīvu' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī reanimatoloģija)
- No latīņu recensere. (šķirklī recenzēt)
- No latīņu recensio 'novērtējums'. (šķirklī recenzija)
- No latīņu receptio 'pieņemšana' (recipere 'uzņemt'). (šķirklī recepcija)
- No vācu die Stelle 'vieta; darbavieta'. (šķirklī štelle)
- No vācu stempeln. (šķirklī štempelēt)
- No latīņu receptum 'saņemtais'. (šķirklī recepte)
- No latīņu recipere 'saņemt'. (šķirklī receptors)
- No latīņu recessus 'atkāpšanās'. (šķirklī recesija)
- No latīņu recidivus 'atgriešanās' vai 'tāds, kas no jauna atgriežas'. (šķirklī recidivēt)
- No latīņu recidivus 'tāds, kas no jauna atgriežas'. (šķirklī recidīvisms)
- No latīņu recidivus 'atgriešanās' vai 'tāds, kas no jauna atgriežas'. (šķirklī recidīvs)
- No latīņu re 'atpakaļ' un circulatio (circulari 'staigāt apkārt'). (šķirklī recirkulācija)
- No latīņu recitatio 'lasīšana skaļā balsī'. (šķirklī recitācija)
- No itāliešu recitativo, kam pamatā latīņu recitare 'lasīt skaļā balsī'. (šķirklī rečitatīvs)
- No vācu redigieren, kam pamatā latīņu redigere 'ievākt'. (šķirklī rediģēt)
- No franču redingote, kas ir pārveidota angļu riding coat 'svārki jāšanai' izruna. (šķirklī redingots)
- No latīņu reducere 'virzīt atpakaļ'. (šķirklī reducēšanās)
- No latīņu reductio 'virzīšana atpakaļ'. (šķirklī redukcija)
- No latīņu reductor 'tāds, kas virza atpakaļ'. (šķirklī reduktors)
- No vācu Redundanz, kam pamatā latīņu redundare 'būt pārpilnībā'. (šķirklī redundance)
- No latīņu recipiens (recipientis) 'saņēmējs'. (šķirklī recipients)
- No vācu der Schutzmann. (šķirklī šucmanis)
- No latīņu re 'atpakaļ' un emigratio 'izceļošana'. (šķirklī reemigrācija)
- No latīņu re 'atpakaļ' un evacuare 'iztukšot'. (šķirklī reevakuācija)
- No vācu Reeder. (šķirklī rēderis)
- No franču référence, kam pamatā latīņu referre 'darīt zināmu, ziņot'. (šķirklī reference)
- No latīņu reflectere 'liekt atpakaļ; griezt atpakaļ'. (šķirklī reflektēt)
- No latīņu reflectere 'liekt atpakaļ; griezt atpakaļ' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī reflektometrs)
- No vācu Reflektor, franču réflecteur, kam pamatā ir latīņu reflectere 'liekt atpakaļ'. (šķirklī reflektors)
- No latīņu refractio 'laušana'. (šķirklī refrakcija)
- No latīņu refractus 'lauzts' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī refraktometrs)
- No angļu rugby football, rugby pēc Anglijas pilsētas Ragbijas (Rugby) nosaukuma. (šķirklī regbijs)
- No vācu Reformator, kam pamatā ir latīņu reformare 'pārveidot'. (šķirklī reformators)
- No vācu Regenerator, angļu regenerator, kam pamatā latīņu regenerare 'atjaunot'. (šķirklī reģenerators)
- No vācu Reichsmark. (šķirklī reihsmarka)
- No vācu Reichstag (Reich 'valsts' un Tag 'sanāksme'). (šķirklī reihstāgs)
- No vācu Reichskanzler. (šķirklī reihskanclers)
- No krievu такса, vācu Dachs. (šķirklī taksis)
- No vācu Rheinwein 'Reinas vīns'. (šķirklī reinvīns)
- No vācu Reise 'ceļojums'. (šķirklī reiss)
- No angļu racketer. (šķirklī reketieris)
- No angļu racket. (šķirklī rekets)
- No franču réclame, kam pamatā latīņu reclamare 'skaļi saukt, izkliegt'. (šķirklī reklāma)
- No latīņu reclamatio 'protestēšana'. (šķirklī reklamācija)
- No viduslaiku latīņu recollectio 'atjaunošanās'. (šķirklī rekolekcijas)
- No latīņu recreatio '(spēku) atjaunošana'. (šķirklī rekreācija)
- No latīņu re 'jaun-', 'atkal-' un incarnatio 'iemiesošanās'. (šķirklī reinkarnācija)
- No vācu Rekrut, franču recrue. (šķirklī rekrūtis)
- No latīņu rectificare 'izlabot'. (šķirklī rektificēt)
- No latīņu rectoratus. (šķirklī rektorāts)
- No latīņu rectum 'taisnā zarna' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī rektoskopija)
- No latīņu requisitum 'prasītais, nepieciešamais'. (šķirklī rekvizīts)
- No vācu Relativismus, kam pamatā latīņu relatio 'attiecība'. (šķirklī relatīvisms)
- No latīņu relativus 'attiecināts, attiecīgs'. (šķirklī relatīvs)
- No latīņu reminiscentia 'atcerēšanās'. (šķirklī reminiscence)
- No franču renaissance, itāļu rinascimento 'atdzimšana'. (šķirklī renesanse)
- Pēc Reinas upes nosaukuma latīniskās formas Rheunus. (šķirklī rēnijs)
- No rūpnīcas nodibinātāja, franču autobūves pioniera Luija Reno (Louis Renault, 1877–1944) uzvārda. (šķirklī reno)
- No vācu Rentabilität. (šķirklī rentabilitāte)
- No viduslejasvācu rente, kas savukārt no franču rente. Latviešu valodā vārds minēts 17. gs. (šķirklī rente)
- No lejasvācu rennestēn. (šķirklī renstele)
- Pēc vācu fiziķa V. K. Rentgena (1845–1923) vārda. (šķirklī rentgens)
- No viduslejasvācu renne 'strautiņš, rene' (rennen 'skriet, tecēt'). (šķirklī rene)
- No franču réplique, kam pamatā latīņu replicare 'atritināt atpakaļ, atliekt' . (šķirklī replika)
- No latīņu rescriptum 'rakstiska atbilde'. (šķirklī reskripts)
- No angļu wrestling 'cīņa'. (šķirklī reslings)
- No franču ressort 'darbības iecirknis, kompetence'. (šķirklī resors)
- No latīņu respective, respicere 'atskatīties atpakaļ'. (šķirklī respektīvi)
- No franču respect, kam pamatā latīņu respectus 'cieņa, bijība, godāšana, ievērošana'. (šķirklī respekts)
- No latīņu rhetorica, grieķu rhētorikē (technē). (šķirklī retorika)
- No angļu retract. (šķirklī retraks)
- No franču rétrospection, kam pamatā latīņu retrospicere 'skatīties atpakaļ'. (šķirklī retrospekcija)
- No franču retouche. (šķirklī retuša)
- No franču revanchisme (revanche 'atriebība'). (šķirklī revanšisms)
- No franču revanche 'atlīdzināšana, atmaksa'. (šķirklī revanšs)
- No franču révérence. (šķirklī reveranss)
- No vācu Revision, kam pamatā latīņu revisio 'pārskatīšana no jauna'. (šķirklī revīzija)
- No vācu Reservat, kam pamatā latīņu rezervatio 'saglabāšana'. (šķirklī rezervāts)
- No franču résistance, kam pamatā latīņu resistentia 'pretošanās'. (šķirklī rezistence)
- No franču résonance, kam pamatā latīņu resonare 'atbalsoties'. (šķirklī rezonanse)
- No rēzus pērtiķa (Macacus rhesus) nosaukuma, pie kā šis antigēns tika atklāts. (šķirklī rēzus)
- No baltvācu ribbe, vācu Rippe. Latviešu valodā vārds aizgūts 18. gs. Agrākais apzīmējums – sānkauls. (šķirklī riba)
- No latīņu ricinus. (šķirklī rīcins)
- No vācu Riff, holandiešu rif. (šķirklī rifs)
- No latīņu rigidus 'ciets, stingrs'. (šķirklī rigiditāte)
- Pēc amerikāņu zinātnieka H. T. Riketsa (1871–1910) uzvārda. (šķirklī riketsijas)
- No franču ricochet. (šķirklī rikošets)
- No itāliešu ricotta. (šķirklī rikota)
- No japāņu jinrikisia (jin 'cilvēks', riki 'spēks' un sia 'transportlīdzeklis'). (šķirklī rikša)
- No lejasvācu riem 'atskaņa'. Aizguvums minēts jau 17. gs. Kad 19. gs. otrajā pusē to aizstāja jaunvārds dzejolis, vārds rīme kļuva par mākslinieciski nevērtīga dzejoļa vai panta apzīmējumu. (šķirklī rīme)
- No vācu Rips. (šķirklī ripss)
- No vācu richten. (šķirklī riktēt)
- No vācu Riesling. (šķirklī rīslings)
- No vācu Rüsche, franču ruche. (šķirklī riša)
- Pēc franču valstsvīra un kardināla Armāna Žana Diplesī Rišeljē (Armand Jean du Plessis de Richelieu, 1585–1642) uzvārda, kurš to lika ieviest kā lētu aizvietotāju dārgajām mežģīnēm. (šķirklī rišeljē)
- No vācu richtig 'pareizs, īsts'. (šķirklī riktīgs)
- No vācu riskant, franču risquant. (šķirklī riskants)
- No latīņu ritus 'paraža, ceremonija, rituāls'. (šķirklī rits)
- No latīņu ritualis 'uz rituālu attiecīgs'. (šķirklī rituāls)
- No vācu Riesenschnauzer (riesen 'milzīgs'). (šķirklī rīzenšnaucers)
- Pēc Zviedrijā dibinātā uzņēmuma Tetrapak nosaukuma. (šķirklī tetrapaka)
- No latīņu robustus 'no cieta koka, ozolkoka pagatavots; spēcīgs'. (šķirklī robusts)
- No vācu Rochade. (šķirklī rokāde)
- No angļu rock and roll. (šķirklī rokenrols)
- No angļu rocker. (šķirklī rokeris)
- No franču roquefort, kam pamatā Dienvidfrancijas pilsētas Rokforas (Rokuefort sur Soulzon) nosaukums, kur 1881. gadā sākta šā siera gatavošana. (šķirklī rokfors)
- No franču rococo (rocaille 'gliemežnīca'). (šķirklī rokoko)
- No angļu rock. (šķirklī roks)
- No kompānijas "Rolls-Royce" nosaukuma. (šķirklī rolsroiss)
- No franču romance, spāņu romance. (šķirklī romance)
- No vācu Romanzement. (šķirklī romāncements)
- No vācu Romanik, kam pamatā latīņu Romanus 'romiešu'. (šķirklī romānika)
- No vācu Rollmops. (šķirklī rolmopsis)
- No franču romsteck, angļu rump steak. (šķirklī romšteks)
- No viduslejasvācu rote '(karavīru) vienība, nodaļa'. (šķirklī rota)
- No čigānu valodas rom 'cilvēks'. (šķirklī romi)
- Vācu Rottweiler, kam pamatā Vācijas pilsētiņas Rotveilas (Rottweil) nosaukums. (šķirklī rotveilers)
- No vācu Rosenkreuzer (Rose 'roze' un kreuz 'krusts'). (šķirklī rozenkreicieši)
- No viduslejasvācu rōse, kam pamatā latīņu rosa. (šķirklī roze)
- No vācu Rosine, franču raisin 'vīnoga'. (šķirklī rozīne)
- No vācu Rubin, kam pamatā latīņu ruber 'sarkans'. (šķirklī rubīns)
- No latīņu rubrica 'likuma virsraksts' (ruber 'sarkans', jo savulaik virsrakstus rakstīja ar sarkanu krāsu). (šķirklī rubrika)
- No viduslejasvācu rulle. (šķirklī rullis)
- No viduslejasvācu rump. (šķirklī rumpis)
- No viduslejasvācu runge. (šķirklī runga)
- No baltvācu Runkel. (šķirklī runkulis)
- No viduslejasvācu runen. (šķirklī rūnīt)
- No latīņu rusticus 'vienkāršs, rupjš'. (šķirklī rustika)
- No latīņu rusticus 'vienkāršs, rupjš'. (šķirklī rusts)
- Aizguvums no lejasvācu rūte. (šķirklī rūts)
- No latīņu rusticus 'vienkāršs, rupjš'. (šķirklī rustikāls)
- No lejasvācu trump. (šķirklī trumpis)
- No franču sadisme, pēc franču rakstnieka marķīza de Sada (de Sade, 1740–1814) vārda. (šķirklī sadisms)
- No angļu sadomasochism. (šķirklī sadomazohisms)
- No vācu Trigonometrie, kam pamatā grieķu trigōnon 'trijstūris' un metrein 'mērīt'. (šķirklī trigonometrija)
- No J. Alunāna jaunvārda saeims 'valsts padome, zemes padome', kas vēlāk lietots formā saeima ar nozīmes paplašinājumu 'sanāksme, sapulce, apspriede'. (šķirklī saeima)
- No svahili safari, arābu safar 'ceļojums'. (šķirklī safari)
- No vācu Saffian, kam pamatā persiešu sahtiyān 'kazas āda'. (šķirklī safjāns)
- No franču saccharose, kam pamatā latīņu saccharum 'cukurs'. (šķirklī saharoze)
- No latīņu sacramentum 'svinīga saistība'. (šķirklī sakraments)
- No latīņu sacramentalis. (šķirklī sakramentāls)
- No latīņu sacristia, sacrum 'svētums'. (šķirklī sakristeja)
- Krievu саквояж, kam pamatā franču sac de voyage. (šķirklī sakvojāžs)
- No franču salicylate, kam pamatā latīņu salix (salicis) 'vītols'. (šķirklī salicilāti)
- Pēc amerikāņu ārsta Daniela Elmera Salmona (Daniel Elmer Salmon) vārda. (šķirklī salmonellas)
- No spāņu salsa 'mērce'. (šķirklī salsa)
- No itāļu salto mortale 'nāves lēciens'. (šķirklī saltomortāle)
- No ņencu saamod vai saamid. (šķirklī samojedi)
- No vācu sanieren, kam pamatā latīņu sanare 'ārstēt'. (šķirklī sanēt)
- No vācu Sanguiniker, kam pamatā latīņu sanguis 'asinis'. (šķirklī sangviniķis)
- No franču sanction, kam pamatā latīņu sanctio 'likums; soda noteikums'. (šķirklī sankcija)
- No franču sanctionner, kam pamatā latīņu sancire 'svētīt'. (šķirklī sankcionēt)
- No latīņu unicum. (šķirklī ūnikums)
- No franču centime. (šķirklī santīms)
- Abreviatūra no angļu Special Assistance Programme for Agriculture and Rural Development. (šķirklī SAPARD)
- Latīņu sarcoma no grieķu sarkōma 'gaļīgs izaugums' (sarx, sarkos 'gaļa'). (šķirklī sarkoma)
- No angļu S(evere) A(cute) R(espiratory) S(yndrome) 'smagais akūtais respiratorais sindroms'. (šķirklī SARS)
- No itāliešu sargia, franču serge, kam pamatā latīņu sericus 'zīda'. (šķirklī saržs)
- No angļu S(candinavian) A(irlines) S(ystem). (šķirklī SAS)
- No lejasvācu trummel 'bungas'. (šķirklī trumulis)
- No vācu Satellitenstaat, angļu satellite state. (šķirklī satelītvalsts)
- No itāliešu scenario, kam pamatā latīņu scēna, grieķu skēnē 'telts, skatuve'. (šķirklī scenārijs)
- No latīņu scintillatio 'spīdēšana, dzirksteļošana'. (šķirklī scintilācija)
- No franču séance. (šķirklī seanss)
- No latīņu sebum 'tauki, speķis' un grieķu rhoē 'tecēšana'. (šķirklī seboreja)
- No lietuviešu sueiga, suėjimas 'satikšanās, sapulce', poļu Sejm. (šķirklī seims)
- No vācu Seismik, kam pamatā grieķu seismos 'zemestrīce'. (šķirklī seismika)
- No grieķu seismos 'zemestrīce' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī seismogrāfs)
- No grieķu seismos 'zemestrīce' un gramma 'pieraksts'. (šķirklī seismogramma)
- No grieķu seismos 'zemestrīce' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī seismologs)
- No grieķu seismos 'zemestrīce' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī seismoloģija)
- No grieķu seismos 'zemestrīce' un metron 'mērs'. (šķirklī seismometrs)
- No vācu Sekante, kam pamatā latīņu secans (secantis) 'tāds, kas šķeļ'. (šķirklī sekante)
- No latīņu sectio 'sagriešana, sadalīšana'. (šķirklī sekcija)
- No jaunlatīņu secretārius, latīņu sēcernere 'atšķirt, atdalīt'. (šķirklī sekretārs)
- No latīņu secretio 'atdalīšana, atdalīšanās'. (šķirklī sekrēts)
- No angļu sex 'dzimums', sexism (pēc analoģijas ar racism 'rasisms'). (šķirklī seksisms)
- No franču sextillion, kam pamatā latīņu sextus 'sestais', pēc analoģijas ar miljons. (šķirklī sekstiljons)
- No latīņu secta 'virziens, skola'. (šķirklī sekta)
- No latīņu saecularis 'pasaulīgs, laicīgs'. (šķirklī sekularizācija)
- No latīņu secunda (divisio) 'otrā (iedaļa)'. (šķirklī sekunde)
- No latīņu sequentia 'secība'. (šķirklī sekvence)
- No čeroki indiāņu cilts virsaiša Sequoyah vārda. (šķirklī sekvoja)
- No latīņu selectio 'atlase, izvēle'. (šķirklī selekcija)
- No franču céleri, kam pamatā grieķu selīnon. (šķirklī selerija)
- No latīņu vacuum 'tukšums'. (šķirklī vakuums)
- No vācu Sekundant, kam pamatā latīņu secundans (secundantis) 'veicinātājs'. (šķirklī sekundants)
- No latīņu selectio 'atlase, izvēle'. (šķirklī selekcionārs)
- No latīņu secundarius 'otrreizējs'. (šķirklī sekundārs)
- No latīņu selectio 'atlase, izvēle'. (šķirklī selektīvs)
- No latīņu senator (senex 'vecs vīrs, sirmgalvis'). (šķirklī senators)
- No vācu Semikolon, kam pamatā latīņu semi 'pus-' un grieķu kōlon 'loceklis; teikuma daļa'. (šķirklī semikols)
- No latīņu senior 'vecāks; vecāks cilvēks'. (šķirklī seniors)
- No latīņu senatus 'vecajo padome' (senex 'vecs vīrs, sirmgalvis'). (šķirklī senāts)
- No angļu īpašvārda Sandwich. (šķirklī sendvičs)
- No angļu semiotics, kam pamatā grieķu sēmeiōtikos 'saistīts ar zīmēm'. (šķirklī semiotika)
- No vācu Sentenz, kam pamatā latīņu sententia 'uzskats, spriedums, doma'. (šķirklī sentence)
- No spāņu, portugāļu centavo. (šķirklī sentavo)
- No latīņu septimus 'septītais' un itāliešu accordo. (šķirklī septakords)
- No vācu Septett, kam pamatā latīņu septem 'septiņi'. (šķirklī septets)
- No latīņu septimus 'septītais', pēc analoģijas ar miljons. (šķirklī septiljons)
- No latīņu serum 'sūkalas' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī seroloģija)
- No franču certificat, kam pamatā latīņu certus 'noteikts'. (šķirklī sertifikāts)
- No angļu service 'apkalpošana'. (šķirklī serviss)
- No franču service. (šķirklī servīze)
- No grieķu schēma 'izskats, veids'. (šķirklī shēma)
- No krievu схима, kam pamatā grieķu schēma 'ārējais izskats, stāvoklis'. (šķirklī shīma)
- No grieķu schisma 'plaisa, šķelšanās'. (šķirklī shizma)
- No latīņu scholasticus, grieķu sholastikos 'saistīts ar skolu'. (šķirklī sholastika)
- No latīņu scholasticus, grieķu sholastikos 'saistīts ar skolu' (grieķu scholē 'skola'). (šķirklī sholastiķis)
- No itāliešu siciliano 'sicīliešu'. (šķirklī siciliāna)
- No franču cidre. (šķirklī sidrs)
- No franču syénite, kam pamatā grieķu Syēnē (pēc senēģiptiešu pilsētas Sunas (tagad Asuāna) nosaukuma, kur šāds minerāls sākotnēji iegūts). (šķirklī sienīts)
- Pēc Veronas mediķa Dž. Frakastoro 1530. gadā publicētās poēmas "Sifiliss jeb franču slimība" galvenā varoņa Sifila vārda, kam pamatā grieķu sys 'cūka' un philos 'draugs'. (šķirklī sifiliss)
- No grieķu siphōn 'caurule, sūknis'. (šķirklī sifons)
- Vācu Signal, kam pamatā latīņu signum 'zīme, signāls'. (šķirklī signāls)
- No latīņu siccativus 'tāds, kas žāvē'. (šķirklī sikatīvs)
- No vācy Sylphe, iespējams, ka pamatā latīņu sylvestris 'meža-'. (šķirklī silfs)
- No latīņu silex (silicis) 'krams'. (šķirklī silikāti)
- Pēc amerikāņu zinātnieka Bendžamina Silimena (Benjamin Silliman, 1799–1864) vārda. (šķirklī silimanīts)
- No grieķu syllogistikos 'uz siloģismu attiecīgs'. (šķirklī siloģistika)
- No franču silhouette (pēc 18. gs. franču ministra Etjēna de Silueta vārda). (šķirklī siluets)
- No vācu Silumin, kam pamatā latīņu Silicium 'silīcijs' un Aluminium 'alumīnijs'. (šķirklī silumīns)
- Pēc vissenāko Velsas iedzīvotāju silūru nosaukuma. (šķirklī silūrs)
- Pēc holandiešu ķīmiķa Fransuā Silviusa de le Boes (François Sylvius de le Boe) vārda. (šķirklī silvīns)
- Pēc vācu elektrotehniķa un uzņēmēja V. Zīmensa (W. Siemens) vārda. (šķirklī sīmenss)
- No latīņu sympathia, kam pamatā grieķu sympatheia no syn 'kopā' un pathos 'jūtas; ciešanas'. (šķirklī simpātija)
- No vācu symptomatisch, kam pamatā grieķu symptomatikos. (šķirklī simptomātisks)
- No grieķu synagōgē 'sapulce'. (šķirklī sinagoga)
- No vācu syndiziert 'sindicēts'. (šķirklī sindicēt)
- No franču syndicat, kam pamatā latīņu syndicus, grieķu syndikos 'tāds, kas rīkojas ar kaut ko kopīgi'. (šķirklī sindikāts)
- No grieķu synekdochē. (šķirklī sinekdoha)
- No latīņu sine cura 'bez rūpēm'. (šķirklī sinekūra)
- No angļu cinerama. (šķirklī sinerāma)
- No vācu Synchronie, kam pamatā franču synchronie. (šķirklī sinhronija)
- No franču synchronisation. (šķirklī sinhronizācija)
- No vācu synchronisieren, franču synchroniser. (šķirklī sinhronizēt)
- No itāļu signore 'kungs', kam pamatā latīņu senior 'vecāks; vecāks cilvēks'. (šķirklī sinjors)
- No latīņu syncopare. (šķirklī sinkopēt)
- No grieķu synodos 'satuvināšanās; sapulce, sanāksme'. (šķirklī sinode)
- No franču sinologie, kam pamatā latīņu Sina 'Ķīna' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī sinoloģija)
- No krievu синоптик, vācu Synoptiker. (šķirklī sinoptiķis)
- No grieķu synchronos, kam pamatā syn 'kopā' un chronos 'laiks'. (šķirklī sinhrons)
- No vācu synonymisch. (šķirklī sinonīmisks)
- No angļu syntetic. (šķirklī sintētika)
- No vācu Synonym. (šķirklī sinonīms)
- No viduslejasvācu sipolle. (šķirklī sīpols)
- No vācu Syntagmatik, angļu syntagmatic. (šķirklī sintagmātika)
- No japāņu sinto 'dievu ceļš'. (šķirklī sintoisms)
- No itāļu scirocco / sirocco, kam pamatā arābu šarqī 'austrumvējš'. (šķirklī siroko)
- No vācu situiert, kam pamatā franču situé, latīņu situs 'stāvoklis, atrašanās'. (šķirklī situēts)
- No franču scaphandre, kam pamatā grieķu skaphē 'laiva, laiviņa' un anēr (andros) 'vīrs'. (šķirklī skafandrs)
- No viduslejasvācu schade. (šķirklī skāde)
- No viduslejasvācu schaden. (šķirklī skādēt)
- No angļu Skye terrier pēc Hebridu salas Skajas (Skotijā) nosaukuma. (šķirklī skaiterjers)
- No latīņu scala 'kāpnes'. (šķirklī skala)
- No latīņu scalpellum 'nazis'. (šķirklī skalpelis)
- No angļu scalp. (šķirklī skalps)
- No latīņu scandalum. (šķirklī skandāls)
- No latīņu Scandia 'Skandināvija', kur šis elements tika 1879. gadā atklāts. (šķirklī skandijs)
- Aizguvums no viduslejasvācu schap. (šķirklī skapis)
- No latīņu scarlatina (scarlatto 'spilgti sarkana krāsa'). (šķirklī skarlatīna)
- No angļu scout 'izlūks'. Organizācija radās Anglijā 1907. gadā, Latvijā pastāv no 1921. gada. (šķirklī skauts)
- No angļu sketch 'īss jautra satura dramatisks darbs'. (šķirklī skečs)
- No vācu Skelett, kam pamatā grieķu skeleton 'izžuvusi (miesa)'. (šķirklī skelets)
- No angļu to scan 'vērīgi aplūkot'. (šķirklī skeneris)
- No vācu Skizze, kam pamatā grieķu schedios 'pie rokas esošs; improvizēts'. (šķirklī skice)
- No grieķu skleros 'ciets'. (šķirklī sklēra)
- No vācu Truppe. (šķirklī trupa)
- No angļu scrub. (šķirklī skrubis)
- No angļu screw. (šķirklī skrūve)
- No angļu script. (šķirklī skripts)
- No vācu Schreiber 'rakstītājs, rakstvedis'. (šķirklī skrīveris)
- No viduslejasvācu Schroder. (šķirklī skroderis)
- No angļu scrubber, kam pamatā to scrub 'berzt, kasīt'. (šķirklī skrubers)
- No viduslejasvācu krulle. (šķirklī skrulle)
- No angļu screw. (šķirklī skrūve)
- No latīņu sculptura. (šķirklī skulptūra)
- No angļu scooter. (šķirklī skūteris)
- No angļu scooter. (šķirklī skuters)
- No vācu Schlachter. (šķirklī slakteris)
- No vācu schlachten. (šķirklī slaktēt)
- No vācu Slawe, latīņu Sclavus, Slavus, senslāvu slovene. (šķirklī slāvi)
- No viduslejasvācu slūse. (šķirklī slūžas)
- No baltvācu smāden. (šķirklī smādēt)
- No viduslejasvācu smede. (šķirklī smēde)
- No viduslejasvācu smoken, baltvācu smēken. (šķirklī smēķēt)
- No angļu smash 'trieciens'. (šķirklī smešs)
- No vācu Schmirgel. (šķirklī smirģelis)
- No lejasvācu sminke. (šķirklī smiņķis)
- No franču smoking, kam pamatā angļu smoking jacket. (šķirklī smokings)
- No angļu short message service jeb SMS 'īsu ziņu pakalpojums, dienests'. (šķirklī SMS)
- No angļu snob, kam pamatā latīņu sine nobilitas 'bez dižciltības'. (šķirklī snobs)
- No baltu valodām (lituānisms pēc J. Endzelīna uzskata). (šķirklī snuķis)
- No franču socialisme, kam pamatā latīņu socialis 'sabiedrisks, biedrisks' un latīņu sociare 'dalīties'. (šķirklī sociālisms)
- No angļu societas 'kopība, apvienība', latīņu socius 'biedrs, pavadonis'. (šķirklī socio-)
- No latīņu socium 'kopīgs'. (šķirklī sociums)
- Viduslaiku latīņu sodomia, pēc Bībelē minētās Sodomas pilsētas, kas tās iedzīvotāju grēcīgās un izvirtīgās dzīves dēļ tika nopostīta. (šķirklī sodomija)
- No latīņu solvere 'izšķīdināt' un grieķu lysis 'sadalīšana'. Latviešu izcelsmes ķīmiķis P. Valdens (1863–1957) ieviesa solvolīzes jēdzienu. (šķirklī solvolīze)
- No vācu Sortiment, itāļu sortimento, kam pamatā latīņu sortiri 'izvēlēties'. (šķirklī sortiments)
- No angļu soul music 'dvēseles mūzika'. (šķirklī soulmūzika)
- Saīsinājums no latīņu valodas teiciena sanus per aquam 'veselība caur ūdeni'. (šķirklī spa)
- No angļu spice 'garšviela'. (šķirklī spaiss)
- No krievu сов(етское) хоз(яйство) 'padomju saimniecība'. (šķirklī sovhozs)
- Pēc Senās Romas vergu sacelšanās vadītāja, gladiatora Spartaka (Spartacus) vārda. (šķirklī spartakiāde)
- No franču spécialisation, kam pamatā latīņu specialis 'sevišķs, īpašs'. (šķirklī specializācija)
- No latīņu spectrum 'aina, parādība' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī spektroskopija)
- No latīņu speculatio 'izlūkošana, novērošana'. (šķirklī spekulācija)
- No latīņu speculans (speculantis) 'izlūkotājs'. (šķirklī spekulants)
- No latīņu speculari 'izlūkot, vērot'. (šķirklī spekulēt)
- No latīņu spectrum 'aina, parādība' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī spektrometrs)
- Saīsinājums no angļu sun protection factor 'saules aizsardzības faktors'. (šķirklī SPF)
- No vācu spitzen 'asināt'. (šķirklī spicēt)
- No viduslejasvācu spēke. (šķirklī spieķis)
- No viduslejasvācu spīt 'īgnums, izsmiekls, aizvainojums'. (šķirklī spīts)
- No vācu Spinat. (šķirklī spināti)
- No viduslejasvācu spōle. (šķirklī spole)
- No viduslejasvācu predikie, prediken, kam pamatā latīņu praedicāre 'publiski sludināt'. (šķirklī sprediķis)
- No latīņu staphylococcus, kam pamatā grieķu staphylē 'ķekars' un kokkos 'lodīte'. (šķirklī stafilokoki)
- No Doņeckas ogļrača A. Stahanova uzvārda. (šķirklī stahanovietis)
- No lejasvācu stal. (šķirklī stallis)
- No lejasvācu stamp. (šķirklī stampa)
- No vācu Stange. (šķirklī stanga)
- No lejasvācu stapel. (šķirklī stāpelis)
- No poļu starosta 'vecākais'. (šķirklī stārasts)
- No grieķu statikos 'stāvošs' un grieķu statikē 'mācība par svaru, līdzsvaru'. (šķirklī statika)
- No vācu Statistik, kam pamatā latīņu status 'stāvoklis'. (šķirklī statistika)
- No vācu Statist, kam pamatā latīņu status 'stāvoklis'. (šķirklī statists)
- No angļu stick. (šķirklī steks)
- No vācu Stellage. (šķirklī stelāža)
- No grieķu stereo 'telpisks' un latīņu effectus 'iedarbība'. (šķirklī stereoefekts)
- No grieķu stereos 'ciets' un -in, latīņu -ina 'ķīmisko savienojumu nosaukumu darināšanas izskaņa'. (šķirklī sterīni)
- No vācu: Staerke. (šķirklī stērķele)
- No grieķu stoicheion 'pamatelements; sākums'. (šķirklī stihija)
- No grieķu valodas stoa pēc Atēnu portika, kurā mācīja filozofs Zēnons. (šķirklī stoicisms)
- No vācu stranden. (šķirklī strandēt)
- No latīņu strangulatio 'nosmacēšana, nožņaugšana'. (šķirklī strangulācija)
- No jaunlatīņu stratificare. (šķirklī stratificēt)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu nautēs 'jūrasbraucējs'. (šķirklī stratonauts)
- No angļu to stretch 'stiepties'. (šķirklī strečings)
- No streptokoki un latīņu caedere 'nogalināt, nonāvēt'. (šķirklī streptocīds)
- No baktērijas Streptomyces griseus nosaukuma. (šķirklī streptomicīns)
- No grieķu strychnos 'dzērvacis'. (šķirklī strihnīns)
- No latīņu strictura 'sažņaugšanās, saspiešanās'. (šķirklī striktūra)
- Pēc krievu grāfa Aleksandra Stroganova (Александр Григорьевич Строганов) vārda. (šķirklī stroganovs)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums'. (šķirklī struktūra)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un elementum 'stihija, pirmviela'. (šķirklī struktūrelements)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un formula. (šķirklī struktūrformula)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums', grieķu geō- (gē 'zeme') un logos 'mācība'. (šķirklī struktūrģeoloģija)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un grieķu schēma 'izskats, veids'. (šķirklī struktūrshēma)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un grieķu theōria 'aplūkošana, vērošana'. (šķirklī struktūrteorija)
- No latīņu sub 'zem, pie' un cutis 'āda'. (šķirklī subkutāns)
- No latīņu sub 'zem, pie' un franču moléculair, kam pamatā latīņu moles 'masa'. (šķirklī submolekulārs)
- No latīņu subiectum 'pamatā esošs', 'subjekts'. (šķirklī subjekts)
- No latīņu sub 'zem, pie' un continens (continentis). (šķirklī subkontinents)
- No latīņu sublimare 'pacelt uz augšu'. (šķirklī sublimācija)
- No latīņu subiectivus 'pievienojams'. (šķirklī subjektīvs)
- No latīņu subiectivus 'pievienojams'. (šķirklī subjektīvisms)
- No latīņu sub 'zem, pie' un productus 'radīts, ražots'. (šķirklī subprodukti)
- No latīņu sub 'zem, pie' un compensatio 'līdzsvarošana, atlīdzināšana'. (šķirklī subkompensācija)
- No latīņu sub 'zem, pie' un octava (vox) 'astotā (skaņa)'. (šķirklī subkontroktāva)
- No latīņu substantia 'būtība; substance'. (šķirklī substance)
- No latīņu sub 'zem, pie' un grieķu chronikos. (šķirklī subhronisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un continens (continentis). (šķirklī subkontinentāls)
- No itāliešu succada. (šķirklī sukāde)
- No latīņu succullentus 'sulīgs'. (šķirklī sukulents)
- No latīņu successio. (šķirklī sukcesija)
- No angļu supertrawler (super 'pārākais pēc kvalitātes, lieluma u. tml.' un trawler 'traleris'). (šķirklī supertraleris)
- No angļu supervision (to supervise 'uzraudzīt, pārraudzīt uzdevuma u. c. izpildi'). (šķirklī supervīzija)
- No latīņu surdus 'kurls' un camera 'velve; istaba'. (šķirklī surdokamera)
- No latīņu surdus 'kurls' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī surdologs)
- No latīņu surdus 'kurls' un grieķu technikos 'prasmīgs' (technē 'māksla, meistarība'). (šķirklī surdotehnika)
- No latīņu surdus 'kurls' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī surdoloģija)
- No latīņu surrogatus 'izvēlēts cita vietā'. (šķirklī surogāts)
- No viduslejasvācu swick 'tapiņa'. (šķirklī sviķis)
- No franču chagrin. (šķirklī šagrēnāda)
- No franču chagrin. (šķirklī šagrēns)
- No vācu Schacht. (šķirklī šahta)
- No franču charmant. (šķirklī šarmants)
- No franču échalote. (šķirklī šalotes)
- No franču chamotte. (šķirklī šamots)
- No franču champagne, kam pamatā Francijas provinces Šampaņas nosaukums. (šķirklī šampanietis)
- No vācu schanzen. (šķirklī šancēt)
- No franču chansonnette 'dziesmiņa'. (šķirklī šansonete)
- No franču chanson 'dziesma'. (šķirklī šansons)
- No franču chantage. (šķirklī šantāža)
- No franču chapiteau 'vāks'. (šķirklī šapito)
- No franču charade. (šķirklī šarāde)
- No arābu šarī'ā 'pareizs ceļš'. (šķirklī šariats)
- No vācu Scharlach. (šķirklī šarlaks)
- No vācu Scharnier, franču charnière. (šķirklī šarnīrs)
- No franču charger 'uzbrukt'. (šķirklī šaržēt)
- No franču charge 'uzbrukums'. (šķirklī šaržs)
- No franču chancre, kam pamatā latīņu cancer 'vēzis'. (šķirklī šankrs)
- No franču châssis. (šķirklī šasija)
- No vācu Schattier(ung) 'krāsas nianse'. (šķirklī šatieris)
- No franču châtain. (šķirklī šatens)
- No franču chef-d'oeuvre. (šķirklī šedevrs)
- No lejasvācu scherp. (šķirklī šerps)
- No franču chef. (šķirklī šefs)
- No arābu šayk 'vecs vīrs, sirmgalvis'. (šķirklī šeihs)
- No franču chevreau 'kazlēns'. (šķirklī ševro)
- No franču chiffon 'lupata, skranda'. (šķirklī šifons)
- No holandiešu schellak. (šķirklī šellaka)
- No franču chiffre 'cipars' (šķirklī šifrs)
- No vācu Schicht. (šķirklī šihta)
- No franču chic. (šķirklī šiks)
- No angļu shilling, vācu Schilling. (šķirklī šiliņš)
- No vācu Schieber. (šķirklī šīberis)
- No franču chimpanzé. (šķirklī šimpanze)
- No vācu Schiene. (šķirklī šina)
- No vācu Schindel. (šķirklī šindelis)
- No franču chignon 'pakausis'. (šķirklī šinjons)
- No franču chinchilla. (šķirklī šinšilla)
- No japāņu shiitake (shii 'koka Castanopsis cuspidata nosaukums' un take 'sēne'). (šķirklī šitake)
- No grieķu schizein 'saskaldīt', phrēn 'dvēsele, prāts'. (šķirklī šizofrēnija)
- No vācu Schirm. (šķirklī širmis)
- No viduslejasvācu schere. (šķirklī šķēres)
- No vācu schelmisch. (šķirklī šķelmīgs)
- No viduslejasvācu schelm. (šķirklī šķelmis)
- No lejasvācu scindula. (šķirklī šķindelis)
- No viduslejasvācu schink(e) 'gurns, šķiņķis', vācu Schinken. (šķirklī šķiņķis)
- No lejasvācu schinken. (šķirklī šķiņķot)
- No lejasvācu schüffel, vācu Schaufel. (šķirklī šķipele)
- No viduslejasvācu schive. (šķirklī šķīvis)
- No vācu der Schlager. (šķirklī šlāgeris)
- No vācu der Schlich. (šķirklī šlihs)
- No poļu szlachta 'dzimta'. (šķirklī šļahta)
- No vācu die Schlacke, krievu шлак. (šķirklī šlaga)
- No vācu Schlag 'šķirne, suga; veids'. (šķirklī šlaka)
- No vācu schleppen. (šķirklī šlepēt)
- No vācu der Schliff. (šķirklī šlifs)
- No vācu der Schlips. (šķirklī šlipse)
- No vācu der Schlauch. (šķirklī šļauka)
- No vācu der Schnauzer, kam pamatā die Schnauze 'purns'. (šķirklī šnaucers)
- No vācu schmoren. (šķirklī šmorēt)
- No vācu der Schmutz 'netīrumi'. (šķirklī šmuce)
- No vācu der Schmuggel 'kontrabanda, spekulācija'. (šķirklī šmugulis)
- No franču choc, angļu shock 'trieciens, sitiens'. (šķirklī šoks)
- No vācu die Schnepfe. (šķirklī šnepe)
- No angļu short track 'īsais celiņš'. (šķirklī šorttreks)
- No franču chaussée. (šķirklī šoseja)
- Pēc leģendārā iekarošanas karu veterāna un Napoleona politikas piekritēja Nikolā Šovēna (Nicolas Chauvin) vārda. (šķirklī šovinisms)
- No vācu Spagat. (šķirklī špagats)
- No vācu der Spachtel. (šķirklī špaktele)
- No vācu Spalier. (šķirklī špalera)
- No vācu spaßig 'jocīgs'. (šķirklī špāsīgs)
- No franču chauffeur. (šķirklī šoferis)
- No vācu Spitz. (šķirklī špics)
- No vācu die Sprotte 'brētliņa'. Latviešu valodā vārds aizgūts 19. gs. beigās, attiecinot uz žāvētām un eļļā sagatavotām brētliņām. (šķirklī šprote)
- No vācu der Spitzbube 'nelietis, blēdis; krāpnieks'. (šķirklī špicbuks)
- No vācu die Spitzen. (šķirklī špices)
- No vācu die Spritze, krievu шприц. (šķirklī šprice)
- No vācu stöpseln. (šķirklī štepselēt)
- No vācu izlokšņu stiemen 'dūmot'. (šķirklī štīme)
- No vācu die Schrift 'rokraksts; burti, raksts'. (šķirklī šrifts)
- No vācu der Schrott 'metāllūžņi'. (šķirklī šrots)
- No vācu schräge 'slīpi'. (šķirklī šreijā)
- No vācu der Stab. (šķirklī štābs)
- No vācu der Stamm 'celms, līnija'. (šķirklī štamms)
- No vācu die Stanze. (šķirklī štance)
- No vācu der Staat 'valsts'. (šķirklī štats)
- No viduslejasvācu schrage. (šķirklī šrāga)
- No angļu shrapnel, pēc izgudrotāja angļu artilērijas virsnieka Henrija Šrapnela (Henry Shrapnel, 1761–1842) vārda. (šķirklī šrapnelis)
- No vācu schrubben 'berzt'. (šķirklī šrubīt)
- No vācu der Staat 'svinīgs tērps'. (šķirklī štāte)
- No vācu der Stecker. (šķirklī štekeris)
- No vācu der Stempel. (šķirklī štempelis)
- No vācu der Stöpsel. (šķirklī štepselis)
- No vācu der Stock. (šķirklī štoks)
- No vācu stopfen. (šķirklī štopēt)
- No vācu Striezel. (šķirklī štrīcele)
- No vācu der Strich, krievu штрих. (šķirklī štrihs)
- No vācu die Strippe. (šķirklī štripe)
- No lejasvācu strunt 'nieks, blēņas'. (šķirklī štrunts)
- No vācu studieren. (šķirklī študierēt)
- No vācu stürmen, krievu штурмоватъ. (šķirklī šturmēt)
- No vācu der Strumpfband. (šķirklī štrumbante)
- No lejasvācu schumen. (šķirklī šūmēties)
- No vācu die Schublade. (šķirklī šūplāde)
- No arābu shūrā 'konsultācija; apspriede'. (šķirklī šura)
- No vācu der Schweizer. (šķirklī šveicars)
- No vācu die Schwägerin. (šķirklī švāģeriene)
- No vācu schwach. (šķirklī švaks)
- No angļu markas Tabasco, kam pamatā šādas šķirnes piparu nosaukums. (šķirklī tabasko)
- No spāņu tabaco. (šķirklī tabaka)
- No latīņu tubernaculum 'telts'. (šķirklī tabernākuls)
- No vācu Tabun. (šķirklī tabūns)
- No vācu Tafel. (šķirklī tāfele)
- No vācu Taft, franču taffetas, kam pamatā persiešu tāfta 'savīts'. (šķirklī tafts)
- No latīņu talcus, kam pamatā arābu talq. (šķirklī talks)
- No grieķu tachys 'ātrs' un metron 'mērs'. (šķirklī tahimetrs)
- No grieķu tachos 'ātrums' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī tahogrāfs)
- No grieķu tachos 'ātrums' un metron 'mērs'. (šķirklī tahometrs)
- Internacionāls aizguvums no persiešu valodas. (šķirklī tahta)
- No vācu Taifun, kam pamatā ķīniešu tai fung 'liels vējš'. (šķirklī taifūns)
- No holandiešu takelage, vācu Takelage. (šķirklī takelāža)
- No latīņu taxatio 'cenas noteikšana, novērtēšana'. (šķirklī taksācija)
- No grieķu tachys (tacheos) 'ātrs' un kardia 'sirds'. (šķirklī tahikardija)
- No vācu Taxe, kam pamatā latīņu taxare 'novērtēt'. (šķirklī takse)
- No spāņu tacos. (šķirklī tako)
- No latīņu tactus 'pieskāriens', 'sajūta'. (šķirklī takts)
- No vācu Takt, kam pamatā latīņu tactus 'pieskāriens, sajūta'. (šķirklī takts)
- No latīņu tactilis. (šķirklī taktils)
- No vācu taktisch, kam pamatā grieķu taktika. (šķirklī taktisks)
- No grieķu thanatos 'nāve' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī tanatoloģija)
- No senebreju talmūd 'mācība'. (šķirklī Talmūds)
- No viduslejasvācu tappe. (šķirklī tapa)
- No vācu Tapete. (šķirklī tapetes)
- No franču tarification. (šķirklī tarifikācija)
- No vācu Tasse. (šķirklī tase)
- No vācu die Tastatur (Taste 'taustiņš, poga'). (šķirklī tastatūra)
- No franču tachisme (tache 'plankums, traips'). (šķirklī tašisms)
- Grieķu technētos 'mākslīgs'. (šķirklī tehnēcijs)
- Grieķu technē 'māksla' un kratos 'vara'. (šķirklī tehnokrātija)
- Pēc Tekilas (Tequila) pilsētas Halisko pavalstī Meksikas rietumos, kur atrodas lielākās šī dzēriena ražotnes. (šķirklī tekila)
- No grieķu tektonikē (technē) 'celtniecības māksla'. (šķirklī tektonika)
- No angļu taekwondo, kam pamatā korejiešu thekvondo 'kājas un rokas ceļš'. (šķirklī tekvondo)
- No viduslejasvācu telt 'telts'. Vārds latviešu valodā aizgūts pirms 17. gs. (šķirklī telts)
- No itāļu tempera, kam pamatā latīņu temperare 'sajaukt pareizās proporcijās'. (šķirklī tempera)
- Latīņu tendere 'virzīt, censties'. (šķirklī tendence)
- No latīņu tendere 'virzīt, censties'. (šķirklī tendēt)
- No grieķu theos 'dievs' un logos 'mācība, prāts'. (šķirklī teoloģija)
- No franču templier (temple 'svētnīca'). (šķirklī templieši)
- No itāliešu terra cotta 'apdedzināta zeme'. (šķirklī terakota)
- No franču, angļu terrarium, kam pamatā latīņu terra 'zeme' (pēc vārda aquarium parauga). (šķirklī terārijs)
- No grieķu teras, teratos 'briesmonis, kroplis' un logos 'mācība'. (šķirklī teratoloģija)
- No vācu Terrainkur (franču terrain 'zemes gabals' un vācu Kur 'ārstēšana'). (šķirklī terenkūrs)
- No viduslejasvācu teren, teeren 'lietot, patērēt; ēst'. (šķirklī tērēt)
- No grieķu thērion 'zvērs' un logos 'mācība'. (šķirklī terioloģija)
- No latīņu testamentum, kam pamatā latīņu testari 'apliecināt'. (šķirklī testaments)
- Pēc serbu izcelsmes amerikāņu izgudrotāja N. Teslas (1856–1943) vārda. (šķirklī tesla)
- No vācu Tiegel. (šķirklī tīģelis)
- No angļu teak, kam pamatā portugāļu teca. (šķirklī tīkkoks)
- No franču tic. (šķirklī tiks)
- No angļu teak, kam pamatā portugāļu teca. (šķirklī tīks)
- No vācu Thymian, kam pamatā latīņu thymus, grieķu thymon. (šķirklī timiāns)
- No angļu teenager (-teen 'salikteņa daļa skaitļiem no 13 (thirteen) līdz 19 (nineteen)' un -age 'vecums'). (šķirklī tīneidžers)
- No grieķu typos 'forma, paraugs' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī tipoloģija)
- No itāļu tiramisu 'cel mani augšup'. (šķirklī tiramisu)
- No vācu Türkis, franču turquoise 'turku (akmens)'. (šķirklī tirkīzs)
- No itāļu toccata (toccare 'pieskarties'). (šķirklī tokāta)
- No latīņu tolerantia 'iecietība, izturība'. (šķirklī tolerance)
- No itāļu tonica, kam pamatā grieķu tonos 'uzsvars, tonis'. (šķirklī tonika)
- No angļu tonic (water). (šķirklī toniks)
- No latīņu tonsura 'cirpšana'. (šķirklī tonzūra)
- No vācu Topinambur, franču topinambour, kam pamatā indiāņu topinambu (cilts nosaukums). (šķirklī topinambūrs)
- No angļu tomahawk, kam pamatā pouhatanu (Ziemeļamerikas indiāņu) tamahaak 'cirvis'. (šķirklī tomahauks)
- Pēc skandināvu pērkona dieva Tora vārda. (šķirklī torijs)
- Pēc angļu dabaszinātnieka Džona Tradeskanta (John Tradescant) vārda. (šķirklī tradeskancija)
- No grieķu tracheia (artēria) 'elpvads' un tomē 'griezums'. (šķirklī traheotomija)
- No grieķu trachōma (trachys 'nelīdzens, grubuļains'). (šķirklī trahoma)
- No latīņu trajectous 'pārvietošanās'. (šķirklī trajektorija)
- No latīņu tractatus 'pētījums'. (šķirklī traktāts)
- No krievu трактир, kam pamatā vācu traktieren 'cienāt' vai itāliešu trattoria 'traktieris, restorāniņš'. (šķirklī traktieris)
- No vācu Tran. (šķirklī trāns)
- No latīņu transactio 'starpniecība'. (šķirklī transakcija)
- No angļu transcendentalism, kam pamatā latīņu transcendentalis, transcendere 'pāriet; pāriet robežu'. (šķirklī transcendentālisms)
- No vācu Transformator, kam pamatā latīņu transformare 'pārveidot'. (šķirklī transformators)
- No vācu Transitivität, kam pamatā latīņu transitivus 'pārejošs'. (šķirklī transitivitāte)
- No latīņu transcribere 'pārrakstīt'. (šķirklī transkribēt)
- No franču transparent, kam pamatā latīņu transparere 'spīdēt cauri'. (šķirklī transparents)
- No latīņu trans 'caur, šķērsām; pāri' un spirare 'elpot'. (šķirklī transpirācija)
- No franču tranchée. (šķirklī tranšeja)
- No franču transparent, kam pamatā latīņu transparere 'spīdēt cauri'. (šķirklī transparents)
- No vācu Trasse, kam pamatā franču trace 'pēdas'. (šķirklī trase)
- No vācu trassieren. (šķirklī trasēt)
- No franču trace 'pēdas' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī trasoloģija)
- No angļu trust 'uzticēt; uzticēties'. (šķirklī trasts)
- No grieķu traùma 'bojājums; ievainojums; brūce'. (šķirklī trauma)
- No grieķu traùma (traùmatos) 'bojājums; ievainojums; brūce' un logos 'mācība'. (šķirklī traumatoloģija)
- No franču traversée 'pārbraukšana, pārcelšanās'. (šķirklī traverss)
- No angļu track 'pēdas, ceļš'. (šķirklī treks)
- Pēc Tremolas ielejas nosaukuma Šveicē. (šķirklī tremolīts)
- No angļu trench coat. (šķirklī trencis)
- No angļu to train 'izglītot, mācīt'. (šķirklī trenēt)
- No lejasvācu treppe 'kāpnes'. (šķirklī trepes)
- No angļu triathlon, kas veidots pēc grieķu pentathlon (pentatlons) 'pieccīņa' parauga. (šķirklī triatlons)
- No latīņu triceps 'trīsgalvains'. (šķirklī tricepss)
- No vācu Trüffel. (šķirklī trifele)
- No jaunlatīņu trichinella, kam pamatā grieķu trichinos 'saistīts ar matiem'. (šķirklī trihinella)
- No latīņu trichinellosis, kam pamatā grieķu trichinos 'saistīts ar matiem'. (šķirklī trihineloze)
- No franču, angļu trichomonas, kam pamatā grieķu trichōma 'mati'. (šķirklī trihomonas)
- No vācu trigonometrisch. (šķirklī trigonometrisks)
- No franču tricot. (šķirklī triko)
- No franču tricotage (tricoter 'adīt'). (šķirklī trikotāža)
- No angļu trick. (šķirklī triks)
- No grieķu trix (trichos) 'mats' un phyton 'augs'. (šķirklī trihofītija)
- No latīņu trichordum, grieķu trichordon. (šķirklī trihords)
- J. Langes darināts vārds ar nozīmi 'izsūtījums' (1772. g.), kuru G. F. Stenders ievietojis savā vārdnīcā "Lettisches Lexicon" (1789. g.) un kurš plašāk ieviesies un nostiprinājies valodā kopš 19. gs. 70. gadiem, kad to lietoja "Baltijas Vēstnesis", bet jo īpaši ar Raiņa darbiem. (šķirklī trimda)
- No angļu triode, kam pamatā tri- un (electr)ode 'elektrods'. (šķirklī triode)
- No grieķu triptychos 'trīskārtīgi salikts'. (šķirklī triptihs)
- No vācu Triole. (šķirklī triole)
- No vācu Tripper. (šķirklī triperis)
- No vācu bißchen. (šķirklī bišķi)
- No vācu Zunft. (šķirklī cunfte)
- No angļu charter 'harta'. (šķirklī čartisms)
- No vācu Ältermann. (šķirklī eltermanis)
- Vārds latviešu valodā varētu būt ienācis ap 2010. gadu, lai aizstātu aizguvumu frīkbaiks. (šķirklī ērmritenis)
- No angļu caprolactam. (šķirklī kaprolaktams)
- No latīņu carcinoma, grieķu karkinos 'vēzis'. (šķirklī karcinoma)
- No latīņu condicionalis 'nosacīts'. (šķirklī kondicionālis)
- No latīņu conjugatio 'saistīšana, savienošana'. (šķirklī konjugācija)
- No latīņu consonans (consonantis) 'saskanīgs, līdzskanošs'. (šķirklī konsonants)
- No franču contremarque 'pretzīme'. (šķirklī kontramarka)
- No franču conversation, kam pamatā latīņu conversatio. (šķirklī konversācija)
- No franču cornette, spāņu corneta 'jātnieku karogs'. (šķirklī kornets)
- No krievu маховик (мох 'sūnas'). Praksē visai bieži šo vārdu lieto ar patskani a patskaņa o vietā: makavice. (šķirklī makovice)
- No vācu probieren, kam pamatā latīņu probare 'novērtēt, atzīt par labu'. (šķirklī provēt)
- No vācu Proklise, kam pamatā grieķu proklinein 'nolikt uz priekšu'. (šķirklī proklīze)
- No itāļu risalto 'izcilnis, izvirzījums'. (šķirklī rizalīts)
- No latīņu solvere 'izšķīdināt'. Latviešu izcelsmes ķīmiķis P. Valdens (1863–1957) pētīja ap 50 neūdens šķīdinātājus un ieviesa solvatācijas jēdzienu. (šķirklī solvatācija)
- No vācu Tante. (šķirklī tante)
- No vācu die Tasche 'soma; kabata'. (šķirklī taša)
- No grieķu tauto 'tas pats' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī tautoloģija)
- No latīņu vasculum 'trauciņš'. (šķirklī vaskulīts)
- No vidusaugšvācu sigel 'zīmogs', kam pamatā latīņu sigillum 'zīmoga nospiedums'. (šķirklī zieģelis)
- No latīņu abacus, grieķu abax, abakos 'plāksne'. (šķirklī abaks)
- No angļu Afro-American, African American. (šķirklī afroamerikāņi)
- No krievu академик, vācu Akademiker. (šķirklī akadēmiķis)
- No franču accordéon, vācu Akkordeon. (šķirklī akordeons)
- No latīņu accumulatio 'uzkrāšana'. (šķirklī akumulācija)
- No latīņu accumulator 'savācējs'. (šķirklī akumulators)
- No latīņu (al)cohol (dehyd)rogenatum 'alkohols, kurā nav ūdeņraža'. (šķirklī aldehīdi)
- No viduslaiku latīņu almanachus, kam pamatā arābu al-manāh 'kalendārs'. (šķirklī almanahs)
- No vācu Askorbinsäure; grieķu a (nolieguma partikula) un latīņu scorbutus 'skorbuts'. (šķirklī askorbīnskābe)
- No franču autoriser 'atļaut', kam pamatā attiecīgais latīņu vārds. (šķirklī autorizēt)
- No latīņu bacchanalia. (šķirklī bakhanālijas)
- No vācu Ballistik, kam pamatā grieķu ballein 'sviest, mest'. (šķirklī ballistika)
- No lejasvācu brandewīn. (šķirklī brandavīns)
- No vācu Bursche, kam pamatā latīņu bursa. (šķirklī buršs)
- No latīņu caelibatus. (šķirklī celibāts)
- No latīņu caerimonia 'godbijība, kulta rituāls'. (šķirklī ceremonija)
- No latīņu circumflexus. (šķirklī cirkumflekss)
- No angļu choke-bore. (šķirklī čoks)
- Pēc šīs teorijas izstrādātāja, angļu dabaspētnieka Č. Darvina vārda. (šķirklī darvinisms)
- No latīņu decima 'desmitā'. (šķirklī decima)
- No franču délicat, kam pamatā latīņu delicatus. (šķirklī delikāts)
- No grieķu diabētēs 'sifons', kam pamatā diabainen 'iet cauri'. (šķirklī diabēts)
- No latīņu dictio 'izruna'. (šķirklī dikcija)
- No vācu Dyn, franču dyne, kam pamatā grieķu dynamis 'spēks'. (šķirklī dins)
- No angļu diode, kam pamatā grieķu di(s) 'divreiz' un saīsinājums no (electr)ode. (šķirklī diode)
- No dis- un proporcija. (šķirklī disproporcija)
- No vācu Eugenik, kam pamatā grieķu eugenēs 'dižciltīgs, labas sugas'. (šķirklī eigēnika)
- No latīņu exotica. (šķirklī eksotika)
- No vācu fein 'ļoti labs'. (šķirklī feins)
- No vācu forsch 'enerģisks, spēcīgs'. (šķirklī foršs)
- No vācu Genom; Gen 'gēns' un (Chromos)om 'hromosoma'. (šķirklī genoms)
- No franču guillotine, kam pamatā franču ārsta Ž. Giljotēna uzvārds, pēc kura priekšlikuma radīta šī ierīce. (šķirklī giljotīna)
- No vācu Glyzinie, kam pamatā grieķu glykys 'salds'. (šķirklī glicīnija)
- No vācu Grand. (šķirklī grants)
- Pēc angļu anatoma N. Haimora (Nathaniel Highmore, 1613–1685) uzvārda. (šķirklī haimorīts)
- No latīņu herba 'augs' un caedere 'nonāvēt'. (šķirklī herbicīds)
- No latīņu inspector 'novērotājs, uzraudzītājs'. (šķirklī inspektors)
- No vācu Gefreiter 'atbrīvotais'. (šķirklī jefreitors)
- No vācu Juchten. (šķirklī juhtāda)
- No vācu Jurist, latīņu jurista (jus, jur – 'likums'). (šķirklī jurists)
- No franču calembour. (šķirklī kalambūrs)
- No franču caramel, kam pamatā spāņu, portugāļu caramelo 'dedzināts cukurs'. (šķirklī karamele)
- No latīņu cardinalis 'galvenais'. (šķirklī kardināls)
- No franču carrosserie. (šķirklī karosērija)
- No franču cartonnage. (šķirklī kartonāža)
- No franču cassette 'kastīte'. (šķirklī kasete)
- No franču cache-pot (cacher 'slēpt' un pot 'pods'). (šķirklī kašpo)
- No vācu sik kliren. (šķirklī klīrēties)
- No angļu clearing 'izlīdzinājums'. (šķirklī klīrings)
- No vācu Kleister. (šķirklī klīsteris)
- No vācu Klüver. (šķirklī klīvers)
- No čehu knedlík, vācu Knödel. (šķirklī knēdelis)
- No ivrita knĕset 'sapulce'. (šķirklī knesets)
- No angļu cobbler. (šķirklī koblers)
- No spāņu coyote, kam pamatā acteku coyotl. (šķirklī koijots)
- No franču collier. (šķirklī koljē)
- No vācu Kommandierung. (šķirklī komandējums)
- No latīņu concilium 'sanāksme, sapulce'. (šķirklī koncils)
- Pēc ķīniešu filozofa Kuna Fudzi (551–479. p.m.ē.) latinizētā vārda Confucius. (šķirklī konfūcisms)
- No franču concours. (šķirklī konkūrs)
- No angļu contextual, franču contextuel. (šķirklī kontekstuāls)
- No franču coter. (šķirklī kotēt)
- No angļu cracker. (šķirklī krekers)
- No franču crevette. (šķirklī krevete)
- No franču coulisse 'grope, slīdne' (couler 'slīdēt'). (šķirklī kulise)
- No vācu chemisch, kam pamatā viduslaiku latīņu (al)chimius. (šķirklī ķīmisks)
- No vācu Laktation, kam pamatā latīņu lactare 'dot pienu'. (šķirklī laktācija)
- No vācu Latte 'kārts'. (šķirklī lata)
- No vācu Lysin, kam pamatā grieķu lysis 'izšķīšana'. (šķirklī lizīns)
- No latīņu lubricare 'padarīt slidenu'. (šķirklī lubrikators)
- No itāļu maccaroni (tagad raksta maccheroni). (šķirklī makaroni)
- No franču manufacture, itāliešu manifattura, kam pamatā latīņu manufactum 'izgatavots ar rokām'. (šķirklī manufaktūra)
- No vācu Mark 'robeža'. (šķirklī marka)
- No vācu Maschinenpistole. (šķirklī mašīnpistole)
- No latīņu mater, matris 'māte' un grieķu archē 'vara'. (šķirklī matriarhāts)
- No vācu Mergel, kam pamatā jaunlatīņu margila. (šķirklī merģelis)
- No grieķu monarchos (monos 'vienīgi' un archein 'valdīt'). (šķirklī monarhs)
- No latīņu occultus 'slepens, apslēpts'. (šķirklī okults)
- No vācu Pauspapier. (šķirklī pauspapīrs)
- No angļu penicillin, kam pamatā latīņu penicillus 'ota' (nosaukums veidots pēc šo sēņu sarveida formas). (šķirklī penicilīns)
- No latīņu perforatio 'caurduršana'. (šķirklī perforācija)
- No latīņu perforare 'caurdurt'. (šķirklī perforators)
- Saīsinājums no angļu personal identification number. (šķirklī PIN)
- No latīņu pontificatus, pontifex. (šķirklī pontifikāts)
- No angļu pot 'pods' un ash 'pelni'. Nosaukums radās no sākotnējās ieguves tehnoloģijas – potašu sākumā ieguva no lapu koku pelniem, tos podā aplejot ar ūdeni un iegūto sārmu iztvaicējot. (šķirklī potaša)
- No latīņu praedicatum. (šķirklī predikāts)
- No angļu Presbyterianism, kam pamatā grieķu presbyteros 'sirmgalvis, vecākais'. (šķirklī prezbiterisms)
- No latīņu proportio 'samērs, attiecība'. (šķirklī proporcija)
- No vācu Putch. (šķirklī pučs)
- No vācu Pudel. (šķirklī pūdelis)
- No vācu Pumpernickel. (šķirklī pumperniķelis)
- No vācu Rang, franču rang 'rinda'. (šķirklī rangs)
- No vācu Realismus, kam pamata latīņu realis 'patiess'. (šķirklī reālisms)
- Aizguvums no viduslejasvācu reddel. (šķirklī redeles)
- No latīņu re 'jaun-, atkal-' un demarcatio 'norobežošana'. (šķirklī redemarkācija)
- No vācu Reederei, kam pamatā holandiešu reeden 'izrīkot, sagatavot'. (šķirklī rēdereja)
- No vācu Reichskommissariat. (šķirklī reihskomisariāts)
- No viduslaiku latīņu recommendatio. (šķirklī rekomendācija)
- No viduslaiku latīņu recommendare. (šķirklī rekomendēt)
- No latīņu relictus 'atlikums'. (šķirklī relikts)
- No franču reproducteur, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī reproduktors)
- No vācu Revident. (šķirklī revidents)
- No latīņu resectio 'atšķelšana'. (šķirklī rezekcija)
- No vācu Rosmarin, kam pamatā latīņu ros marinus 'jūras rasa'. (šķirklī rozmarīns)
- No viduslejasvācu rūm. (šķirklī rūme)
- No vācu Szepter, kam pamatā latīņu sceptrum, sengrieķu skēptron 'zizlis'. (šķirklī scepteris)
- No vācu Sekans, kam pamatā latīņu secans 'tāds, kas šķeļ'. (šķirklī sekanss)
- No vācu Sextett, kam pamatā latīņu sex 'seši'. (šķirklī sekstets)
- No vācu Seminar, kam pamatā latīņu seminarium 'dēstu audzētava'. (šķirklī seminārs)
- Pēc Noas vecākā dēla Šema jeb Sēma vārda. (šķirklī semīti)
- No vācu synonym. (šķirklī sinonīms)
- No viduslejasvācu scharn(e). (šķirklī skārnis)
- No angļu screening, kam pamatā screen 'sijāt, šķirot'. (šķirklī skrīnings)
- No ģermāņu (augšvācu) valodas. (šķirklī spelte)
- No vācu Spitze 'smaile, galotne; priekšgals'. (šķirklī spice)
- No grieķu stereo 'ciets, masīvs' un typos 'nospiedums'. (šķirklī stereotipija)
- No latīņu sublimare 'pacelt uz augšu'. (šķirklī sublimēt)
- No angļu superman (super 'pārākais pēc kvalitātes, lieluma u. tml.' un man 'vīrietis'). (šķirklī supermenis)
- No vācu Schal. (šķirklī šalle)
- No vācu Schären, kam pamatā zviedru skär 'klints'. (šķirklī šēra)
- No vācu Scherbett, kam pamatā turku şerbet, persiešu šerbet. (šķirklī šerbets)
- No vācu Schiefer. (šķirklī šīferis)
- No vācu der Schwager, daudzskaitlī die Schwäger. (šķirklī švāģeris)
- No angļu toxin (toxic 'toksisks'). (šķirklī toksīni)
- No latīņu tractare (trahere). (šķirklī traktēt)
- No angļu, franču transliteration, kam pamatā latīņu trans- 'caur, šķērsām, pāri' un littera 'burts'. (šķirklī transliterācija)
- Pēc šīs šķirnes radītāja – šveiciešu botāniķa un franču valodas skolotāja Trebū (Treboux) – uzvārda. (šķirklī trebū)
- No franču tube 'caurule' (šķirklī tūba)
- No latīņu ventilator 'vēcināt, plivināt'. (šķirklī ventilis)
- No latīņu via 'ceļš' un ductus 'novadīšana'. (šķirklī viadukts)
- No franču jacquard 'žakardmašīna' pēc izgudrotāja Ž. M. Žakāra (J. M. Jacquard) uzvārda. (šķirklī žakardaudums)
- No franču (crêpe) Georgette pēc franču šuvējas Žoržetes de Laplānas (Georgette de la Plante) vārda. (šķirklī žoržets)
- No vācu spitz 'smails; dzēlīgs'. (šķirklī spics)
- No vācu Scherz 'joks'. (šķirklī skerco)
- No franču charlatan. (šķirklī šarlatāns)
- No grieķu traumatikós 'saistīts ar ievainojumu, brūci'. (šķirklī traumatisks)
- No latīņu tuberculum 'pauguriņš'. (šķirklī tuberkulīns)
- No latīņu tuberculum 'pauguriņš'. (šķirklī tuberkuloze)
- No vācu Thuja, kam pamatā grieķu thya. (šķirklī tūja)
- No portugāļu tucano. (šķirklī tukāns)
- No vācu Tuch. (šķirklī tūks)
- No latīņu triti(cum) 'kvieši' un (se)cale 'rudzi'. (šķirklī tritikāle)
- No vācu Thunfisch, kam pamatā latīņu thunnus, grieķu thynnos. (šķirklī tunzivs)
- No lejasvācu tuffel. (šķirklī tupeles)
- No franču tourmaline, kam pamatā singalu toramalli 'porcelāns'. (šķirklī turmalīns)
- No vācu Turnier, franču tournoi. (šķirklī turnīrs)
- No vācu Tusche. (šķirklī tuša)
- No vācu Tusch. (šķirklī tušs)
- No angļu under 'zem', resp attiecīgajā izlasē var piedalīties jaunieši, kas vēl nav sasnieguši attiecīgā apzīmējumā norādīto vecumu. (šķirklī U)
- No angļu ufology, kas radies no abreviatūras UFO – unidentified flying object 'neidentificēts lidojošais objekts' (latviešu valodā abreviatūra NLO). (šķirklī ufoloģija)
- No vācu Ultramarin, kam pamatā viduslaiku latīņu ultramarinus 'aizjūras' (izejvielas krāsvielai ieveda no aizjūras valstīm). (šķirklī ultramarīns)
- No vācu Hunger 'bads' un Kummer 'bēdas; raizes; rūpes'. (šķirklī umurkumurs)
- No vācu Unze, kam pamatā latīņu uncia. (šķirklī unce)
- Viduslaiku mediķa Paracelza (1493–1541) darināts vārds no latīņu unda 'vilnis'. (šķirklī undīne)
- No viduslaiku latīņu unificare, kam pamatā latīņu uni 'viens' un facere 'darīt'. (šķirklī unificēt)
- No franču unification, kam pamatā latīņu uni 'viens' un facere 'darīt'. (šķirklī unifikācija)
- No vācu Universalien, kam pamatā latīņu universalis 'vispārīgs'. (šķirklī universālija)
- No vācu Universität, kam pamatā latīņu universitas (universitatis) 'kopums'. (šķirklī universitāte)
- No vācu unikal, kam pamatā latīņu unicus 'vienreizējs'. (šķirklī unikāls)
- No lejasvācu forken 'ar dakšām celt, durt'. (šķirklī urķēt)
- No vācu Urologie, kam pamatā grieķu ouron 'urīns' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī uroloģija)
- No angļu Utopia, kam pamatā grieķu u 'ne, nē' un topos 'vieta' ('vieta, kuras nav') vai arī grieķu eu 'labi' un topos 'vieta' (t. i., labklājības zeme) – pēc 16. gs. angļu domātāja T. Mora grāmatas nosaukuma. (šķirklī utopija)
- No vācu Utilitarismus, kam pamatā latīņu utilitas 'derīgs, izdevīgums'. (šķirklī utilitārisms)
- No zviedru utrop vai lejasvācu ūtrōp. (šķirklī ūtrupe)
- No vācu utopisch, kam pamatā angļu Utopia. (šķirklī utopisks)
- No vācu frischen 'atsvaidzināt'. (šķirklī uzfrišināt)
- No lejasvācu wagen. (šķirklī vāģis)
- No krievu вахмистр, kam pamatā vācu Wachtmeister. (šķirklī vahmistrs)
- No vācu Vakanz, kam pamatā latīņu vacans 'tukšs, brīvs'. (šķirklī vakance)
- No vācu Want. (šķirklī vantis)
- No lejasvācu vastellāvent, fastelauendt 'gavēņa priekšvakars'. (šķirklī Vastlāvji)
- No vācu die Waschschüssel. (šķirklī vašbļoda)
- No vācu Watte. (šķirklī vate)
- Pēc 18. gs. papīrfabrikas īpašnieka, angļa Džeimsa Vatmana (James Whatman, 1702–1759) uzvārda. (šķirklī vatmaņpapīrs)
- Pēc skotu izgudrotāja un inženiera Džeimsa Vata (James Watt, 1736–1819) uzvārda. (šķirklī vats)
- No angļu voucher 'kvīts, galvojums'. (šķirklī vaučers)
- No viduslejasvācu wegge 'neliels kviešu maizes klaipiņš'. (šķirklī veģis)
- Jura Alunāna jaunvārds (ap 1860. g.), kas darināts pēc lietuviešu veĩkalas 'darbs, darbība' parauga ar nozīmi 'darbība, darījums, darīšanas'. Mūsdienu nozīmi vārds ieguvis 19. gadsimta beigās. (šķirklī veikals)
- No latīņu vector 'nesējs'. (šķirklī vektors)
- No franču vélocipède, kam pamatā latīņu velox 'ātrs' un pes 'kāja, pēda'. (šķirklī velosipēds)
- No viduslejasvācu welve. (šķirklī velve)
- No viduslejasvācu vērdink 'ceturtdaļa markas'. Aizguvums minēts 17. gs. literatūrā. (šķirklī vērdiņš)
- Lejasvācu wehrbalke. (šķirklī vērbaļķis)
- No franču vérification, kam pamatā latīņu verus 'patiess, īsts' un facere 'darīt'. (šķirklī verificēšana)
- No vācu Wehrmacht, Wehr 'aizstāvēšanās; ieroči' un Macht 'spēks, vara; bruņotie spēki'. (šķirklī vērmahts)
- No angļu verdict, kam pamatā latīņu vere dictum 'pareizi teikts'. (šķirklī verdikts)
- No franču vermout, vācu Wermut 'vērmeles'. (šķirklī vermuts)
- No franču vernissage 'lakošana', nosaukums cēlies no mākslinieku paraduma dienu pirms izstādes atklāšanas pārklāt gleznas ar laku. (šķirklī vernisāža)
- No latīņu versus 'vārsma' un facio 'veidoju'. (šķirklī versifikācija)
- No vācu Vertikale, kam pamatā latīņu verticalis 'svērtenisks'. (šķirklī vertikāle)
- No latīņu verticalis 'svērtenisks'. (šķirklī vertikāls)
- No viduslejasvācu werven. (šķirklī vervēt)
- No vācu Weste, kam pamatā latīņu vestis 'apģērbs'. (šķirklī veste)
- No latīņu veteranus 'vecs kareivis'. (šķirklī veterāns)
- No latīņu vibratio 'trīcēšana'. (šķirklī vibrācija)
- No latīņu vibrāre 'trīcēt, svārstīties'. (šķirklī vibrēt)
- No latīņu vibrāre 'svārstīties, trīcēt'. (šķirklī vibro-)
- No latīņu vice '(kā) vietā, uzdevumā'. (šķirklī vice-)
- No latīņu vibrāre 'svārstīties, trīcēt' un grieķu phonē 'skaņa'. (šķirklī vibrofons)
- No viduslejasvācu vīge. (šķirklī vīģe)
- No lejasvācu viole, itāļu viola. (šķirklī vijole)
- No vācu Vikar, kam pamatā latīņu vicārius 'vietnieks, aizstājējs'. (šķirklī vikārs)
- Interneta projektu izstrādātāja Lerija Sangera (Larry Sanger) radīts vārds, saliktenis no wiki (kam pamatā havajiešu wikiwiki 'ātri') un angļu enciklopedia 'enciklopēdija'. (šķirklī Vikipēdija)
- No latīņu Victōria. (šķirklī viktorija)
- No krievu викторина, kam pamatā latīņu victōria 'uzvara'. (šķirklī viktorīna)
- No latīņu Victōria, kam pamatā victōria 'uzvara'. (šķirklī Viktorija)
- Pēc amerikāņu ieroču fabrikanta Olivera Fišera Vinčestera (Oliver Fisher Winchester, 1810–1880) uzvārda. (šķirklī vinčesters)
- No franču vinaigrette 'pikanta mērce', vinaigre 'etiķis'. (šķirklī vinegrets)
- No viduslejasvācu winnen. J. Endzelīns šā vārda vietā ieviesa latviskas cilmes vārdu laimēt. (šķirklī vinnēt)
- No viduslejasvācu wīrōk. (šķirklī vīraks)
- No viduslejasvācu winst, kura vietā J. Endzelīns ieviesa jaunvārdu laimests. (šķirklī vinnests)
- No vācu Virbulenz, latīņu virulentus 'indīgs'. (šķirklī virulence)
- No vācu Viskose, kam pamatā latīņu viscōsus 'stigrs'. (šķirklī viskoze)
- No vācu virtuos. (šķirklī virtuozs)
- Tirdzniecības nosaukums Vistra. (šķirklī vistra)
- Iespējams, ka sausseržu latīniskais nosaukums radies par godu Ādamam Loniceram – ārstam un dabas pētniekam, kā arī traktāta 'Naturalis Historae Opus Novum' autoram. (šķirklī vīteņsausserdis)
- No latīņu vivus 'dzīvs' un sectio 'uzšķēršana'. (šķirklī vivisekcija)
- Latīņu vocabulum 'nosaukums, vārds'. (šķirklī vokābuls)
- Pēc romiešu uguns un kalējmākslas dieva Vulkāna vārda. (šķirklī vulkāns)
- No krievu замш, vācu Sämisch. (šķirklī zamšs)
- No krievu запорожец 'aizkrācietis; Zaporižjas iedzīvotājs'. (šķirklī zaporožecs)
- No viduslejasvācu selle 'biedrs, amatmeistara palīgs'. (šķirklī zellis)
- No viduslejasvācu sēgel 'bura'. (šķirklī zēģele)
- No viduslejasvācu sēgeln 'burāt'. (šķirklī zēģelēt)
- No vācu Selterswasser 'Zeltersas ūdens'. (šķirklī zelteris)
- No franču zénith, viduslaiku latīņu cenit, kam pamatā arābu samt (ar-ra's) 'virziens; ceļš (virs galvas)'. (šķirklī zenīts)
- 19. gs. darinājums pēc krievu слон parauga, ar ko aizstāja līdz tam lietoto vārdu elefants. (šķirklī zilonis)
- No vācu Sims, senaugšvācu simizstein 'rievains akmens'. (šķirklī zimze)
- No vācu singen 'dziedāt'. (šķirklī ziņģēt)
- No Salacas lībiešu zuš. (šķirklī zutis)
- No angļu jacket, franču jaquette 'jaciņa'. (šķirklī žakete)
- Pēc amerikāņu izgudrotāja un rūpnieka K. K. Džileta (K. C. Gillette) uzvārda. (šķirklī žilete)
- No vācu Giro, itāliešu giro 'apgrozība, apgrozījums'. (šķirklī žiro)
- No angļu jockey. (šķirklī žokejs)
- No angļu supermarket (super 'pārākais pēc kvalitātes, lieluma u. tml.' un market 'tirgus'). (šķirklī supermārkets)
- No franču cocon. (šķirklī kokons)
- No angļu cocker spaniel. (šķirklī kokerspaniels)
- No spāņu cocaina, coca. (šķirklī kokaīns)
- No latīņu cohaerens, cohaerentis 'savā starpā saistīts'. (šķirklī koherents)
- No latīņu sculptor, sculpere 'izgriezt, izcirst akmenī'. (šķirklī skulptors)
- No franču nationaliste, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionālistisks)
- No vācu Priester, kam pamatā latīņu presbyter 'vecākais'. (šķirklī priesteris)
- No latīņu post scriptum 'pēc uzrakstītā'. (šķirklī P. S.)
- No franču maire, kam pamatā latīņu major 'lielākais, vecākais'. (šķirklī mērs)
- Atvasinājums no vārda saime; vārds saimniecība pazīstams jau no 18. gs., bet literārajā valodā to ieviesa Juris Alunāns (1862. g.). (šķirklī saimniecība)
- Pēc Anglijas pilsētas Bostonas nosaukuma. (šķirklī bostons)
- No latīņu lectorium, lector 'lasītājs'. (šķirklī lektorijs)
- No franču crédit, itāļu credito, kam pamatā latīņu creditum, credere 'ticēt, uzticēties'. (šķirklī kredīts)
- No vācu Brille. (šķirklī brilles)
- No latīņu cardinalis 'galvenais'. (šķirklī kardināls)
- No grieķu oikonomikē (technē) 'saimniecības vadīšanas māksla'. (šķirklī ekonomika)
- No latīņu collectivus 'savākts, sakopots'. (šķirklī kolektīvs)
- No itāļu colorito, kam pamatā latīņu color 'krāsa'. (šķirklī kolorīts)
- No angļu nuclear, kam pamatā latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukleārs)
- No vācu offiziös, kam pamatā latīņu officiosus 'pakalpīgs'. (šķirklī oficiozs)
- No vācu lustig 'priecīgs, jautrs, līksms'. (šķirklī lustīgs)
- No latīņu paralyticus, grieķu paralytikos. (šķirklī paralītisks)
- No latīņu passivus 'tāds, kas cieš, neaktīvs'. (šķirklī pasīvs)
- No vācu schmutzig 'netīrs'. (šķirklī šmucīgs)
- No vācu stramm. (šķirklī štrams)
- No vācu puffig 'uzpopēts; kupls'. (šķirklī pufīgs)
- No vācu Strudel, kam pamatā vidusaugšvācu strodel, strudel 'straume, krāce'. (šķirklī štrūdele)
- No vācu die Spannung 'spriegums'. (šķirklī španungs)
- No vācu taktisch, kam pamatā grieķu taktika. (šķirklī taktisks)
- No krievu vārda меньшенство 'mazākums', jo 1903. gadā Krievijas Sociāldemokrātiskā Strādnieku partija sadalījās, izveidojot meņševiku (mazinieku) un boļševiku (lielinieku) virzienus. (šķirklī mazinieks)
- Pēc romiešu valsts un literatūras darbinieka Mecenāta (Gaius Cilnio Maecenas) vārda, kurš atbalstīja sava laika ievērojamus dzejniekus un māksliniekus (piem., Vergiliju, Horāciju). (šķirklī mecenāts)
- No vācu Meister, kam pamatā latīņu vārds magister 'skolotājs, priekšnieks'. (šķirklī meistars)
- No grieķu metallourgos 'kalnracis'. (šķirklī metalurgs)
- No latīņu memorialis 'piemiņas cienīgs'. (šķirklī memoriāls)
- No vācu Schablone 'paraugs, modelis'. (šķirklī šablons)
- No viduslejasvācu kamer (vācu Kammer). (šķirklī kambaris)
- Jaunvārds veidots no angļu stand-up (comedy). (šķirklī stāvizrāde)
- No vācu ultimativ, kam pamatā latīņu ultimatus 'tāds, kas beidzies, sasniedzis galu'. (šķirklī ultimatīvs)
- No viduslejasvācu forke '(siena, mēslu) dakšas'. (šķirklī urķis)
- No angļu media literacy. (šķirklī medijpratība)
- No angļu chat (ro)bot. (šķirklī čatbots)
- No itāļu miniatura, kam pamatā latīņu minium 'cinobrs, mīnijs', ar ko senatnē izkrāsoja sākumburtus rokraksta grāmatās. (šķirklī miniatūrs)
- No grieķu monochromōs 'vienkrāsains'. (šķirklī monohroms)
- Pēc islāma pravieša Muhameda (ap 570–632) vārda. (šķirklī muhamedānis)
- No vācu Neander Tal 'Neanderas ieleja', kur pirmoreiz 1856. gadā atrastas šī cilvēka atliekas. (šķirklī neandertālietis)
- no angļu: glamorous ‘krāšņs' un camping ‘kempings’. (šķirklī glempings)
Atrasts normatīvajos komentāros (226):
- Izteicienu pasaules vadošie baleta teātri; teātra vadošie aktieri; uzticēt aktrisei vadošās lomas; orķestra vadošais saksofonists u.tml. vietā vēlams lietot citus apzīmējumus, piem.: pasaules pazīstamākie baleta teātri; teātra ievērojamākie (izcilākie) aktieri; uzticēt aktrisei lielās lomas; orķestra galvenais saksofonists. (šķirklī vadošs)
- Vārda nozīmes skaidrojumu 2024. gada 11. jūnija sēdē (prot. Nr. 5/1185; 3. p.) precizējusi Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija. Vārdu "briljants" lieto sasaistē ar dārgakmens nosaukumu, izņemot dimantu, ja tam ir šāds slīpējums. (šķirklī briljants)
- Lietvārds puika pieder pie ceturtās deklinācijas un tiek locīts kā visi šīs deklinācijas lietvārdi, izņemot vienskaitļa datīvu, kurā lietvārda galotne ir -am (puikam). (šķirklī puika)
- Nereti valodas praksē substantīvs sterilizētājs 'cilvēks, kas veic sterilizāciju' tiek lietots substantīva sterilizators 'iekārta, ierīce (kā) sterilizācijai' nozīmē, tomēr šos divus vārdus nevajadzētu jaukt. (šķirklī sterilizētājs)
- Vārda izejošs vietā ieteicams lietot darbības vārda nosūtīt formas: nosūtāmie dokumenti, nosūtītās vēstules. (šķirklī izejošs)
- Ilgu laiku latviešu valodniekiem bija negatīva attieksme pret šāda tipa salikteņiem. Tagad pēc vācu valodas parauga darinātie baložpelēks, debeszils, sniegbalts u. tml. tiek uzskatīti par atbilstošiem latviešu literārās valodas normām. (šķirklī baložpelēks)
- Saskaņā ar Valsts valodas centra atzinumu plašsaziņas auditorijai domātajā informācijā izmantojams termins patentbrīvie medikamenti vai patentbrīvās zāles. Atsevišķos gadījumos attiecībā uz patentbrīvajiem medikamentiem lieto arī jēdzienus ekonomiskie un savstarpēji aizvietojamie medikamenti. (šķirklī patentbrīvs)
- Izplatīta kļūda ir pavēles izteiksmes daudzskaitļa 2. personas formu nepareizs lietojums. Aicinot ienākt, ir jāsaka "nāciet", nevis "nākiet" vai "nākat". (šķirklī nākt)
- Sarunvalodā bieži lieto nevēlamo formu – mērs daudzskaitļa formā, piem., iecerēt stingrākus mērus, pieņemt mērus u. tml., kas būtu jāaizstāj ar rīkoties stingrāk, attiecīgi rīkoties u. tml. (šķirklī mērs)
- Vārda formu 2022. gada 11. maija sēdē (prot. Nr. 5 3. §) apstiprinājusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija. (šķirklī parasports)
- Tā kā semantiskās atšķirības starp īpašības vārdiem radniecīgs un radniecisks ir grūti nosakāmas, praksē ar vienu un to pašu nozīmi lieto abus vārdus. (šķirklī radniecisks)
- Vārda pareizrakstību formā konsīlijs (ar garu patskani ī otrā zilbē) 2021. gada 8. septembra sēdē (prot. Nr. 7 4. §) precizējusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija. Tā kā oriģinālvalodas vārdā consilium otrā zilbe ir uzsvērta, šis patskanis latviešu valodā atveidojams kā garš ī. (šķirklī konsīlijs)
- Nereti valodas praksē sastopama pēc angļu valodas parauga darināta forma paralimpisks, kas neatbilst latviešu valodas vārddarināšanas sistēmai. (šķirklī paraolimpisks)
- Šim darbības vārdam tagadnes 3. personā ir izveidojušās paralēlformas: mežģās – mežģījas. Valodā biežāk lieto īsāko darbības vārda formu mežģās (pirksti mežgās), kas nav fiksēta pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī mežģīties)
- Jāievēro, ka 6. deklinācijas lietvārdiem vienskaitļa ģenitīva forma ir vienāda ar nominatīva formu: dzelzs (kas?), dzelzs (kā?). (šķirklī dzelzs)
- Nebūtu ieteicams vārdu remonts attiecināt uz apģērbu vai apavu labošanu. (šķirklī remonts)
- Pareizi ir T krekls, nevis T-krekls. Defisi aiz burtiem, cipariem vai citām zīmēm nelieto, ja tiem seko patstāvīgi lietojami vārdi, piemēram, T veida sija, A skats, α stari. Sk. https://www.valodaskonsultacijas.lv/lv/search?utf8=%E2%9C%93&search%5Border%5D=&search%5Bq%5D=krekls&search%5Bquestions%5D=1&search%5Bsources%5D=1. (šķirklī T krekls)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija ieteikusi vārdkopu maizes tītenis (vai vienkārši tītenis šajā pašā nozīmē) neprecīzi atveidotā aizguvuma vraps (angļu wrap) vietā. Skat. šķirkli tītenis (2). (šķirklī vraps)
- Nav vēlams lietot vārdu savienojumu rupji rēķinot, kas radies citu valodu ietekmē, piem., Rupji rēķinot, vidējā alga iznāk 300 latu uz rokas. Vārdu rupji šādā teikumā ieteicams aizstāt ar citu vārdu, piemēram, aptuveni. (šķirklī rupjš)
- Pēc 2. pasaules kara vārdam žīdi, žīds, žīdiete radās negatīva emocionāli ekspresīva nokrāsa, tāpēc mūsdienu latviešu valodā, runājot par attiecīgo tautu, tautību, ieteicams lietot vārdu ebreji, ebrejs, ebrejiete. (šķirklī žīdi)
- Šo vārdu par latviešu valodas vārddarināšanas sistēmā iederīgu atzinusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija (2024. gada 10. aprīļa sēdes protokola Nr. 4 2. §). (šķirklī māsība)
- Praksē vārdi scientioloģija un scientoloģija dažkārt tiek jaukti, ar vārdu scientoloģija apzīmējot gan vienu, gan otru jēdzienu. (šķirklī scientoloģija)
- Apstākļa vārdu tik reizēm lieto pakārtojuma konstrukcijā par tik, par cik, kas ieviesusies krievu valodas ietekmē. Piemēram: mēs esam stipri par tik, par cik esam vienoti. Latviskāk un vienkāršāk: mēs esam tik stipri, cik esam vienoti. (šķirklī tik)
- Tā kā šī īpašības vārda pamatā ir lietvārds partija, par pareizu un vārddarināšanas celmam atbilstošu ir uzskatāms adjektīvs partijisks. (šķirklī partejisks)
- Praksē nereti tiek jaukti un kļūdaini lietoti vārdi patstāvīgs un pastāvīgs, tomēr to nozīme ir atšķirīga: patstāvīgs ir 'tāds, kas ir neatkarīgs no citiem, iztiek saviem spēkiem', bet pastāvīgs 'nepārtraukts, nemainīgs, regulārs'. (šķirklī patstāvīgs)
- Vārdi zvērīgs un zvērisks mūsdienu latviešu valodā bieži tiek lietoti bez stingri norobežotām nozīmju atšķirībām (lieto gan zvērīgs niknums, gan zvērisks niknums). Tomēr vēlams ievērot, ka par ļaunu cilvēka attieksmi pret kādu būtu lietojams vārds zvērīgs (zvērīga rīcība), jo ar īpašības vārda izskaņām -īgs, -īga parasti apzīmē kādu abstraktu, ar pamatvārdu (cilvēks) saistītu īpašību. Savukārt darinājumi ar izskaņām -isks, -iska izsaka atbilstību kādai pazīmei, līdzīgumu, piemērotību, tāpēc labāk teikt zvērisks niknums. (šķirklī zvērisks)
- Vārda formu 2022. gada 11. maija sēdē (prot. Nr. 5 3. §) apstiprinājusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija. (šķirklī parasportists)
- Padomju laikā vārdu Dievs visās nozīmēs rakstīja ar mazo burtu. Tagad atjaunojusies lielā sākumburta rakstības tradīcija. (šķirklī dievs)
- Nav vēlams vārdu savienojuma par cik lietojums latviskā tā kā vietā (piem., par cik biju ar to saskāries; pareizi – tā kā biju ar to saskāries). Šāds lietojums radies, burtiski atveidojot krievu valodas поскольку. Vārdu savienojumi par cik un par tik latviešu valodā lietojami, runājot par skaitāmu daudzumu. Piemēram, Kur un par cik var noīrēt istabu? (šķirklī par)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2017. gada 11. oktobra sēdē nolēma ieteikt lokāmo formu čija. Sk. https://vvc.gov.lv/index.php?route=product/category&path=193_194_195 (šķirklī čija)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2016. gada 13. janvāra sēdē, izskatot jautājumu par atsevišķu svešvārdu atbilsmēm latviešu valodā, vienprātīgi nolēma ieteikt sapindu dzimtas auga Ķīnas līčijas (Litchi chinensis) un tās augļa latviskā nosaukuma formu līčija. (šķirklī līčija)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2016. gada 10. februāra sēdē kā angļu vārda highlights atbilsmi latviešu valodā iesaka lietot vārdu spilgtnis. (šķirklī spilgtnis)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 6.11.2011. sēdē ieteikta un atbalstīta forma ar garo patskani: adiabāta, nevis adiabata. Sk. https://vvc.gov.lv/index.php?route=product/category&path=193_194_195 (šķirklī adiabāta)
- Vārda elektronisks saīsinājumu e raksta ar mazo sākumburtu un, izmantojot defisi, pievieno pamatvārdam (izņemot teikuma sākumā, kad e rakstāms ar lielo sākumburtu – E-pasts). Sk. https://www.valodaskonsultacijas.lv/lv/search?utf8=%E2%9C%93&search%5Border%5D=&search%5Bq%5D=e-pasts&search%5Bquestions%5D=1&search%5Bsources%5D=1. (šķirklī e-pasts)
- Vārda formu 2024. gada 11. decembra sēdē precizējusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija. (šķirklī mača)
- Šī cepumu veida dēvēšana par makaroniem, kā dažkārt tas tiek darīts, nebūtu vēlama, jo var radīt pārpratumus homonīmijas dēļ ar vārdu makaroni nozīmē 'pārtikas produkts, ko gatavo no neraudzētas mīklas, izveidojot to caurules, spirāles u. tml. formā un izkaltējot'. (šķirklī makaronbiskvīti)
- Rakstiski vēršoties pie kāda cilvēka, piem., vēstulē, vietniekvārdus jūs, jūsu, jums raksta ar lielo sākuma burtu – Jūs, Jūsu, Jums. (šķirklī jūs)
- Vārda lūzt īstenības izteiksmes vienkāršās tagadnes formās piedēkļa -st- priekšā saknes beigu līdzskanis z zūd, tāpēc tagadnē un no tās atvasinātajās formās vārds rakstāms bez z, piem., lūstu, lūsti, jālūst, lūstošs, lūstot, pārējos gadījumos ar z, piem., lūzu, lūzīšu, lūzdams, lūzīšot. (šķirklī lūzt)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 8. janvārī lēmusi, ka latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai oficiālā saziņā lietojams termins fotopašportrets, bet sarunvalodā – arī pašfoto. (šķirklī fotopašportrets)
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (Rīga: "Avots", 1995) blakus tradicionālajai formai mameluks ir dota arī tieši no arābu valodas atveidotā forma – mamlūks, taču praksē to nelieto. (šķirklī mameluks)
- Praksē lieto arī formas noķēzu, noķēzi, noķēza, kuras nav rādītas "Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā", bet ir ievietotas "Latviešu literārās valodas vārdnīcā". (šķirklī noķēzīt)
- Praksē lieto arī vīriešu dzimtes formu pagoni – sarkani pagoni; milicis ar pagoniem. (šķirklī pagona)
- Vārds pašapaugļošanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašapaugļošanās), ģenitīvā (pašapaugļošanās), akuzatīvā (pašapaugļošanos), instrumentālī (ar pašapaugļošanos). (šķirklī pašapaugļošanās)
- Vārds pašsaindēšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašsaindēšanās), ģenitīvā (pašsaindēšanās), akuzatīvā (pašsaindēšanos), instrumentālī (ar pašsaindēšanos). (šķirklī pašsaindēšanās)
- Lietvārds pienapuika pieder pie ceturtās deklinācijas un tiek locīts kā visi šīs deklinācijas lietvārdi, izņemot vienskaitļa datīvu, kurā galotne ir -am (pienapuikam). (šķirklī pienapuika)
- Vārds izveidots kā analogs angļu valodas jēdzienam literacy. (šķirklī pratība)
- Sadzīvē lietotā abreviatūra PVC ir attiecīgā materiāla veida apzīmējums angļu valodā, savukārt latviešu valodā tā pareizi rakstāma PVH. (šķirklī PVC)
- Lietojumā sastopams arī šīs mērces nosaukums "terijaki mērce". (šķirklī terijaki)
- Ir ieteikumi vārda tusiņš vietā lietot latviskas cilmes sarunvalodas vārdu burziņš, piem., jautrs burziņš; iepirkšanās burziņš; doties uz burziņu. (šķirklī tusiņš)
- Anglisma menedžments vietā ieteicams lietot citus vārdus – pārvaldība, vadībzinība, administrēšana u. tml. (šķirklī menedžments)
- Vārda formu 2022. gada 11. maija sēdē apstiprinājusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija (protokola Nr. 5 4. §). (šķirklī hrivna)
- Latviešu valodā nav vēlama konstrukcija: apsveikt ar dzimšanas dienu, apsveikt ar Ziemassvētkiem u. tml. Pareizi šādos gadījumos ir lietot lokatīva locījumu: apsveikt dzimšanas dienā, apsveikt Ziemassvētkos u. tml. Turpretī, ja apsveic nevis svētkos, bet kāda notikuma sakarā, konstrukcija ar prievārdu ar ir pieļaujama: apsveikt ar dēla piedzimšanu, apsveikt ar panākumiem darbā u. tml. (šķirklī apsveikt)
- Anglismu menedžeris, menedžere vietā ieteicams lietot citus vārdus – pārvaldnieks, vadītājs, pārzinis, direktors, administrators u. tml. (šķirklī menedžeris)
- Laika gaitā mainījusies šā vārda pareizrakstība. Ja agrāk par pareizu tika atzīta forma ar patskani o (epistolārs – sk. Latviešu literārās valodas vārdnīcu), tad tagad normatīvajās vārdnīcās reģistrēta forma ar patskani u (epistula, epistulārs). (šķirklī epistulārs)
- Ļoti bieži vārds uzstādījums tiek lietots atbilstoši krievu valodas vārdu установка, постановка nozīmēm. Piem., politisks uzstādījums; uzstādījums palielināt minimālo algu; mērķa uzstādījums; sportistu uzstādījums – cīņa par medaļām. Šādos gadījumos vēlams izvēlēties citus vārdus – nostādne, izvirzījums u. tml. Piemēram, politiska nostādne; mērķa izvirzījums; sportistu mērķis – cīņa par medaļām. (šķirklī uzstādījums)
- Šā jēdziena apzīmēšanai lieto arī nosaukumu operacionālā sistēma, tomēr oficiālais termins ir operētājsistēma. (šķirklī operētājsistēma)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar eu- (euharistisks), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas eu- ar divskani ei- ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistisks)
- Divdabi domājams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai norādītu, ka izteikuma saturs pēc runātāja ieskata varētu īstenoties, varētu būt patiess, ticams u.tml., piemēram: Pašreizējo pilsētas mēru, domājams, atkal ievēlēs. Bruņinieks Livonijā ieradās, domājams, agrā jaunībā. (šķirklī domājams)
- Vārdkopa izejamā diena latviešu valodā ir pārņemta no krievu valodas (выходной день), tā vietā ieteicams lietot vārdu brīvdiena. (šķirklī izejams)
- LZA Terminoloģijas komisija 2001. gada lēmumā Nr. 5 oficiāli apstiprinājusi, ka komersants un uzņēmējs nav sinonīmi. Vārdam uzņēmējs ir plašāka semantika nekā vārdam komersants. Komersanta darbība parasti ir saistīta ar tirdzniecību, bet uzņēmēja darbība var būt daudz plašāka. (šķirklī komersants)
- Praksē sastopams arī šā vārda rakstījums ar garo patskani ē: ezotērisks, taču tas neatbilst pareizrakstības vārdnīcās noteiktajai normai. (šķirklī ezoterisks)
- Vēlams vārdu līderis attiecināt tikai uz dzīvām būtnēm (cilvēkiem). Nav ieteicams šo vārdu lietot, runājot, piemēram, par parādībām, kas kādā statistikā ieņem pirmo vietu (vēzis ir līderis, zādzības no dzīvokļiem kļuvušas par līderi u. tml.). (šķirklī līderis)
- Jāievēro, ka vārda beigu daļā -fils rakstāms īsais i: acidofils. (šķirklī acidofils)
- Daiļliteratūrā sastopams šā vārda rakstījums ar mazajiem burtiem (aids), bet Terminoloģijas komisijā oficiāli ir apstiprināta abreviatūra AIDS, kā arī valodnieces R. Grīsles ieteiktais nosaukums mērlis. (šķirklī AIDS)
- Pēc Latvijas neatkarības atjaunošanas vērojama pozitīva tendence vārdu aizrobežu aizstāt ar ārzemju: Aizrobežu mākslas muzejs – Ārzemju mākslas muzejs, aizrobežu literatūra – ārzemju literatūra. (šķirklī aizrobežu)
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (Rīga, 1995.) par pareizu atzīts šāds rakstījums: alelujā, allelujā. Tomēr praksē daudz biežāk šo vārdu lieto bez garumzīmes. Tāpēc jaunākajās vārdnīcās dota forma – aleluja. (šķirklī aleluja)
- 6. deklinācijas lietvārdam atbalss dsk. ģen. galotne ir bez līdzskaņu mijas: atbalsu. (šķirklī atbalss)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (atbrīvošanās), ģenitīvā (atbrīvošanās), akuzatīvā (atbrīvošanos), instrumentālī (ar atbrīvošanos). (šķirklī atbrīvošanās)
- Nevēlams ir krievu valodas ietekmē radies vārda atgriezt lietojums ar nozīmi 'atdot', piem., atgriezt paņemto mantu, atgriezt preci ražotājam, atgriezt grāmatu bibliotēkā. Latviskāks ir vārdu savienojums atdot atpakaļ. (šķirklī atgriezt)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (atkalapvienošanās), ģenitīvā (atkalapvienošanās), akuzatīvā (atkalapvienošanos), instrumentālī (ar atkalapvienošanos). (šķirklī atkalapvienošanās)
- Krievu valodas ietekmē plaši izplatīts vārda atskaite lietojums nozīmē 'pārskats' – sniegt atskaiti, grāmatvedības gada atskaite u. c. Ar attiecīgu nozīmi sastopams arī verbs atskaitīties. Pareizi ir lietot vārdu pārskats un izteiksmi sniegt pārskatu. (šķirklī atskaite)
- Sastopams nevēlams, krievu valodas ietekmē (no vārda отнестись) radies vārda attiekties lietojums, piem., viņš pret mani attiecas labi; kā viņi attiecas pret šo parādību. Latviski iespējams lietot citus darbības vārdus, piem., viņš pret mani izturas labi; kā viņi vērtē šo parādību. (šķirklī attiekties)
- Darbības vārdu audzināt lieto, runājot par cilvēku, viņa garīgo attīstību, bet augus vai dzīvniekus audzē. Dažreiz šī valodas kļūda izmantota reklāmās uzmanības pievēršanai: "Labi audzinātas vistas." (šķirklī audzināt)
- Vārds bēres ģenitīvā (bēru ceremonija, bēru mielasts) izrunājams ar šauro e. (šķirklī bēres)
- Jāievēro, ka darbības vārdu birzt nenoteiksmē un no tās darinātajās formās, kā arī pagātnē raksta ar burtu z (birzt, birztu, birzdams, birza), bet tagadnē un no tagadnes celma darinātajās formās raksta burtu s (birst, lai birst!, jābirst, birstot, birstošs). (šķirklī birzt)
- Šā vārda vīriešu dzimtes formu bodijs par pareizāko atzinusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija (2019. gada 8. maija sēdes protokola Nr. 5). Iepriekš praksē nereti sastopams šī apģērba gabala nosaukums sieviešu dzimtē – bodija. (šķirklī bodijs)
- 2014. gada 8. oktobrā sēdē Latviešu valodas Ekspertu komisija vārdu brūnītis ieteica kā analogu angļu brownie. (šķirklī brūnītis)
- Agrāk šo vārdu rakstīja ar īso e, tagad pareizā forma ir ar garo ē – cērijs. (šķirklī cērijs)
- Ir bijušas svārstības patskaņa e garuma apzīmēšanā. Pēdējos gados nostiprinājusies tendence lietot garo e – dēmons, dēmonisks. (šķirklī dēmons)
- "Ekonomikas terminu skaidrojošajā vārdnīcā" ("Zinātne", 2000. g.) vārda detaļplānojums vietā ieteikts lietot detālplānojums, detālais plānojums. (šķirklī detālplānojums)
- Vairākās vārdnīcās reģistrēta arī forma dzelmjains, dzelmjaina, ko mūsdienās lieto reti. (šķirklī dzelmains)
- 6. deklinācijas lietvārdiem vienskaitļa ģenitīva forma vienāda ar nominatīva formu: dzirksts (kas?), dzirksts (kā?). (šķirklī dzirksts)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar eu- (euharistija), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas eu- ar divskani ei- ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistija)
- Praksē sastopams arī šo vārdu rakstījums ar garo patskani ē: ezotērija, ezotērika, taču tas neatbilst pareizrakstības vārdnīcās noteiktajai normai. (šķirklī ezoterija)
- Anglisma hakeris vietā latviešu terminoloģijas speciālisti iesaka lietot vārdu urķis. (šķirklī hakeris)
- Lietvārds haltūra rakstāms ar garo patskani ū, bet attiecīgais darbības vārds halturēt ar īso patskani u. (šķirklī halturēt)
- Rakstu valodā iekš izplatījies citvalodu (vācu, latīņu valodas) ietekmē; stilistiski neitrāli lietots līdz 20. gs. 40. gadiem. (šķirklī iekš)
- Iepirkšanās pieder pie atgriezeniskajiem lietvārdiem, kuru locīšana ir specifiska, tiem nav arī visu locījumu formu: vienskaitlī nom. iepirkšanās, ģen. iepirkšanās, akuz. iepirkšanos, instr. ar iepirkšanos. (šķirklī iepirkšanās)
- Praksē nereti sastopams saliktenis ilgspējīgs, kas veidots no apstākļa vārda ilgi un īpašības vārda spējīgs, resp., 'ilgi spējīgs', tomēr tā nozīme nav īsti skaidra. Tādēļ, lai apzīmētu procesus, kas ir spējīgi pastāvēt, norisināties ilgāku laiku, ieteicams lietot īpašības vārdu ilgtspējīgs. (šķirklī ilgtspējīgs)
- No valodas kultūras viedokļa ieteicamāk lietot darbības vārdu akcentēt, piem., akcentēt raksta galveno domu. (šķirklī izakcentēt)
- Dažkārt latviešu valodā lieto konstrukciju nav izslēgts, kas ir aizguvums no krievu valodas не исключено. Latviešu valodā tā būtu aizstājama ar ir iespējams. (šķirklī izslēgt)
- Izturēšanās pieder pie atgriezeniskajiem lietvārdiem, kuru locīšana ir specifiska, tiem nav arī visu locījumu formu: vienskaitlī nom. izturēšanās, ģen. izturēšanās, akuz. izturēšanos, instr. ar izturēšanos; daudzskaitlī nom. izturēšanās, ģen. izturēšanos, akuz. izturēšanās. (šķirklī izturēšanās)
- Vārdi kadiķis un paeglis ir kļuvuši par latviešu literārās valodas sinonīmiem. Latviešu valodas izloksnēs kadiķis (un tā morfoloģiskie varianti) vairāk sastopams Kurzemē, turpretim paeglis (un tā morfoloģiskie varianti) – Vidzemē un Latgalē (par to sk. "Latviešu valodas dialektu atlants. Leksika" 9. karti). Botānikas terminoloģijā par pamatnosaukumu ir bijis izvēlēts gan kadiķis (enciklopēdijā "Latvijas daba" 6. sēj.), gan paeglis (grāmatā: I. Ēdelmane, Ā. Ozola. Latviešu valodas augu nosaukumi. R., 2003). (šķirklī kadiķis)
- Ieteicams nelokāmā lietvārda kafē vietā lietot vārdu kafejnīca. (šķirklī kafē)
- Jāatceras, ka valsts nosaukumā vārds karaliste rakstāms ar lielo burtu. (šķirklī karaliste)
- Sākotnēji šis aizguvums bija nelokāms, dažas vienskaitļa locījumu formas iegūtas pavisam nesen. (šķirklī karaoke)
- Bieži deminutīva kartīte vietā tiek lietots vārds kartiņa, kas neatbilst latviešu valodas vārddarināšanas sistēmai – no 5. deklinācijas sieviešu dzimtes lietvārdiem (ar galotni -e, karte) deminutīvus darina ar izskaņu -īte. (šķirklī kartīte)
- Pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (R., "Avots", 1995.) šis vārds dots vīriešu dzimtē, lai gan oriģinālvalodai tuvāka būtu sieviešu dzimtes forma. (šķirklī kips)
- Rusicisma komentators vietā labāk lietot vārdu komentētājs. (šķirklī komentators)
- Ieteicams anglicisma kompjūters vietā lietot oficiāli apstiprināto nosaukumu – dators. (šķirklī kompjūters)
- Latviešu valodā darbības vārdu komunicēt dažreiz lieto nepareizi – komunikēt. Pareizā forma: komunicēt. (šķirklī komunicēt)
- Vārda kreativitāte vietā ieteicams lietot latviskas cilmes vārdu radošums, ko 2000. gadā pieņēmusi un publicējusi LZA Terminoloģijas komisija. (šķirklī kreativitāte)
- Vārda rakstību 2022. gada 11. maija sēdē (prot. Nr. 5 5. §) precizējusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija. (šķirklī kupāti)
- Praksē ir izplatīta arī forma kvadracikls, retāk kvadrocikls. (šķirklī kvadricikls)
- Anglicisma līzings vietā ieteicams lietot latvisko terminu izpirkumnoma. (šķirklī līzings)
- Latviešu tautas folklorā un mitoloģijā šis vārds ir pārveidojies par Līkcepuri. (šķirklī Lucifers)
- Divdabi lūdzams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai izteiktu, parasti pastiprinātu, lūgumu, pamudinājumu, aicinājumu, piemēram: Neskaties, lūdzams, atpakaļ! Lūdzams, bērns, nedari to! (šķirklī lūdzams)
- Jāatceras, ka vārds marasmatisks rakstāms ar īso a. (šķirklī marasmatisks)
- Valodnieciskajā literatūrā ir ieteikumi aizguvuma mārketings vietā lietot tirgvedība vai tirgzinība. (šķirklī mārketings)
- Ja nepieciešams, profesijas nosaukumu medicīnas māsa var attiecināt arī uz vīrieti. Tādā gadījumā nosaukumu "medicīnas māsa" iekļauj kopdzimtes vārdu paradigmā, kam datīvā ir galotne -am – medicīnas māsam Kļavam. (Sīkāk par šo jautājumu sk. Valodas prakse: vērojumi un ieteikumi. 5. Rīga: Latviešu valodas aģentūra, 2010, 95. lpp.) (šķirklī medicīna)
- Oficiālos tekstos lietojama vārdkopa medicīnas māsa. (šķirklī medmāsa)
- Tā kā vārds medūza ir svešvārds, tas izrunājams ar šauro e, taču praksē dominē pozicionāli nosacītā forma ar plato e. (šķirklī medūza)
- Praksē lieto arī formu megaommetrs, kas nav akceptēta pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī megommetrs)
- Praksē sastopams arī šā vārda lietojums vīriešu dzimtē: olu melanžs, melanža jaciņa u. c. (šķirklī melanža)
- Anglisma menedžēt vietā ieteicams lietot citus vārdus – pārvaldīt, vadīt, pārzināt, administrēt u. tml. (šķirklī menedžēt)
- Mēnesszivi dažreiz kļūdaini sauc arī par saules zivi (acīmredzot angļu valodas iespaidā). Jāatceras, ka angļu valodā par moonfish sauc pilnīgi citas – stavridu dzimtas zivis. (šķirklī mēnesszivs)
- Diezgan bieži vārdu mērķēklis kļūdaini raksta ar īso e (mērķeklis). Lai noteiktu, kāds patskanis jāraksta līdzskaņu kopas -kl- priekšā, var vadīties pēc atbilstošā darbības vārda 3. personas formas: tēmēt – viņš tēmē – tēmēklis, turpretī sēdēt – viņš sēd – sēdeklis. (šķirklī mērķēklis)
- Lietvārdu mesa ieteicams lietot tikai vokāli instrumentāla skaņdarba nozīmē. Ar nozīmi 'dievkalpojums' lietojams substantīvs mise. (šķirklī mesa)
- Praksē nereti tiek jaukti jēdzieni metodists 'metodistu konfesijai piederīgais' un metodiķis 'mācību metodikas speciālists; konsultants, padomdevējs', taču tie nav sinonīmi un lietojami katrs ar savu atšķirīgu nozīmi. (šķirklī metodisti)
- Ņujorkas Metropolitēna opera pareizi būtu jāsauc par Ņujorkas Metropoles operu. Pagaidām vairāk izplatīts ir tradicionālais (nepareizais) nosaukums. (šķirklī metropolitēns)
- Praksē ir izplatīta arī paralēlforma miežagrauds, kas vairs nav akceptēta latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī miežgrauds)
- Auga oficiālais nosaukums ir miežubrālis, bet praksē dažreiz lieto arī iepriekšējo nosaukumu miežabrālis. (šķirklī miežubrālis)
- Anglicisma miksēt vietā būtu vēlams lietot citus vārdus. (šķirklī miksēt)
- Praksē šis vārds dažkārt ir sastopams arī 4. deklinācijas formā – nātra. (šķirklī nātre)
- Vārdi nedabīgs un nedabisks mūsdienu latviešu valodā tiek lietoti bez stingri norobežotām nozīmju atšķirībām (piem., nedabīgi smieties un nedabiski smieties). Tomēr būtu vēlams šo vārdu lietojumā ievērot to atšķirīgās semantiskās nianses, piemēram, nedabisks 'neatbilstošs dabas likumiem, lietu un parādību normālai dabai', bet nedabīgs 'neatbilstošs (cilvēka) dabai mākslots, neīsts'. Atšķirības ir arī lietojuma biežumā – izplatītāks ir vārds nedabisks. (šķirklī nedabisks)
- Vārds neiejaukšanās lietojams šādos locījumos: nominatīvā (neiejaukšanās), ģenitīvā (neiejaukšanās), akuzatīvā (neiejaukšanos), instrumentālī (ar neiejaukšanos). (šķirklī neiejaukšanās)
- Vārds neierašanās lietojams šādos locījumos: nominatīvā (neierašanās), ģenitīvā (neierašanās), akuzatīvā (neierašanos), instrumentālī (ar neierašanos). (šķirklī neierašanās)
- Vārds nepievienošanās lietojams šādos locījumos: nominatīvā (nepievienošanās), ģenitīvā (nepievienošanās), akuzatīvā (nepievienošanos), instrumentālī (ar nepievienošanos); daudzskaitļa locījumos: ģenitīvā (nepievienošanos), akuzatīvā (nepievienošanās). (šķirklī nepievienošanās)
- Vārds nesaprašanās lietojams šādos locījumos: nominatīvā (nesaprašanās), ģenitīvā (nesaprašanās), akuzatīvā (nesaprašanos), instrumentālī (ar nesaprašanos). (šķirklī nesaprašanās)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no: citēt, citēju, citē, citēts utt. (šķirklī nocitēt)
- Vārds nodarbošanās lietojams šādos locījumos: nominatīvā (nodarbošanās), ģenitīvā (nodarbošanās), akuzatīvā (nodarbošanos), instrumentālī (ar nodarbošanos). (šķirklī nodarbošanās)
- Valodnieciskajā literatūrā priekšroka tiek dota formai noliektnis, taču praksē lieto abas formas – noliektnis un nolieksnis. (šķirklī noliektnis)
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (Rīga, "Avots", 1995) par vienīgo pareizo atzīta paradigma -ņurku, -ņurki, -ņurka, kas praksē tikpat kā netiek lietota. (šķirklī noņurcīt)
- Praksē sastopama arī forma nopakaļis, kas nav reģistrēta pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī nopakaļ)
- Aizguvuma noparkot vietā ieteicams lietot vārdu novietot. (šķirklī noparkot)
- Praksē tikpat bieži lieto arī formu nopludināt (nopludināt dzīvokli, nopludināt informāciju), kas nav reģistrēta pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī noplūdināt)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no-: publicēt, publicēja, publicēts utt. (šķirklī nopublicēt)
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (Rīga, "Avots", 1995) par vienīgo pareizo atzīta paradigma ņurku, ņurki, ņurka, kas praksē tikpat kā netiek lietota. (šķirklī ņurcīt)
- Šī abreviatūra praksē nereti tiek izrunāta ar līdzskani k pēc angļu valodas parauga – okta, taču pareizā izruna ir ar līdzskani c – octa, jo abreviatūra veidota no latviešu valodas vārdiem. (šķirklī OCTA)
- Latviešu valodā vārda ofiss vietā ieteicams lietot vārdu birojs. (šķirklī ofiss)
- Latviešu valodā ieteicams lietot terminus ārzona; ārzonas uzņēmums. (šķirklī ofšors)
- No botānikas viedokļa jebkurš auglis ar vairākām sēklām tiek uzskatīts par ogu (piem., apelsīns, tomāts, ķirbis, melone ir ogas, bet zemenes un avenes nav ogas), tomēr vārdnīcā sniegtais skaidrojums ietver ikdienas valodā lietoto šī jēdziena izpratni. (šķirklī oga)
- Praksē nereti tiek lietota arī 5. deklinācijas forma ar galotni -e: olīve, tomēr par valodas normai atbilstošu uzskatāma 4. deklinācijas forma ar galotni -a: olīva. (šķirklī olīva)
- Vārdi ombudsmens vai ombudsmenis lietojami, runājot par citu valstu tiesībsargiem. (šķirklī ombudsmens)
- Mūsdienās vārdu orgāns nebūtu vēlams lietot, runājot par iestādi, organizāciju vai preses izdevumu (tātad nevis preses orgāns, bet preses izdevums). (šķirklī orgāns)
- Jāatceras, ka šo vārdu raksta ar īso e – ortoepija. (šķirklī ortoepija)
- Vārdkopas pacelt jautājumu vietā, kas pārņemta no krievu valodas (поднять вопрос), ieteicams lietot citu izteiksmi, piem., vārdu savienojumu izvirzīt jautājumu. (šķirklī pacelt)
- Praksē reizumis lieto lietvārdu padebess gan 6. deklinācijas (melna padebess), gan 1. deklinācijas (tumšs padebess) formā. (šķirklī padebesis)
- Latviešu valodas ekspertu komisija socioloģijas terminam padomisms pieļāvusi paralēlformu sovetisms. (šķirklī padomisms)
- Vārdi paeglis un kadiķis ir kļuvuši par latviešu literārās valodas sinonīmiem. Latviešu valodas izloksnēs paeglis (un tā morfoloģiskie varianti) vairāk sastopams Vidzemē un Latgalē, turpretim kadiķis (un tā morfoloģiskie varianti) – Kurzemē (par to sk. "Latviešu valodas dialektu atlants. Leksika" 9. karti). Botānikas terminoloģijā par pamatnosaukumu ir bijis izvēlēts gan kadiķis (enciklopēdijā "Latvijas daba" 6. sēj.), gan paeglis (grāmatā: I. Ēdelmane, Ā. Ozola. Latviešu valodas augu nosaukumi. R., 2003). (šķirklī paeglis)
- Pēc pašlaik pastāvošajām pareizrakstības normām vārds panda lietojams vīriešu dzimtē, taču praksē to biežāk lieto kā sieviešu dzimtes vārdu. (šķirklī panda)
- Praksē samērā bieži lieto arī formu pārpilnam, kas nav reģistrēta latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī pārpilnām)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (pārskatīšanās), ģenitīvā (pārskatīšanās), akuzatīvā (pārskatīšanos) un instrumentālī (ar pārskatīšanos). (šķirklī pārskatīšanās)
- Nozīmē 'sporta sacensību norise guļus vai sēdus uz grīdas' lietvārds parters nereti tiek lietots ar galotni -is: parteris, tomēr pareizrakstības normām atbilstošs ir lietojums ar galotni -s: parters. (šķirklī parters)
- Vārdu partizāns dažreiz lieto arī kā 2. deklinācijas lietvārdu ar galotni -is: partizānis. Pareizā forma ir galotni -s: partizāns. (šķirklī partizāns)
- Vārds pašaizdegšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašaizdegšanās), ģenitīvā (pašaizdegšanās), akuzatīvā (pašaizdegšanos), instrumentālī (ar pašaizdegšanos). (šķirklī pašaizdegšanās)
- Vārds pašaizsargāšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašaizsargāšanās), ģenitīvā (pašaizsargāšanās), akuzatīvā (pašaizsargāšanos), instrumentālī (ar pašaizsargāšanos). (šķirklī pašaizsargāšanās)
- Vārds pašaizstāvēšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašaizstāvēšanās), ģenitīvā (pašaizstāvēšanās), akuzatīvā (pašaizstāvēšanos), instrumentālī (ar pašaizstāvēšanos). (šķirklī pašaizstāvēšanās)
- Vārds pašapkalpošanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašapkalpošanās), ģenitīvā (pašapkalpošanās), akuzatīvā (pašapkalpošanos), instrumentālī (ar pašapkalpošanos). (šķirklī pašapkalpošanās)
- Vārds pašapputeksnēšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašapputeksnēšanās), ģenitīvā (pašapputeksnēšanās), akuzatīvā (pašapputeksnēšanos), instrumentālī (ar pašapputeksnēšanos). (šķirklī pašapputeksnēšanās)
- Vārds pašatjaunošanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašatjaunošanās), ģenitīvā (pašatjaunošanās ), akuzatīvā (pašatjaunošanos), instrumentālī (ar pašatjaunošanos). (šķirklī pašatjaunošanās)
- Vārds pašattīrīšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašattīrīšanās), ģenitīvā (pašattīrīšanās), akuzatīvā (pašattīrīšanos), instrumentālī (ar pašattīrīšanos). (šķirklī pašattīrīšanās)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 8. janvārī lēmusi, ka latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai oficiālā saziņā lietojams termins fotopašportrets, bet sarunvalodā – arī pašfoto. (šķirklī pašfoto)
- Vārds pašizlādēšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašizlādēšanās), ģenitīvā (pašizlādēšanās), akuzatīvā (pašizlādēšanos), instrumentālī (ar pašizlādēšanos). (šķirklī pašizlādēšanās)
- Vārds pašiznīcināšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašiznīcināšanās), ģenitīvā (pašiznīcināšanās), akuzatīvā (pašiznīcināšanos), instrumentālī (ar pašiznīcināšanos). (šķirklī pašiznīcināšanās)
- Vārds pašizteikšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašizteikšanās), ģenitīvā (pašizteikšanās), akuzatīvā (pašizteikšanos), instrumentālī (ar pašizteikšanos). (šķirklī pašizteikšanās)
- Vārds pašnoteikšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašnoteikšanās), ģenitīvā (pašnoteikšanās), akuzatīvā (pašnoteikšanos), instrumentālī (ar pašnoteikšanos). (šķirklī pašnoteikšanās)
- Vārds pašregulēšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašregulēšanās), ģenitīvā (pašregulēšanās), akuzatīvā (pašregulēšanos), instrumentālī (ar pašregulēšanos). (šķirklī pašregulēšanās)
- Vārds pašsaglabāšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašsaglabāšanās), ģenitīvā (pašsaglabāšanās), akuzatīvā (pašsaglabāšanos), instrumentālī (ar pašsaglabāšanos). (šķirklī pašsaglabāšanās)
- Vārds pašsavaldīšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašsavaldīšanās), ģenitīvā (pašsavaldīšanās), akuzatīvā (pašsavaldīšanos), instrumentālī (ar pašsavaldīšanos). (šķirklī pašsavaldīšanās)
- Vārds pašslavināšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašslavināšanās), ģenitīvā (pašslavināšanās), akuzatīvā (pašslavināšanos), instrumentālī (ar pašslavināšanos). (šķirklī pašslavināšanās)
- Vārds pazīšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pazīšanās), ģenitīvā (pazīšanās), akuzatīvā (pazīšanos), instrumentālī (ar pazīšanos). (šķirklī pazīšanās)
- Vārds pensionēšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pensionēšanās), ģenitīvā (pensionēšanās), akuzatīvā (pensionēšanos), instrumentālī (ar pensionēšanos). (šķirklī pensionēšanās)
- Savulaik valodnieks J. Endzelīns ir atzinis šo vārdu un tā atvasinājumus par nevēlamiem aizguvumiem no vācu valodas. Tādēļ vārdu savienojums "pielietojamās zinātnes" latviešu valodā nav vēlams, tā vietā lietojums termins "lietišķās zinātnes". (šķirklī pielietot)
- Sastingušo datīva formu piemēram nereti lieto kā iespraudumu, lai norādītu, ka tekstā ir iekļauts piemērs, konkrēts paskaidrojums: Kliņģerīšu ziedus ārstniecībā var izmantot dažādi, piemēram, gatavojot eļļu, uzlējumu, tinktūru. (šķirklī piemērs)
- Dažreiz vārda raudze vietā tiek lietots ģermānisms prove. Ieteicams lietot latvisko vārdu raudze. (šķirklī raudze)
- Ja vārds respektīvi lietots šeit minētajā nozīmē, tad teikumā tas atdalāms ar komatiem. Par interpunkciju citā lietojumā sk. A. Blinkena "Latviešu interpunkcija", "Zvaigzne ABC" 2009, 273. lpp. (šķirklī respektīvi)
- Dažās vārdnīcās šajā nozīmē minēts vārds riestuve, kas praksē tikpat kā netiek lietots. (šķirklī riestava)
- Praksē lieto arī vēl citus nosaukumus – rozenkreiceri, rožkrustieši. (šķirklī rozenkreicieši)
- Vārds rullis pirmajā nozīmē 'cilindriskā formā vairākās kārtās satīts veidojums' nav aizstājams ar vārdu rulons (no krievu valodas рулон 'rullis'). Piem., nav jāsaka pārdod sienu rulonos, bet gan pārdod sienu ruļļos. (šķirklī rullis)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (saaukstēšanās), ģenitīvā (saaukstēšanās), akuzatīvā (saaukstēšanos), instrumentālī (ar saaukstēšanos). (šķirklī saaukstēšanās)
- Vārds lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (sacelšanās), ģenitīvā (sacelšanās), akuzatīvā (sacelšanos), instrumentālī (ar sacelšanos). (šķirklī sacelšanās)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (vsk. un dsk.) (saderināšanās), vsk. ģenitīvā (saderināšanās), akuzatīvā (saderināšanos), instrumentālī (ar saderināšanos), dsk. ģenitīvā (saderināšanos), akuzatīvā (saderināšanās). (šķirklī saderināšanās)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (sagadīšanās), ģenitīvā (sagadīšanās), akuzatīvā (sagadīšanos), instrumentālī (ar sagadīšanos). (šķirklī sagadīšanās)
- Vārds sagarumot parasti tiek lietots mežrūpniecības nozarē, turpretim sagarināt vairāk lieto, runājot par amatniecības, mājsaimniecības darbiem. (šķirklī sagarināt)
- Vārds saindēšanās lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (saindēšanās), ģenitīvā (saindēšanās), akuzatīvā (saindēšanos), instrumentālī (ar saindēšanos). (šķirklī saindēšanās)
- Šīs personas apzīmēšanai lieto arī citus nosaukumus: salatētis, salatēvs, salavecītis, salavectēvs, kurus raksta gan ar lielo, gan mazo sākumburtu. (šķirklī salavecis)
- Vārds sazināšanās lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (sazināšanās), ģenitīvā (sazināšanās), akuzatīvā (sazināšanos), instrumentālī (ar sazināšanos). (šķirklī sazināšanās)
- Novecojusi forma; biežāk lietots formā sokties (skat.). (šķirklī sekties)
- Angļu vārda "smogs" latviskojums "smacenis" kļuva par 2005. gada vārdu. Šo vārdu bija iesūtījis kāds interneta lietotājs, minot, ka pirms tam smaceni pamanījis jau Anšlava Eglīša darbos. (šķirklī smogs)
- Pēc pastāvošajām pareizrakstības normām šis vārds jāraksta bez līdzskaņa j – sovetologs, taču valodas praksē biežāk lieto no angļu valodas pārņemto formu sovjetologs, sovjetoloģe. (šķirklī sovetologs)
- Pēc pastāvošajām pareizrakstības normām šis vārds jāraksta bez līdzskaņa j – sovetoloģija, taču valodas praksē biežāk lieto no angļu valodas pārņemto formu sovjetoloģija. (šķirklī sovetoloģija)
- Lēmums par šā vārda rakstību ar garo patskani ā pieņemts Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas sēdē 2010. gadā. (šķirklī tornādo)
- Ieteicams šo vingrojumu sistēmu dēvēt par stiepšanās vingrojumiem. (šķirklī strečings)
- Lietojumā bieži sastopams apzīmējums šitake sēnes, taču, ņemot vērā vārda cilmi, kā arī latviešu valodas gramatikas likumības, šis lietojums uzskatāms par kļūdainu; vārds šitake lokāms: vienskaitļa nom. šitake, ģen. šitakes, dat. šitakei, akuz. šitaki, instr. ar šitaki, lok. šitakē, daudzskaitļa nom. šitakes, ģen. šitaku, dat. šitakēm, akuz. šitakes, instr. ar šitakēm, lok. šitakēs. (šķirklī šitake)
- Vārds šķiršanās lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (šķiršanās), ģenitīvā (šķiršanās), akuzatīvā (šķiršanos), instrumentālī (ar šķiršanos). (šķirklī šķiršanās)
- No vācu spritzen. (šķirklī špricēt)
- Sarunvalodā bieži lieto formu špahtele, kas saglabājusies vācu valodas ietekmē. (šķirklī špaktele)
- Praksē sastopams arī šī vārda lietojums ar īso patskani i – štricele, taču Latviešu valodas ekspertu komisija ieteikusi precīzāko šī vārda lietojumu ar garo patskani ī. (šķirklī štrīcele)
- Lietojumā sastopams arī nosaukums "tabasko mērce". (šķirklī tabasko)
- Diezgan bieži vārdu tēmēklis kļūdaini raksta ar īso e (tēmeklis). Lai noteiktu, kāds patskanis jāraksta līdzskaņu kopas -kl- priekšā, var vadīties pēc atbilstošā darbības vārda 3. personas formas: tēmēt – viņš tēmē – tēmēklis, turpretī sēdēt – viņš sēž – sēdeklis. (šķirklī tēmēklis)
- Valodnieciskajā literatūrā ir ieteikumi šo vārdu lietot aizguvuma mārketings vietā. (šķirklī tirgzinība)
- Literārajā valodā līdz 20. gs. 80. gadiem bija nostabilizējusies tradīcija vārdu sāls ar nozīmi 'vārāmais sāls' lietot sieviešu dzimtē, bet sāli kā ķīmisko elementu – vīriešu dzimtē. Uzskatot šādu paralēlismu par nevēlamu, Terminoloģijas komisijā tika pieņemts lēmums par dzimtes formu vienādošanu vīriešu dzimtē. (šķirklī sāls)
- Šo vārdu ieteicams lietot nevēlamā aizguvuma podkāsts vietā. (šķirklī raidieraksts)
- Vārdu nejūtīgs vēlams lietot, runājot par emocionālo sfēru (resp., tikai 1. nozīmē). (šķirklī nejūtīgs)
- Jāievēro, ka vārdu uzaudzināt lieto tikai saistībā ar cilvēku. Par augiem un dzīvniekiem sakām uzaudzēt. (šķirklī uzaudzināt)
- Neliterārās sarunvalodas nozīme 'pārmetums; aizskārums, apvainojums' radusies pēc krievu valodas vārda наезд nozīmes kriminālajā žargonā 'uzbrukums kāda interesēm vai mēģinājums tās aizskart'. (šķirklī uzbrauciens)
- Neliterārās sarunvalodas nozīme 'pārmest (kādam); aizskart, apvainot (kādu)' radusies pēc krievu valodas vārda наехать nozīmes kriminālajā žargonā 'pakļaut spiedienam, lai piespiestu izpildīt kādas prasības'. (šķirklī uzbraukt)
- Vārda vadīties lietojums otrajā nozīmē latviešu valodā ieviesies krievu valodas vārda руководствоваться ietekmē. Tā vietā vēlams lietot citu, latviskāku izteiksmi – piem., ievērot, ņemt vērā, rīkoties: Vienmēr ievērot likumu. Stipendijas piešķirs, ņemot vērā sekmes. Rīkoties pēc savas pārliecības. (šķirklī vadīties)
- Ieteicams lietot latvisko variantu tīmekļa, interneta lapa. (šķirklī veblapa)
- Praksē lieto arī vārdus zibensnovadītājs, zibeņnovedējs, kas nav akceptēti pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī zibensnovedējs)
- Latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai ieteicams lietot substantīvu lielveikals. (šķirklī supermārkets)
- Šo vārdu ieteicams lietot nevēlamā aizguvuma rīls (no angļu reel) vietā. (šķirklī īsklips)
- 2019. gada 13. martā (sēdes protokols Nr. 3) Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, atbildot uz skolotāju ierosinājumu, vienojās par šādu salikteņu un vārdkopu nozīmes šķīrumu: klasesdarbs – klasē veicams uzdevums; klases darbs – klases kā kolektīva veikts darbs. (šķirklī klases darbs)
- 2019. gada 13. martā (sēdes protokols Nr. 3) Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, atbildot uz skolotāju ierosinājumu, vienojās par šādu salikteņu un vārdkopu nozīmes šķīrumu: mājasdarbs – mājās veicams skolas uzdevums; mājas darbs – mājās veicams sadzīves darbs. (šķirklī mājasdarbs)
- 2019. gada 13. martā (sēdes protokols Nr. 3) Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, atbildot uz skolotāju ierosinājumu, vienojās par šādu salikteņu un vārdkopu nozīmes šķīrumu: klasesdarbs – klasē veicams uzdevums; klases darbs – klases kā kolektīva veikts darbs. (šķirklī klasesdarbs)
- Ieteicams lietot aizguvuma emodži vietā. (šķirklī reālijzīme)
- Nelokāmā aizguvuma vietā ieteicams lietot vārdu reālijzīme. (šķirklī emodži)
- Saskaņā ar Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas 2019. gada 26. novembra sēdes protokolu Nr. 8/1156 angļu influencer latviešu valodā atveidojams kā ietekmētājs. (šķirklī ietekmētājs)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 2023. gada 8. martā pieņemts termins (sēdes protokols Nr. 3). (šķirklī bulings)
- Praksē sastopams arī šī vārda lietojums ar līdzskani s – strūdele, taču Latviešu valodas ekspertu komisija ieteikusi precīzāko šī vārda lietojumu ar līdzskani š. (šķirklī štrūdele)
- Darbības vārda atņemties lietojums vārdu savienojumos atņēmās balss, kājas sāk atņemties ar nozīmi 'zaudēt spēju normāli darboties' radies pēdējā laikā (iespējams, krievu valodas ietekmē, kurā vārdu savienojumi нога отнялась, голос отнялся ir tradicionāli, valodas likumībām atbilstoši). Latviskāka izteiksme ir kāja kļūst stīva, kāja kļūst nejūtīga, pazuda balss u. tml. (šķirklī atņemties)
- Terminoloģijas speciālisti iesaka lietot vārdu urķis anglicisma hakeris vietā. (šķirklī urķis)
- Anglisma podkāsts vietā ieteicams lietot vārdu raidieraksts. (šķirklī podkāsts)
- Vārdi necilvēcīgs un necilvēcisks mūsdienu latviešu valodā bieži tiek lietoti bez stingri norobežotām nozīmju atšķirībām (lieto gan necilvēcīgas pūles, gan necilvēciskas pūles). Tomēr vēlams ievērot, ka par ļaunu cilvēka attieksmi pret kādu būtu lietojams vārds necilvēcīgs (necilvēcīga rīcība), jo ar īpašības vārda izskaņām -īgs, -īga parasti apzīmē kādu abstraktu, ar pamatvārdu (cilvēks) saistītu īpašību. Savukārt darinājumi ar izskaņām -isks, -iska parasti izsaka atbilstību kādai pazīmei, līdzīgumu, piemērotību, tāpēc labāk teikt necilvēciskas pūles. (šķirklī necilvēcīgs)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija ieteikusi vārdkopu maizes tītenis (vai vienkārši tītenis šajā pašā nozīmē) neprecīzi atveidotā aizguvuma vraps (angļu wrap) vietā. (šķirklī tītenis)
Atrasts vārdu savienojumos (200):
- (aiz)laist ciet govi
- (ar) platām acīm
- (ar) sviedriem slacīt
- (būt) (cieši) pie sirds
- (būt) pie šprices
- (dūc) kā bišu stropā
- (dzīvo), cepuri kuldams
- (glabāt) kā (savu) acuraugu
- (ie)dzīt strupceļā
- (iet) kā pa celmiem
- (iz)celt (dienas) gaismā
- (pa)raustīt plecus
- (sa)spicēt ausis
- (tā, ka) ausis krīt ciet
- (tik) tumšs, ka vai acī duras
- (tik) tumšs, ka vai acīs duras
- (tur jau) pat akmeņiem jābrēc
- (tur jau) pat akmenim jābrēc
- (un) cauri!
- (zils un) zaļš (no)griežas ap acīm
- (zils un) zaļš (no)griežas gar acīm
- (zils un) zaļš (no)griežas priekš acīm
- (zils un) zaļš (no)šķīst ap acīm
- (zils un) zaļš (no)šķīst gar acīm
- (zils un) zaļš (no)šķīst priekš acīm
- (zils un) zaļš (no)skrien ap acīm
- (zils un) zaļš (no)skrien gar acīm
- (zils un) zaļš (no)skrien priekš acīm
- (zils un) zaļš metas ap acīm
- (zils un) zaļš metas gar acīm
- (zils un) zaļš metas priekš acīm
- a cappella
- abscisu ass
- aci pret aci
- aci pret aci, zobu pret zobu
- acīm redzami
- acīm redzams
- acīm redzot
- acis aizkrīt
- acis aizlipušas
- acis atdarās
- acis atveras
- acis ieplešas
- acis ir pierē
- acis kā kaķim
- acis kā pogas
- acis kā vanagam
- acis krīt ciet
- acis met zibeņus
- acis met zibšņus
- acīs ņirb
- acis satumst
- acis šaudās uz visām pusēm
- acis slēdzas uz mūžību
- acis slēdzas uz mūžu
- acis sprāgst no pieres ārā
- acis sprāgst no pieres laukā
- acs ābols
- acs baltums
- acs pret aci, zobs pret zobu
- acu gaisma
- acu gaišums
- acu vāki
- acu valoda
- acu zīmulis
- ahileja cīpsla
- aizcirst durvis
- aiziet citos medību laukos
- aiziet garu ceļu
- aizmālēt acis
- aizmiglot acis
- aizmugures pozīcija
- aizslēgt acis uz mūžu
- aiztecējis daudz ūdeņu
- aizvērt acis
- aizvērt acis uz mūžu
- akāciju ģints
- akadēmijas īstenais loceklis
- akadēmiskais ceturksnis
- akcijas ceļas
- akcijas krīt
- akciju kontrolpakete
- akciju kurss
- akciju sabiedrība
- akcīzes nodokļa marka
- akls ierocis (kā rokās)
- akmens, ne cilvēks
- angļu mārciņa
- apakšējā kulminācija
- apakšzemes dzelzceļš
- apbraucamais ceļš
- apcietināt sirdi
- apcirpt spārnus
- apdzēst sveci
- apēst vai ar acīm
- apgrieztā proporcionalitāte
- apgriezti proporcionāls
- apmānīt acis
- apmiglot acis
- aprēķina cilvēks
- aprīt vai ar acīm
- Apvienoto Nāciju Organizācija
- ar abām acīm
- ar acīm (vai) apēst
- ar acīm apmīļot
- ar acīm mērīt
- ar acīm mērot
- ar acīm pavadīt
- ar aizmiegtām acīm
- ar glanci
- ar kaulainu aci
- ar neapbruņotu aci
- ar paceltu galvu
- ar pulksteņa precizitāti
- ar pusaci (vērot, skatīties, redzēt u. tml.)
- ar šķību aci
- ar vienu (vienīgu) vilcienu
- ar vienu spalvas vilcienu
- arābu cipari
- arābu numerācija
- ārējā migrācija
- ārējā sekrēcija
- ārējās sekrēcijas dziedzeri
- ārējās tirdzniecības bilance
- ārpus konkurences
- ārstniecības augi
- ārstniecības līdzekļi
- ārstnieciskā kosmētika
- ārstnieciskais uzturs
- artilērijas ierocis
- asaras izsprāgst no acīm
- asiņu koagulācija
- atbrīvot ceļu
- atdarīt acis
- atlocīt piedurknes
- atsaucamais akreditīvs
- atskaldīt kā ar cirvi
- atstāt pēc stundām
- atstāt pusceļā
- attēlu segmentācija
- attiecībā (uz ko)
- atvērt acis
- aug buciņš, aug radziņi
- aug kā sēnes pēc lietus
- augļu cukurs
- augšējā kulminācija
- augšējie elpošanas ceļi
- augt (kāda) acīs
- augu noteicējs
- aukstais ierocis
- ausis dūc
- ausīs dūc
- ausis rūc
- ausīs rūc
- ausis šalc
- ausīs šalc
- ausis šņāc
- ausīs šņāc
- autonoma elektrostacija
- autorizācijas kods
- avārijas kontracepcija
- azbesta vecene
- bakterioloģiskais ierocis
- balss paceļas
- Baltijas vācieši
- barības lauciņš
- barometrs ceļas
- baznīcas dziesmas
- baznīcas gads
- baznīcas grāmatas
- baznīcas ūnija
- bāzt acīs
- bāzt galvu cilpā
- bērnu cerebrālā trieka
- bērt pērles cūkām priekšā
- berzes koeficients
- bez piecām minūtēm (kas)
- beznosacījuma reflekss
- biešu cukurs
- bioelektriskie potenciāli
- bioloģiskā oksidācija
- bioloģiskais ierocis
- braucamie zirgi
- brēkt pēc atmaksas
- brēkt pēc atriebības
- brīvā cīņa
- bruģēt ceļu (kādam)
- bruto cena
- budžeta deficīts
- budžeta institūcijas
- buržuāziskā revolūcija
- būt (lielā) cieņā
- būt cerībās
- būt citos medību laukos
- būt mātes cerībās
- būt pa plecam
- būt plecos
- būt uz pleciem
- cara tētiņš
- caunu ģints
Atrasts skaidrojumos (200):
- vīties . Būt ar līkumiem (piem., par upi, ceļu).
- starp debesīm un zemi (atrasties) nenoteiktā, nedrošā stāvoklī, situācijā.
- būt stāvoklī (būt) grūtniecības stāvoklī.
- raut (otram) kumosu no mutes (laukā) (censties) gūt kādu labumu uz cita rēķina; (censties) atņemt ko citam.
- (iz)likt kārtis (iz)zīlēt pēc kārtīm.
- (no)krist gar zemi (no)gāzties (par cilvēku); strauji (no)gulties zemē.
- (pa)raustīt plecus (pa)kustināt plecus augšup, lejup, paužot nesapratni, neziņu, izbrīnu u. tml.
- noraustīt plecus (pa)kustināt plecus augšup, lejup, paužot nesapratni, neziņu, izbrīnu u. tml.
- ar garu degunu (palikt, aiziet u. tml.) (palikt) tukšā, neiegūstot cerēto; (palikt) kaunā.
- pasaules radīšana (pēc Bībeles) Zemes, tās dzīvības formu radīšana.
- spalīši 0,5–1 cm gari nematožu klases tārpi, kas parazitē cilvēka vai dzīvnieku zarnās.
- tehniskā atmosfēra 1 spēka kilograma liels spiediens uz 1 kvadrātcentimetru.
- Ziemassvētku kaujas 1. pasaules kara laikā latviešu strēlnieku pulku uzbrukuma operācijas Tīreļpurvā un Babītes ezera apkaimē 1917. gadā no 5. līdz 15. janvārim (pēc vecā stila – no 1916. gada 23. decembra līdz 1917. gada 2. janvārim).
- Zinību diena 1. septembris – mācību gada sākuma diena.
- kāpt uz kakla 1.censties uzkundzēties.
- matonis 10–15 centimetru garš matveidīgs tārps, kura kāpuri parazitē kukaiņos, bet pieaugušie īpatņi dzīvo ūdenī [Gordius aquaticus].
- Mārtiņi 10. novembris – diena, kas pēc seno latviešu gadskārtu ieražām tiek svinētas rudens darbu beigas un ziemas sākums.
- Kosmonautikas diena 12. aprīlis, ko bijušajā PSRS atzīmēja par godu pirmajam cilvēka lidojumam kosmosā.
- neotomisms 13. gadsimta teologa Akvīnas Toma filozofiskās mācības (tomisma) modernizējums, ko Romas katoļu baznīca ir pieņēmusi par oficiālo filozofiju.
- Hanza 13.–17. gs. Vācijas tirdzniecības pilsētu savienība ārējās tirdzniecības nodrošināšanai.
- tautiskās atmodas laiks 19. gadsimta otrā puse Latvijā, kad darbojās jaunlatvieši, Auseklis, Andrejs Pumpurs u. c.
- Asiņainā svētdiena 1905. gada 9. janvāris, kad cara karaspēks apšāva strādniekus, kas devās pie cara ar petīciju.
- mežabrālis 1905. gada revolucionārs, kas, ienākot soda ekspedīcijām, bija spiests slēpties mežos.
- Piektais gads 1905. gads, kad norisinājās revolūcija.
- krišnaīts 1966. gadā ASV dibinātās reliģiskās kustības Krišnas apziņas biedrības draudzes loceklis.
- Eiropas (Ekonomiskā) kopiena 1967. gadā dibinātā vairāku Eiropas valstu ekonomiskā un politiskā asociācija, kas 1993. gadā tika iekļauta Eiropas Savienībā.
- kaulu zāģis 2. pasaules kara laika vācu armijas rokas ložmetējs MG42 ar maksimāli blīvu uguns ātrumu.
- šeiks 20. gs. 60. gados populāra sarīkojumu deja, kurā partneri dejo viens otram pretī, kratot plecus un rokas, izdarot asas, straujas, aprautas kustības.
- pentakosti 20. gs. sākumā Amerikas Savienotajās Valstīs radies protestantisma paveids, kas īpaši akcentē Svētā Gara darbību; Vasarsvētku draudze; piecdesmitnieki.
- modernisms 20. gs. sākumā izveidojies virziens literatūrā, mākslā un mūzikā, kam raksturīga klasisko, tradicionālo vērtību noliegšana un jaunu, novatorisku izteiksmes līdzekļu un paņēmienu ieviešana.
- jurģu diena 23. aprīlis, kas pēc 19. gs. Vidzemes zemnieku likumiem bija lauksaimniecības gada beigas un jauna saimnieciskā gada sākums.
- Ziemassvētku vakars 24. decembra vakars.
- Pirmie Ziemassvētki 25. decembris.
- Otrie Ziemassvētki 26. decembris.
- pīļknābis 40–60 cm garš oldējēju kārtas dzīvnieks ar pīlei līdzīgu knābi, kas dzīvo gan uz sauszemes, gan ūdenī (Austrumaustrālijā, Tasmānijā).
- Triju kungu diena 6. janvāris, kad tiek pieminēti trīs Austrumu gudrie, kuri pirmie, sekojot zvaigznei, nāca pielūgt Jēzus bērnu; Zvaigznes diena.
- karaliskā lilija 60–150 centimetrus gara lilija ar krāšņiem, baltiem ziediem.
- relativitātes teorija A. Einšteina radītā teorija par telpas, laika un ķermeņa masas relatīvumu, to savstarpējo kopsakaru un izpausmi fizikālos procesos, kā arī gravitāciju.
- abatija Abata pārvaldītais klosteris ar tam piederošajām ēkām un teritoriju; šāda klostera baznīca.
- rožābele Ābele ar rožaini sārtiem augļiem; attiecīgā ābeļu šķirne.
- žetonu vakars abiturientu sarīkojums vidusskolā, kurā pasniedz mācību iestādes nozīmi, arī gredzenu ar šīs mācību iestādes simboliku.
- abolicionists Abolicionisma dalībnieks, piekritējs.
- pilnīgs Absolūts (par cilvēku).
- abstinence Abstinences sindroms - traucējumu sindroms, kas rodas narkomāniem, toksikomāniem, ja viņi pēkšņi pārtrauc lietot pierastu narkotiku vai citu vielu.
- jēdziens Abstrakcija, kas atspoguļo priekšmetu vai parādību vispārīgās būtiskās pazīmes.
- tašisms Abstrakcionisma novirziens (20. gs. vidū), kas par tēlojuma paņēmienu izmanto neregulāru krāsu laukumu, krāsu triepienu vai uzšļakstījumu kombinācijas.
- abstrakcionists Abstrakcionisma pārstāvis.
- mierizlīgums Abu pušu vienošanās par prasības necelšanu vai par prasības atsaukšanu un tiesāšanās izbeigšanu.
- uzacot Acot un pabeigt acot.
- acs baltums acs ābola ārējais, blīvais apvalks.
- sklēra Acs ābola mugurējās un sānu daļas necaurspīdīgais, ārējais apvalks; cīpslene.
- cīpslene Acs ābola mugurējās un sānu daļas necaurspīdīgais, ārējais apvalks; sklēra.
- dzīslene Acs ābola vidējais apvalks, kas atrodas starp cīpsleni un tīkleni un kurā ir daudzi asinsvadi.
- radzene Acs ārējā apvalka priekšējā daļa – caurspīdīga, apaļa, nedaudz uz priekšpusi izliekta plātnīte.
- simpātiskais acs iekaisums acs asinsvadu apvalka iekaisums, kas rodas veselajā acī pēc perforējoša ievainojuma otrā acī.
- varavīksnene Acs asinsvadu apvalka priekšējā daļa.
- apduļķojums Acs bojājums – stāvoklis, kad acs lēca kļuvusi necaurredzama; katarakta.
- oftalmoskopija Acs dibena izmeklēšana ar oftalmoskopu.
- plakstiņš Acs palīgorgāns tās aizsargāšanai – saistaudu plātnīte, ko no ārpuses klāj āda.
- miežgrauds Acs plakstiņa slimība – akūts, strutojošs skropstu maisiņa vai plakstiņa saistaudu plātnītes dziedzera iekaisums.
- keratīts Acs radzenes iekaisums.
- tālredzība Acs refrakcijas anomālija, kas rada grūtības tuvu priekšmetu saskatīšanā.
- lēca Acs sastāvdaļa – caurspīdīgs abpusēji izliekts ķermenis, kas atrodas tūlīt aiz zīlītes.
- akomodācija Acs spēja izmainīt optisko stiprumu.
- okulists Acu ārsts; oftalmologs.
- katarakta Acu slimība – acs lēcas apduļķošanās.
- glaukoma Acu slimība, kuras pazīme ir acs iekšējā spiediena paaugstināšanās, kas var izraisīt pakāpenisku redzes zudumu.
- skatiens Acu vērstība uz kādu redzes objektu; acu, plakstiņu, to sejas apkaimes stāvokļa, kustību kopums, kas saistīts ar redzes norisēm un kurā izpaužas kāds psihisks vai fizioloģisks stāvoklis.
- ar vienu (vienīgu) rāvienu acumirklī, tūlīt; bez lielas piepūles.
- ar vienu (vienīgu) vilcienu acumirklī, tūlīt; bez lielas piepūles.
- vienā vilcienā acumirklī, tūlīt; bez lielas piepūles.
- readaptācija Adaptācijas (1) atjaunošana.
- lederīns Ādas imitācija – ar īpašu laku pārklāts kokvilnas audums (parasti grāmatu iesiešanai).
- priekšādiņa Ādas kroka, kas apņem dzimumlocekļa galviņu.
- varžacs Ādas ragvielas sacietējums (uz kāju pirkstiem, pēdas apakšas).
- dermatologs Ādas slimību ārsts, dermatoloģijas speciālists.
- lūpa Ādas un muskuļu kroka, kas no ārpuses norobežo mutes dobumu (cilvēkiem un dažiem dzīvniekiem).
- pīne Adījuma elements, ko veido, krustojot valdziņus dažādās kombinācijās.
- pārstaipu raksts adījuma raksts, kuru adot noceltais valdziņš tiek pārvilkts pāri izadītajiem valdziņiem.
- mežģīņadījums Adījums ar sīki caurumotu rakstu.
- tapot Adīt, metot ar pirkstiem dzijas cilpas ap speciāla koka dēļa tapiņām.
- dekanāts Administrācija (fakultātē), ko vada dekāns; šīs administrācijas telpas.
- grāfiste Administratīva teritoriāla vienība (Lielbritānijā, Īrijā un dažās citās valstīs).
- izteikt Administratīvi apbalvot (ar pateicību), administratīvi sodīt (ar brīdinājumu, rājienu).
- pilsētciemats Administratīvi teritoriālā iedalījuma vienība (Latvijā no 1949. līdz 1992. gadam) – apdzīvota vieta, kurā ir kāds rūpniecības u. tml. uzņēmums vai kūrorta iestāde.
- komūna Administratīvi teritoriālā vienība (piem., Francijā, Beļģijā, Zviedrijā).
- stārastija Administratīvi teritoriāla vienība (piem., Polijā, Pārdaugavas hercogistē); arī stārasta (1) muiža.
- reihskomisariāts Administratīvi teritoriāla vienība nacistiskās Vācijas iekarotajās PSRS zemēs.
- diecēze Administratīvi teritoriāla vienība, kuru pārvalda bīskaps (piem., katoļu, luterāņu, pareizticīgajā baznīcā).
- prefektūra Administratīvi teritoriālu vienību pārvaldes orgāns (dažās valstīs); celtne, kurā darbojas šis pārvaldes orgāns.
- pulks Administratīvi un saimnieciski patstāvīga karaspēka daļa, kas sastāv no bataljoniem, divizioniem vai eskadriļām.
- raukt Adot, tamborējot mazināt adījumā, tamborējumā valdziņu, cilpiņu skaitu.
- aerodinamika Aeromehānikas nozare, kas pētī gaisa kustības likumus un mijiedarbību starp gāzveida vidi un citiem ķermeņiem, kuri pa to pārvietojas.
- gaisa atsvaidzinātājs aerosola baloniņš vai cits priekšmets, kas satur īpašas vielas, ar ko (telpā, automašīnā) novērš nepatīkamu smaku un padara gaisu patīkami smaržojošu.
- gondola Aerostatam piestiprināta kabīne, kas paredzēta cilvēku un kravas novietošanai.
- prātula Aforisms, sentence.
- konga Afrikāņu izcelsmes Latīņamerikas deja, ko dejo vairāki cilvēki, sastājoties virknē viens aiz otra.
- cecemuša Āfrikas asinssūcēja muša, kas izplata, piem., miega slimības izraisītājus.
- mauri Āfrikas ziemeļrietumu daļas (tagadējās Marokas un Alžīrijas) senie iedzīvotāji; vēlāk – musulmaņu iekarotāji (piem., Spānijā), kas nāca no Ziemeļāfrikas.
- agnostiķis Agnosticisma piekritējs.
- laicīgs Agrāk nekā nepieciešams, laikus; arī savlaicīgi.
- priekšlaikus Agrāk nekā vajag; arī priekšlaicīgi.
- dzelzs rumaks agrāk vilciens, tagad arī automašīna, motocikls, velosipēds u. tml.
- pārnesumkārba Agregāts (automobiļos, traktoros u. tml.) kustības ātruma un vilces spēka maiņai.
- turbosūknis Agregāts, kas sastāv no vienas vai vairāku pakāpju centrbēdzes sūkņiem un piedziņas turbīnas.
- nešpetns Agresīvs, nikns; tāds, kura uzvedība traucē (par dzīvniekiem).
- māllēpe Agri pavasarī ziedošs lakstaugs ar dzelteniem ziediem, zvīņainu kātiņu un lielām, apakšpusē samtainām lapām, kas parādās pēc auga noziedēšanas.
- ķēvpups Agrīna ēdamā sēne ar brūnganu krokotu zvanveida cepurīti, kas pie kātiņa piestiprināta tikai centrālajā daļā.
- ķervelis Agrīna ēdamā sēne ar brūnganu, krokotu cepurīti; bisīte.
- agronoms Agronomijas speciālists.
- agrotehniķis Agrotehnikas speciālists.
- pasēja Agrotehnisks paņēmiens – lauksaimniecības kultūras sēšana citas kultūras aizņemtā laukā.
- sindikāts Aģentūra, kas piedāvā informāciju vairākiem periodiskajiem uzņēmumiem vienlaikus.
- aģitbrigāde Aģitācijas brigāde.
- bildinājums Aicinājums precēties.
- rau Aicinājums uzlūkot (ko), pievērst skatienu (kam).
- saucēja balss tuksnesī Aicinājums, lūgums, priekšlikums, kas negūst atsaucību.
- saukt Aicināt (ar vārdiem, balss skaņām u. tml.).
- lūgt Aicināt (kādu kur iet, ko darīt).
- sēdināt Aicināt kādu sēsties, novietoties sēdus (kur, uz kā u. tml.).
- ņemt palīgā Aicināt palīgā, talkā (kādu).
- ņemt talkā Aicināt palīgā, talkā (kādu).
- bildināt Aicināt precēties (parasti kļūt par sievu).
- uzaicināt Aicināt un pabeigt aicināt (kādu kur ierasties, ko darīt u. tml.).
- aizsēdināt Aicināt, arī likt nosēsties (kur, aiz kā, kam priekšā u. tml.).
- vedināt Aicināt, lūgt (parasti virzīties uz kādu vietu).
- ņemt Aicināt, ļaut (kādam) doties kopā ar sevi.
- saucēja balss tuksnesī Aicinātājs, kas negūst atsaucību.
- izsaukt Aicinot (mutvārdos, rakstveidā u. tml.) panākt, ka (kāds) ierodas, piedalās.
- sasaukt Aicinot dalībniekus, noorganizēt (ko).
- ieaicināt Aicinot panākt, ka (kāds) ienāk (kur iekšā).
- pieaicināt Aicinot panākt, ka (kāds) pienāk, pietuvojas.
- saaicināt Aicinot panākt, ka (vairāki, daudzi) nokļūst, ierodas (kopā, kādā veidojumā, kur).
- ataicināt Aicinot panākt, ka ierodas (kur, pie kā u. tml.).
- atsaukt Aicinot panākt, ka ierodas.
- piesēdināt Aicinot, palīdzot u. tml. panākt, ka (kāds) piesēžas (pie kā, kam klāt).
- kultūrainava Ainava, kas izveidojusies cilvēka apzinātas darbības rezultātā.
- uzairēt Airējot (piemēram, laivu) trenēties, sacensties, ceļot u. tml.
- izairēt Airējot izvirzīt (no kurienes, caur ko u. tml. laivu).
- izirt Airējot izvirzīt (no kurienes, kur, cauri kam, caur ko).
- noairēt Airējot nobraukt (kādu attālumu, ceļa gabalu).
- noairēties Airējoties nobraukt (kādu attālumu, ceļa gabalu).
- smaiļošana Airēšanas sporta veids – braukšana ar smailīti (noteiktā distancē).
- ūdensslaloms Airēšanas sporta veids – sacensības ar vienvietīgām, divvietīgām smailītēm (kajakiem) un kanoe laivām krāčainās straumēs, kur jāapbrauc dabiski un mākslīgi šķēršļi.
- jērs Aitas mazulis (līdz viena gada vecumam).
- aitkopība Aitu audzēšana gaļas, vilnas, kažokādu iegūšanai; attiecīgā lopkopības nozare.
- veca galva aiz vecuma pavājinājusies atmiņa, saprašanas spēja.
- sačurnēt Aiz vecuma sašķiebties, iegūt bojājumus (parasti par ēkām).
- aizkabināt Aizāķējot, uzkarinot sastiprināt (kopā), aiztaisīt (ciet).
- aizspundēt Aizbāzt (mucu) ar spundi.
- patronāts Aizbildniecība, aizbildnība, piem., noslēdzot līgumu starp personu, kas pieņem bērnu audzināšanā (patronu) un aizbildnības un aizgādniecības iestādi.
- aizripot Aizbraukt (par transportlīdzekļiem, cilvēkiem tajos).
- aizvērt Aizdarīt (acis, plakstus, lūpas, muti).
- aizvākot Aizdarīt (šūnas) ar necaurlaidīgu vaska kārtiņu (par bitēm).
- aizšņorēt Aizdarīt ciet ar auklu, šņori.
- aiztaisīt Aizdarīt, taisīt ciet (ar vāku, aizbāzni u. tml.).
- aizlāpīt Aizdarot (piem., caurumu), izlabot.
- indukcijas spole aizdedzes sistēmas ierīce, kas pārveido zemsprieguma līdzstrāvu augstsprieguma strāvā.
- piepīpēt Aizdedzināt (cigareti, papirosu u. tml.), to pievirzot klāt kam degošam vai kvēlojošam un ievelkot dūmus.
- aizkūpināt Aizdedzināt (cigareti, pīpi u. tml.).
- sadegt Aizdedzināt (piem., vairākas, daudzas sveces); ieslēgt (piem., vairākus, daudzus gaismas ķermeņus).
- piesmēķēt Aizdedzināt, aizkvēlināt (cigareti, papirosu u. tml.).
- aizsmēķēt Aizdedzināt, aizkvēlināt (papirosu, cigareti u. tml.) smēķēšanai; iesākt smēķēt.
- piesmēķēt Aizdedzināt, aizkvēlināt savu cigareti, papirosu u. tml. no citas degošas cigaretes, papirosa u. tml.
- ugunsperēklis Aizdegšanās vieta, no kuras izceļas (vai var izcelties) lielāks ugunsgrēks.
- izlikt Aizdot (naudu), samaksājot cita vietā.
- augļot Aizdot naudu, ņemot par to augstus procentus.
- noklīst Aizejot vai nošķiroties (no citiem), nespēt atrast ceļu atpakaļ; nomaldīties, apmaldīties.
- aizvilkties Aizelsties (par kliedzošu, raudošu cilvēku); zaudēt skaļumu (par balsi).
- nomākt Aizēnojot, aizņemot platību, kavēt, traucēt (citu augu) attīstību.
- aizvest Aizgādāt (transportlīdzekli), braucot ar to; aizgādāt (ko) – par transportlīdzekli.
- paspārne Aizgādība, aizbildniecība.
- paraugs Aizgūstams, atdarināms (kāda cita) veiksmīgas darbības, rīcības veids.
- ģermānisms Aizguvums no vācu valodas.
- superstrāts Aizguvumu kopums, kas kādas teritorijas senāko vietējo iedzīvotāju valodā izveidojies ienācēju valodas ietekmē.
- sakas Aizjūga piederums, ko mauc darba dzīvniekiem kaklā un kas ir veidots no divdaļīgām izliektām koka detaļām, kuras apakšdaļā ir savelkamas.
- ievilkt Aizkavēt, nepaveikt laikā (darbu, pasākumu); ievilcināt.
- aizkrampēties Aizkrampējot durvis (no iekšpuses), padarīt telpu citiem nepieejamu.
- aizbarikādēt Aizkraut (ar dažādiem priekšmetiem), radot šķērsli, apgrūtinot pieeju (piem., ielu cīņās).
- aizķeksēt Aizķert ar ķeksi vai citu garu priekšmetu.
- diskvalificēt Aizliegt (sportistam, sporta klubam, valsts komandai u. tml.) piedalīties sacensībās, neatzīt sasniegto rezultātu.
- diskvalifikācija Aizliegums (sportistam, sporta klubam, valsts komandai u. tml.) piedalīties sacensībās, sasniegto rezultātu neatzīšana.
- aizlocīties Aizlīkumot (piem., par ceļu, upi).
- aizmārša Aizmāršīgs cilvēks.
- piemirst Aizmirst (ko, parasti uz neilgu laiku); nespēt atcerēties.
- pakaļdurvis Aizmugures durvis (celtnei, telpai).
- aiznest labas dienas aiznest sveicienus.
- piepildīt Aizņemt, aizpildīt (piem., telpu) – par cilvēkiem.
- aizdzīt Aizpildīt (ar sniegu, smiltīm, piem., grambas, pēdas); padarīt neizbraucamu (ceļu).
- aizcementēt Aizpildīt ar cementa maisījumu (piem., spraugas, plaisas).
- aizplombēt Aizpildīt ar plombu (caurumu zobā); plombējot salabot.
- aizblīvēt Aizpildīt, aizbāzt (piem., plaisas, spraugas); aizpildot, aizbāžot (plaisas, spraugas), cieši aizdarīt.
- aizliet Aizpildīt, aizdarīt (ar šķidru, cietējošu masu).
- noplūst Aizplūst projām (piem., no bojātas caurules, vada, ierīces).
- getras Aizpogājams aizsargs no auduma vai ādas, kas sedz pēdas virspusi līdz potītēm; apģērba piederums, kas sedz kājas no potītēm līdz ceļgaliem.
- nopogāt Aizpogājot visas pogas, cieši aizdarīt.
- atgādinājums Aizrādījums atcerēties, izdarīt, ievērot (ko).
- celmlauzis Aizsācējs (lielam, arī ar grūtībām saistītam darbam); pamatlicējs.
- ūdensaizsardzība Aizsardzība (mehānismā, ierīcē) pret nevēlamu ūdens, mitruma iekļūšanu.
- pašaizsargāšanās Aizsargāšanās, ko (kāds) veic pats ar saviem spēkiem.
Atrasts piemēros (200):
- krāsa .. ar tušu un krāsām izdaiļotas sieviešu acis..
- mizot .. mēs nolēmām parādīt, kā latvieši peras. Uz lāvas augstākā pakāpiena apmetušies, griezām vaļā tvaika ventili un mizojām cits citu ar pirts slotām.
- sīvs .. tās [acis] raugās ar sīvu naidu.
- itāļi .. V–VI gadsimtā, bēgot no langobardu uzbrukuma, vietējās itāļu ciltis glābās Veneto lagūnas salās.
- Satversme .. vai gribam un spējam dzīvot kā brīvi cilvēki ar savu garīgo satversmi, uz kuras stāvēt?
- vīdēt .. viņa gaišbrūnajās, gandrīz dzintara krāsas acīs vīdēja jautra un jauneklīga uguntiņa.
- pieciest .. viņa pirks divriteni, jo tas nepieciešams Miķelītim, gan jau to pārējo nepieciešamo vēl kādu laiku piecietīs.
- raut .. Viņa sajūsma auga un rāva arī citus līdzi.
- kustonis .. viņš nekliedza kā cilvēks, bet rēca kā meža kustonis, ievainots un bīstams.
- apdilt .. Zvagūzis ir pavisam parasts vīrelis. Neliela auguma.., īsti nenosakāma vecuma, apbružāts un apdilis kā viņa platmalīte.
- nepilnīgs .."Dievišķā komēdija" ir grēcīga cilvēka ilgas pēc skaidrības, nepilnīga cilvēka ilgas pēc pilnības.
- apstrādāt ..[kucēns] ņēmās saviem vēl mazajiem, mīkstajiem zobiņiem apstrādāt cieto maizes kumosu..
- aizsliet ..aizslien durvīm priekšā slotu, lai nācējs zina, ka saimnieku nav mājās..
- eksaltācija ..aktieris iekrīt romantiskā eksaltācijā.
- trijkājains ..Amalda .. sava trijkājainā galda salikusi pašceptos pīrāgus un gardo biezpiena rausi.
- aptecēt ..aptecējusi vairāk nekā stunda, kopš viņa ieradusies šeit..
- izčākstēt ..ar puķēm ir tāpat kā ar cilvēkiem un dzīvniekiem – bez aprūpes un lološanas tie sanīks un izčākstēs.
- tuša ..ar tušu un krāsām izdaiļotas sieviešu acis..
- viegls ..ārsts neļāva celties, jo biju viegli kontuzēts.
- skaidrs ..atskan mācītāja balss, skaidra un dzidra, un pilna varena spēka..
- lai ..baļķu cirtējs iedeva viņam.. žāvētu cūkas pavēderes gabalu lai un teica, tas esot no Auriem par labāmdienām.
- virsotne ..bērzu virsotnēs skatoties, bija jāatliec galva..
- vest ..braucienu laikā kuģinieki bija veduši tādu kā cīņu ar saviem priekšniekiem..
- vībotne ..ceļā viņus appūta smaržīga vībotņu vēsma, vībotnes slēpās grāvja tuvumā un stipri smaržoja.
- priekšgājējs ..cepeškrāsns no saviem priekšgājējiem atšķiras ar smalku elektronisku vadību..
- ekrāns ..cilvēki uz ekrāna staigāja, ēda, dejoja, braukāja apkārt, runāja un ķildojās nesaprotamās valodās.
- vingrotājs ..cirkā, skatoties gaisa vingrotājus, jūsmoju par viņu partnerības izjūtu.
- mitināties ..darbnīca bija iekārtota vecā muižas mājā. Līdz karam tanī mitinājās mežniecība.
- parķis ..daudz ko šuva no parķa – tā bija lēta, silta drāna, un papucis pa ziemām valkāja parķa kreklus..
- nogrimt ..diena aiz apvāršņa nogrimst Kā pārtrūcis pavediens.
- miesa ..dvēseles noskaņas iespaido visus ķīmiskos procesus mūsu miesā un līdz ar to atver vārtus slimībām.
- glisēt ..es pirmo reizi sajutu, ko nozīmē glisēt – dēlis izceļas virs ūdens, tu.. traucies uz priekšu fantastiskā ātrumā.
- pūslis ..esmu sastapusi tādus pūšļus un snobus: nodzied trīs koncertiņus un vairs nesveicinās!
- pārkraut ..gājēji .. staigāja gar krāšņiem, dažādām precēm pārkrautiem veikalu skatlogiem.
- līst ..gribējās gulēt, bet troksnis traucēja, ložņāja pa māju, līda pa atslēgas caurumiem un durvju apakšām no telpas uz telpu..
- skauties ..Grietiņa pati skāvās cieši klāt un čukstēja: "Cik tas labi, ka tu mani pamodināji!"
- pastrups ..iepazīšanās iznāca tāda pastrupa un Džemma nepaguva nosaukt pat savu vārdu, kā tas šobrīd pieklātos.
- murgot ..Ilze .. raudāja, kad vīrs murgoja, karstuma vajāts un mocīts.
- aizmūžs ..ir nepieciešams.., lai mēs ar lietu vai cilvēku būtu saistīti aizmūža saknēm.
- privāts ..īsi pirms ugunsgrēka esot redzēti aizdomīgi cilvēki privātā ar benzīna kannām.
- šķērsenisks ..istabā .. Billes gulteli vajadzēja pagriezt šķērseniski, citādi nebija, kur likt.
- mičot ..istabā ar smiekliem un gavilēm, un dažām Marijas asarām mičoja jauno sievu, un viņas vainagu pēc tam uzlika jaunākajai māsai.
- mežvīns ..istabas ārsiena noaugusi ar mežvīnu, lapainu stīgu bārkstis aizkārušas logus gandrīz pavisam ciet.
- mūsējais ..Ja tu redzēji jau gulbjus ejam, Tie ir citi, tie nav mūsu, Mūsējie vēl zaļos silezeros mīt..
- ģēģeris ..Jānis uzsita viņam uz pleca un teica, lai tikai draugs gādājot naudu skrotīm, gan viņš Viļumu izmācīšot par īstu ģēģeri.
- lielīt ..jaunkundze rakstāmmašīnu klabināja tik veikli, ka pat kancelejas priekšnieks Cālis viņu lielīja: "Ir gan man Minna rakstītāja.."
- mūžība ..jūra šalc svešus mūžības vārdus. Gadu tūkstošiem cilvēks velti mēģinājis tos atminēt..
- piecilpot ..kaķis piecilpoja pie akas, uzmetās uz groda stūrakmens un raudzījās apkārt.
- slīmests ..kapteinis strādāja ar cirvi un slīmestu, kamēr koks bija izdrāzts apaļš un gluds.
- mūlāps ..kas tu, dēls, esi par mūlāpu, ka ļauj, lai deguna priekšā sievu noceļ..
- mandeļkoks ..klinšainākos pauguros iesakņojušies mandeļkoki, kas pavasarī priecē ar sniegbaltu ziedu plīvuru..
- noklabēt ..krūzē iešļācās ūdens, noklabēja cukurtrauka vāks..
- piecilpot ..Kurcums viņu jau bija ieraudzījis un lieliem, dejojošiem soļiem piecilpoja klāt.
- lādzīgs ..lādzīgās, mīkstās [kaķa] trifeļacis ir pārvērtušās melnās vellatās, kas nu dusmās zalgo kā olīvas.
- pļēgurot ..laikam pie tik vecas sievas [puisis] nekāda prieka neatrada.. Sāka dzert, sāka pļēgurot..
- ķibele ..lasu japāņu prātulas. Viena skan šādi: "Ķibele dzīvē ir un paliek ķibele, vai nu to pārciet smejot, vai raudot."
- prātula ..lasu japāņu prātulas. Viena skan šādi: "Ķibele dzīvē ir un paliek ķibele, vai nu to pārciet smejot, vai raudot."
- siet ..Luze nemaz nevar izdomāt, kurš no viņas piecām zīdainēm būtu .. vispiemērotākais. Ja sietu varavīksnaino, būtu varbūt labāki derējis siet brūno, ja sietu brūno, būtu varbūt atkal labāki bijis dzeltenais! – Nē, sies tad jau labāk balto.
- vienveidīgs ..ļoti interesants ir pats vasaras sākums, bet pēc tam viss paliek vienveidīgi zaļš.
- lajs ..Mākslinieka ceļš ne tuvu nav tik romantisks, kā vairums laju to iedomājas..
- pusbībele ..man gribējās dabūt sen apsolīto pusbībeli. Vecmāte man teicās to dot, tiklīdz es mācēšot labi lasīt. Kas tur gan par skaistiem stāstiem esot, to es ne iedomāties nevarot.. Pusbībele esot svēta grāmata, un kaut kurš nejēga ap to vis nevarot smulēties.
- godināt ..mani agrāk vienkārši sauca par Ezernieku Elzu, tagad mani godināja par Ezernieku jaunkundzi..
- viņmājas ..Mani, puišeli, sūtīja uz viņmājām pēc olām.
- saulesriets ..mans mežs, kā izmainījies tavs vaigs kopš prieka, ko bērnībā devi. Un tomēr – vēl galotnēs saulesriets kūp un ciņi deg brūkleņu sārtos..
- lāsmot ..meitenes acis lāsmo kā divi meža ezeri.
- uguns ..Meļķis dzēra. Patīkama uguns izskrēja caur dzīslām..
- paslepšus ..mēs [skolēni] skatījāmies paslepšus sienas pulkstenī aizmugurē – cik vēl līdz zvanam?
- viducis ..Miķelis Māls aplika roku ap Maijas viduci, cenzdamies sievieti sev pievilkt klāt.
- piekrišana ..Milda pie vīra netikusi ar visu Kaucmindi. Jau skolā viņai pie zēniem nekādas piekrišanas nebijis – ne viņa apģērbties mācējusi, ne iznesties.
- nerātnīgs ..mirdzina nerātnīgs mēnestiņš, kā no Šekspīra vasaras nakts sapņa izlēcis..
- urbties ..motoru troksnis urbjoties cauri visām sienām..
- tēraudkausētājs ..mums arī turpmāk būs vajadzīgi tēraudkausētāji, velmētāji, ekonomisti un visi pārējie speciālisti.
- paģiras ..nekas tāds noticis nebija, kas šodien man palīdzētu tikt vaļā no pretīgās morālo paģiru sajūtas..
- klenderis ..nicīgi klenderus aplūkojot, garām plūst dāmas kostīmos ar sapostiem, skūtiem vīriem pie sāniem..
- trūkumcietējs ..Nīna vēro garumgaro trūkumcietēju rindu pēc brīvpusdienām.
- vīraks ..no zemes gaisā ceļas zilgans auglības vīraks..
- nokrākties ..nokūpēja un nosmirdēja benzīns, nokrācās motors..
- skats ..Nora dziedāja ar milzīgu cepuri galvā, – noteikti to skatu gribēju redzēt.
- priekšvārds ..nosaucu uzvārdu. Man prasa priekšvārdu. Margita.
- jaukties ..pa logu vēl labāk varēja redzēt, kā mākoņi nemierīgi skrēja un jaucās, brīžiem aizklādami mēnesi...
- lausks ..pa naktīm no savas ledus migas izlīda ārā lausks un kā mēnessērdzīgs staigāja pa dārzu, gar mājas pakšķiem, un .. uzsita ar savu sudraba cirvīti.
- šķērdība ..parasti vecāmāte tramvajā braukšanu sauca par tukšu šķērdību.
- padēklis ..pēc pilsoņu kara Hammers no Krievijas izvedis savas bagātības padēkli ar lētām dārglietām, ikonām, kuras lēti iemainījis pret maizi badā mirstošajiem.
- nostalģija ..pēkšņi sirdi saņēma tāda nostalģija pēc ilgi neredzētās Sēļu puses..
- patšautene ..pret viņu neapbruņotām krūtīm vērsās piecpadsmit lauku žandarmu patšauteņu stobri.
- piegult ..Prīdis vakarā jau agri bija gultā, kad sieva piegūla blakus, tas jau krāca kā jūra niknā laikā.
- mošķis ..pusdienas laikā pa mežiem klīst visādi mošķi un māna cilvēkus.
- kamēr ..putns savu dziesmu uzņem ik jaunu pavasari, kamēr meitas, kad apprecas, apklust pavisam..
- nospīdēt ..redzam graciozos dzīvniekus [stirnas] slinkiem lēcieniem pazūdam mežā. Baltie dibeni un sirmie sāni vien nospīd.
- tipoloģisks ..redzams, ka vecākā kolēģa uzzīmētajā tipoloģiskajā portretā paralēles ar Zeltiņu ir tikai vispārējas..
- virsū ..reizēm mugurā dur, vecums nāk virsū.
- šarlatāns ..Rīgas nervu ārsti viņu [ārstu] atklāti saucot par šarlatānu.
- slauktuve ..saimniece viņu pamodinājusi, virtuvē darbojoties ar savām skārda piena slauktuvēm.
- sers ..saimnieks no pirmā miega bija piecēlies un aizgājis uz riju sera aplūkot, vai būs ar beidzamo krāsni diezgan sauss vai arī vēl jāgaida otra rīta.
- pūkains ..sakritis pūkains un tik balts sniegs kā baltākā truša kažociņš.
- liesma ..Sārtās liesmās apses augums trīc.
- ļodzīgs ..saticība Gravelsiņu ģimenē acīm redzot ir visai ļodzīga.
- šīberēt ..savu sajūtu viņa sauca par debešķīgu. Tā kļuva vēl debešķīgāka, šīberējot ar Jāni..
- mistrains ..sieviete gulēja. Pagari mistraini mati, aiztūkušas acis..
- slota ..sievu slota – maiga un pēc medus smaržojoša – ir no liepas. Tā labi sviedrē un noder ādas kopšanai..
- ķermenis ..starp lepnām dižceltnēm vēl šobaltdien stāv daža laba astoņpadsmitā gadsimta muižiņa, iesprūdusi un palikusi Rīgas augošajā ķermenī kā dīvains kukainis dzintarā.
- terca ..šāds skaņojums rada disonansi tercu skanējumā, kvintas saglabājot akustiski tīras.
- mode ..šī ir īstā reize slimot pēc Laimdotas modes. Jau vakarā rādīties sagurušai, no rīta teikt, ka galva sāp un reibst, un tad uzberzēt termometru.
- mice ..šķiet, ka māte noraus ārstes mici, virsvalku, paķers meitu..
- virspuse ..tā [vieglprātība] bija tikai virspuse, bēgšana no tā nomācošā sloga, ko nemitīgi nesu sevī.
- šņācenis ..tā ir tā [radio]stacija, kur dzirdama dīvaina valoda, ss, zs, ņš, šs, žs, šņāceņi, šņāceņi…
- norēķināt ..tā rīcība [ar naudu], kādu tēvs deva [dēlam] līdzi, bija smalki norēķināta līdz pēdējam.
- raibsvārcis ..taka .. aizlocījās tālāk, pazuzdama tuvējā meža pudurī, kur mundrā rakstā lietišķi strādāja raibsvārcis dzenis.
- pašpaļāvīgs ..tās [acis] parasti raudzījās pasaulē ar maigu izbrīnu un pašpaļāvīgu prieku par to, ka tā visa pieder viņam vienam.
- miers ..Tavās rokās ir alga un sods, Un es mierīgi eju bez steigas, Jo šī ticība mieru man dod.
- ugunsrati ..te [uz ceļiem] nu katrs no saviem ārzemju ugunsratiem spiež ārā ko spēj, aplam otru apdzen, traki triecas..
- zobenists ..termins zobenists darināts pēc analoģijas ar sportistu nosaukumiem: futbolists, hokejists, šahists u. c.
- žēlastība ..tēva nāve .. bija žēlastība izmocītajām miesām..
- šauracis ..tikai krāsa tam [pūķauglim] ir pārskatāmi balta un izmērs šauracim pūķim piemērots.
- pasvīst ..Toma lomā [aktierim] nācās diezgan pasvīst ..
- tūkstošveidis ..Tu citiem tūkstošveidis esi, Sev pašam – viens un nedalāms.
- visgudrs ..tu esi izgaršojusi dzīves sūrumu un tālab vari visgudri raudzīties sarunu biedram acīs..
- ņigu ..tur [virtuvē] visu laiku iet ņigu ņegu, rībēdama nokrīt pavārnīca, nošļakst nejauši izlijis ūdens, un vienā durvju pavērienā izlaižas laukā nobijies un sakaitināts pašmāju kaķis..
- tuksnesīgs ..tuvumā neviena nebija. Biruta tika brīnījusies, cik tuksnesīgi var būt tādas lielas iestādes gaiteņi..
- tvīksmains ..Tvīksmains reibums aizņem elpu ciet..
- mežainis ..ūdens malā dusēja iesārtā Diāna, bet viņā no biezokņa lūkojās mežainis ar zilas miglas pietūkušām acīm.
- zarot ..un .. baltas skaidas man plakstos, acīm asarojot, dzīs – par to, cik sīksti mīlestība zaro caur dienām īsajām, caur mūžu garo.
- augstākais ..Un zini: augstākā ideja, Tā nepazīst cilvēka žēluma..
- pastingrs ..uz pastingri nobrauktā ceļa dipēja viņas pašas soļi.
- tūdaliņ ..uz tik slikta ceļa viņš tūdaliņ iestigtu dubļos..
- puc ..Vai mums gan ko dot? Vēl rīda [suni]: puc! kod!
- noklunkurēt ..vai tad Bille jelkad varējusi soli paspert kā cilvēks? Noklunkurējusi no laipas un grāvī.
- priekšsacīkstes ..vajadzēja treniņos un priekšsacīkstēs sasniegt labus rezultātus.
- pieskanēt ..valodas mijās un vijās cita ar citu, kāpa līdz zemajiem griestiem, pieskanēja mazo telpu..
- sastrēdzināt ..vārdi sariešas kā rasa zālē. Kāda asara, kas palīdz notecēt vārdam, smieklu elsas, kas sastrēdzina vārdus lavīnā, kas gāzīsies citā mirklī.
- trohajisks ..Vecajā pantmērā sacerētās latviešu tautasdziesmas lielākoties ir četrrindes – divas trohajiskas vai viena daktiliska dipodija vienā rindā..
- nītīt ..Vēl nītīt nemācēju četru nīšu audekliņu.
- sabiedrotais ..vientulība vecam cilvēkam ir slikts sabiedrotais.
- saulesakmens ..vikingi ceļojumos pāri svešām jūrām .. kompasa vietā izmantojuši īpašu kristālu, ko dēvē par saulesakmeni.
- apstaiga ..viņa [bērnu nama priekšniece] vakara apstaigā gāja no istabas istabā..
- introspekcija ..viņa [režisora Ingmara Bergmana] darbos priekšplānā izvirzījās introspekcija: personīgo, nevis sociālo problēmu analīze.
- lovelass ..viņa jūtu apliecinājumi atgādina lēta lovelasa tukšo tarkšķēšanu..
- turki ..viņa sēdēja kā turciete, kājas saritinājusi..
- lācene ..viņai bija.. augums kā kādai ledus lācenei, mīksts un spēcīgs..
- sprikstēt ..Viņai vienmēr sprikstēja acis, kad Matīss stāstīja par ļaudīs pieredzēto!
- dzelt ..viņas asā, žultainā mēle spēja dzelt daudz sāpīgāk nekā rīkstes cirtiens.
- prātvēders ..viņi [iedzērušie vīrieši] bija vareni prātvēderi, katrs pieredzējis brīnumu brīnumus, tos tā vien gribējās citiem izstāstīt!
- pateikties ..viņi apstājās. Jāatvadās. "Pateicos, Švemberga kungs, par patīkamo vakaru.."
- pārnovads ..viņš bija no pārnovada, spēcīga zemnieka dēls..
- paskolot ..viņš ne mirkli nešķīrās no domas kaut cik paskolot savus bērnus.
- krimināls ..viņš saņem ciet dažu labu kriminālo, kas te domājas esam drošībā.
- izūjināties ..viņš, uz visām pusēm izstaigājies, izūjinājies, stāv mežmalā zem vecas egles.
- nocirpt ..vīrs labsirdīgām acīm un rūpīgi nocirptu sirmu bārdu apkārt visai pazodei.
- nošķirt ..visi mājas sievieši sēdēja apkārt [salasītajām brūklenēm] .. un rūpīgi nošķīra nost gan vecās, gan zaļās, gan kroplīgās.
- negaiss ..zālei pāršalca aplausu negaiss..
- skopulis ..zaļžubīte – varen nikna un nelabvēlīga, pat savus ciltsbrāļus tā nepielaida pie graudu silītes, izpleta spārnus, pārgrieza acis kā vecs skopulis un neglīti ķērca.
- ēsma ..zemāka cena bija pietiekama ēsma, lai nepieredzējis pircējs atvērtu maku..
- gandrs ..zemu lidodams, vēl gandrs vēlīns manās priekš dusas sasniegt dievnama vecās liepas..
- lunka ..zēni devās uz lunku – tā vietējie iedzīvotāji sauca zvejnieku ostu..
- žogs ..žogam, ko prāts uzceļ, jūtas viegli kāpj pāri.
- lukturis ..žuburainos koka lukturos, kuri istabā karājas pie griestiem, iedegas sveces.
- ļuļķis " ..tā izskatīšos pēc īsta vīra.. ar ļuļķi zobos."
- pataisīt "..kad mēs apprecēsimies, es ar šitām divām savām rokām Puišiņus pataisīšu par pusmuižu!"
- nomizot "..kas varēja iedomāties, ka man vecumdienās tādu kaunu taisīsi.. Tevi vienkārši nomizot!"
- kalst "..ko tādi jauni cilvēki te kalta tajā mušu pilnajā istabā.."
- kaite "..labi gurķi, bez rūgtuma un citām kaitēm.."
- izmantot "..pat mūsu tā saucamie draugi mūs izmanto.."
- atdzelt "..te vis katram nevar uzticēties tādā miljonu pilsētā." – "Latviešiem es uzticos!" atdzeļu un kāpju augšas stāvā.
- mīnuss "..tu esi pārāk svaidīgs. Policista darbā tas ir liels mīnuss."
- kantēties "..tu viņam klāt nekantējies, citādi Kate.. tev galvu noraus."
- vilināt "..varēsi pamācīties mūziku, to es tev apsolu nokārtot," labais onkulis vilināja.
- puika "..vecais puika! Tiešām tu?" Viņi apskāvās..
- rotāties "Ai zaļā līdaciņa, nāc ar mani rotāties! Tu iekš zaļiem jūras viļņiem, es ozola laiviņā."
- esamība "Ar viņu kopā es zinu, ka es esmu, es sajūtu katru savu esamības šūniņu, viņā spoguļodamās, es sevi apliecinu."
- iesaukties "Ātrāk!" viņa iesaucas.
- slaka "Bagātie ir cita slaka. Tie otram no rokas sakaltušu uts ādu izraus un vēl pirkstus nokodīs. Mums [trūcīgajiem] tas nav asinīs."
- nocirst "Bet nu pietiek, nu man ir diezgan," mamma nocērt.
- timpa "Bet viņš gribēja tikt par īstu gleznotāju un apmeklēt Pēterpils mākslas akadēmiju (..) Priekš tam vajadzēja timpu; viņš atlicināja un krāja cik varēdams no savas mācekļa uztura naudas.."
- lāga "Bez sievas un bērniem ne lāga mežsargs, ne saimnieks savās mājās nebūsi," kalējs sacīja..
- pārjautāt "Braucu uz darbu." "Uz darbu?" es pārjautāju.
- mest "Būs jāsāk segas mest," māte cilāja rudenī sakrāsotos dzīparu saiņus. "Kad upe iet ciet, tad tā labākā aušana."
- noklaiņot "cik ilgi tā noklaiņoji?" "Citreiz pat pa pusgadam, kādreiz – dažus mēnešus, kamēr mani noķēra, aizveda uz Alises ielas patversmi.."
- izlaist "cik maksā?" pirtnieks prasīja. "Par vērdiņu divi," maiznieks atteica un izlaida kliņģerīšus uz galda.
- jūsmot "cik mēs būsim laimīgi!" viņa jūsmoja.
- skaists "cik skaists šis svētdienas rīts.. Cik spodri un svaigi izskatās ābeļu plaukstošie pumpuri!"
- jautāt "cik tālu vēl jābrauc?" zēns jautā.
- uzsaukt "Drīz atgriezīšos!" viņš man uzsauca.
- klausīties "Edgar!" Kristīne sašutusi klusām iesaucās. "Laid vaļā!" Bet Edgars neklausījās..
- rūkt "Ej labāk gulēt!" viņš rūc.
- iešņākties "Ej nost!" viņa iešņācas.
- papildināt "Es tevi gaidīšu pie "Laimas" pulksteņa," draudzene saka un papildina: "ja līs, ieiešu kafejnīcā turpat blakus."
- rūpīgs "Esi noguris?" viņa rūpīgi apvaicājas.
- uzsvars "Esmu no Latvijas," ar uzsvaru atteicu.
- pūce "Esmu pūce – vēlu eju gulēt un ilgi guļu. Vairākas stundas vajadzīgas, lai pamostos un ieietu dienas ritmā."
- he "He, tas jau pirmais draugs šiem te augšā, kāda tad tur vairs inspicēšana."
- pagriezties "Ja liktenis būtu pagriezies citādi, Kārlis varbūt mācītos augstās skolās.."
- jā "Jā, lūdzu," klausulē atsaucās meitenes balss.
- novilkt "Jā," viņš domīgi novilka. "Tu?" viņa neticīgi novilka.
- stostīties "K–kāpēc?" stostos aiz pārsteiguma.
- iespiegties "Kāpēc lienat bez rindas?" sieviete iespiedzas.
- blogot "Kāpēc sāku blogot? Gribēju izpaust savas izjūtas, kas varbūt palīdzētu arī citiem ieskatīties sevī."
- labdien "Kāpēc tu nesacīji man labdien? Skolā tu jau ej, tātad tev jāsveicina ik pretimnācējs."
- sēkt "Kas jums noticis?" dobji kaut kur koridorā sēca vīrieša balss.
- vidusceļš "Kas nav ar mums, tas ir pret mums" – vidusceļa nav.
- ūtrupnieks "Kas sola vairāk?" sauc ūtrupnieks.
c citās vārdnīcās: