griezt2
griezt [griêzt] griežu, griez, griež, pag. griezu darbības vārds; transitīvs
1.Ar asu rīku, priekšmetu sadalīt daļās, atdalīt no veselā; arī smalcināt.
PiemēriGriezt maizi ar nazi.
- Griezt maizi ar nazi.
- Griezt ar šķērēm papīru.
- Griezt uz pusēm auduma gabalu.
- Griezt meloni šķēlēs.
- Griezt ar dārza šķērēm krūmus.
- Griezt matus frizētavā.
- Griezt ābolus sīkos gabaliņos.
- Nopirkt grieztus ziedus.
Stabili vārdu savienojumiGriezta brūce.
- Griezta brūce — brūce, kas radīta, velkot ar ko asu.
1.1.intransitīvs; formā: trešā persona Būt izmantojamam dalīšanai, šķelšanai.
PiemēriNazis griež labi.
- Nazis griež labi.
2.intransitīvs; formā: trešā persona Spiežoties miesā, beržot ievainot, radīt sāpes.
PiemēriSpaiņa stīpa griež rokā.
- Spaiņa stīpa griež rokā.
2.1.Nepatīkami kairināt.
PiemēriSpilgtā gaisma griež acīs.
- Spilgtā gaisma griež acīs.
- Spalgās skaņas grieza ausīs.
3.Ar asu rīku gatavot, veidot (ko).
PiemēriGriezt koka rotaļlietas.
- Griezt koka rotaļlietas.
- Griezt stabuli.
- Griezt ar šķērēm kartonā robiņus.
- Kokā griezti ornamenti.
3.1.formā: trešā persona Šķelt, radīt plaisu, rievu.
PiemēriArkla lemeši griež mālaino zemi.
- Arkla lemeši griež mālaino zemi.
- Slidas griež ezera ledu.
4.intransitīvs; formā: trešā persona Radīt raksturīgas čirkstošas skaņas (par griezi).
PiemēriVakarā pļavā sāk griezt grieze.
- Vakarā pļavā sāk griezt grieze.
Stabili vārdu savienojumi(Ie)griezt makā (robu). Griež kā ar nazi sirdī. Griež kā nazis sirdī.
- (Ie)griezt makā (robu) idioma — sarunvaloda radīt lielus materiālus zaudējumus.
- Griež kā ar nazi sirdī idioma — saka, ja kas izraisa sāpīgu, nepatīkamu pārdzīvojumu, sarūgtinājumu.
- Griež kā nazis sirdī idioma — saka, ja kas izraisa sāpīgu, nepatīkamu pārdzīvojumu, sarūgtinājumu.