iesist
iesist -situ, -sit, -sit, pag. -situ darbības vārds
1.transitīvs Ar sitienu ievirzīt, iestiprināt (kur iekšā).
PiemēriIesist dēlī naglu.
- Iesist dēlī naglu.
- Iesist zemē mietiņu.
1.1.Ar sitienu ieraidīt (bumbu, ripu).
PiemēriIesist hokeja ripu pretinieka zonā.
- Iesist hokeja ripu pretinieka zonā.
Stabili vārdu savienojumiIesist vārtus.
- Iesist vārtus — sarunvaloda ieraidīt (bumbu, ripu u. tml.) vārtos, iegūstot punktu (piem., futbola, hokeja spēlē).
1.2.Ar pūsmu, šalti u. tml. ievirzīt.
PiemēriBrāzma iesit sejā sniegu.
- Brāzma iesit sejā sniegu.
- Viļņi iesit laivā ūdens šļakatas.
1.3.sarunvaloda Iegūt (peļņu), nopelnīt (naudu).
PiemēriIesist kādu latu ar ogu lasīšanu.
- Iesist kādu latu ar ogu lasīšanu.
2. Sitot skart, dot triecienu.
PiemēriIesist pļauku.
- Iesist pļauku.
- Iesist ar āmuru pa pirkstiem.
- Zēns iesitis klasesbiedram.
- Iesist pa seju.
2.1.transitīvs Ar sitienu, triecienu radīt.
PiemēriIesist krūzītes malā robu.
- Iesist krūzītes malā robu.
3.intransitīvs; formā: trešā persona Spēcīgi, pēkšņi iedarboties; iesisties2.
PiemēriAcīs iesit spilgta gaisma.
- Acīs iesit spilgta gaisma.
- Nāsīs iesit asa dūmu smaka.
Stabili vārdu savienojumiIesist bietē. Iesist galvā. Iesist kā ar āmuru pa galvu. Iesist kā ar āmuru pa pieri.
- Iesist bietē — iegaumēt.
- Iesist galvā idioma — sarunvaloda apreibināt (par alkoholiskiem dzērieniem).
- Iesist kā ar āmuru pa galvu idioma — pēkšņi atjēgties, saprast, aptvert (ko).
- Iesist kā ar āmuru pa pieri idioma — pēkšņi atjēgties, saprast, aptvert (ko).
- Iesist robu idioma — sarunvaloda prasīt izdevumus, radīt zaudējumus.
- Iesist roku idioma — sarunvaloda ievingrināties.