priekša
priekša lietvārds; sieviešu dzimte
1.Priekšējā daļa, arī puse (piem., priekšmetam, telpai).
PiemēriLaivas, automašīnas priekša.
- Laivas, automašīnas priekša.
- Nokrāsot mājas priekšu.
- Izšuvumi blūzes priekšā.
- Šķēlums svārku priekšā.
- Grāmatu plaukta priekšā novietotas vārdnīcas.
1.1.Ķermeņa priekšēja puse (cilvēkam vai dzīvniekam).
PiemēriIzsitumi uz ķermeņa priekšas.
- Izsitumi uz ķermeņa priekšas.
- Viņu varēja pazīt tikai no priekšas.
- Zirgam visa priekša vienos sviedros.
2.Vieta, kas atrodas pie (piem., priekšmeta, telpas) priekšējās puses.
PiemēriGājēji apstājās mājās priekšā.
- Gājēji apstājās mājās priekšā.
- Šķūņa priekšā izgāzta malkas krava.
- Nama durvju priekša bija tīra un sakopta.
- Sildīties un atpūsties kamīna priekšā.
2.1.Vieta, kas atrodas pie (cilvēka vai dzīvnieka) priekšējās puses, (tā) redzeslokā vai (tam) tieši pretī, ļoti tuvu.
PiemēriStāvēt klases priekšā.
- Stāvēt klases priekšā.
- Uzstāties publikas priekšā.
- Tūristu priekšā pavērās skaista ainava.
- Dzīvnieka priekšā bija nožogojums.
- Ej nost no priekšas!
- pārnestā nozīmē Būt patiesam sirdsapziņas priekšā.
Stabili vārdu savienojumiNākt tiesas priekšā.
- Nākt tiesas priekšā — novecojis likt ierasties tiesā, lai liecinātu, tiktu tiesāts.
2.2.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs Tā, ka kas tiek veikts, darīts (kāda, kā) klātbūtnē; arī atklāti.
PiemēriAtvainoties visu priekšā.
- Atvainoties visu priekšā.
- Atzīt savu vainu tiesas priekšā.
- Nepieļaut sevi pazemot svešu cilvēku priekšā.
2.3.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs Salīdzinājumā (ar kādu, ar ko, parasti ļoti atšķirīgu).
PiemēriJaunās sievietes priekšā vecīgais vīrs nobālēja.
- Jaunās sievietes priekšā vecīgais vīrs nobālēja.
- Zēns ar savu talantu vienaudžu priekšā bija nepārspējams.
3.konstrukcijā: vārdu savienojums "uz priekšu" Tālāk, prom no iepriekšējās (arī parastās) vietas, stāvokļa (virzīties, virzīt ko).
PiemēriPabraukt uz priekšu.
- Pabraukt uz priekšu.
- Paiet mazliet uz priekšu.
- Skriet uz priekšu neatskatoties.
- Paliekties uz priekšu, lai paceltu grozu.
- Pagriezt pulksteņa rādītāju uz priekšu.
- pārnestā nozīmē Spert soli uz priekšu sevis pilnveidošanā.
3.1.Virzienā prom no sevis (raudzīties, skatīties).
PiemēriRaudzīties uz priekšu.
- Raudzīties uz priekšu.
- Lūkoties tikai uz priekšu, neskatoties ne pa labi, ne pa kreisi.
3.2.Lieto, lai aizstātu, parasti virzības, verbu.
PiemēriPēc komandas "Uz priekšu!" sākās skrējiens.
- Pēc komandas "Uz priekšu!" sākās skrējiens.
- Kad ceļojumam viss sagatavots, tad tik uz priekšu!
3.3.Norāda, ka (kas) ir vērsts uz turpmāko laikposmu, nākotni; norāda, ka (kas) tiek darīts pirms noteiktā laika, termiņa.
PiemēriDomāt uz priekšu.
- Domāt uz priekšu.
- Plānot darbus gadu uz priekšu.
- Uz priekšu par sevi jārūpējas pašam.
- Sagādāt kurināmo uz priekšu.
4.konstrukcijā: vārdu savienojums "uz priekšu" Norāda, ka (laikposms) turpinās.
PiemēriLaiks gāja uz priekšu, un darbi tuvojās nobeigumam.
- Laiks gāja uz priekšu, un darbi tuvojās nobeigumam.
- Gadi nepielūdzami iet uz priekšu.
- Stundas steidzas uz priekšu, līdz pienāk laiks atvadīties.
Stabili vārdu savienojumiAr kājām pa priekšu. Iznest ar kājām pa priekšu. Nākt priekšā. Ne uz priekšu, ne atpakaļ.
- Ar kājām pa priekšu idioma — miris; tāds, ko nes zārkā apglabāt.
- Iznest ar kājām pa priekšu idioma — sarunvaloda iznest mirušu.
- Nākt priekšā idioma — atgadīties, notikt.
- Ne uz priekšu, ne atpakaļ idioma — saka, ja kas neveicas, ja rodas sarežģījumi.
- Nocelt no deguna (priekšas) idioma — veikli, negaidīti, aizsteidzoties kādam priekšā, iegūt sev ko cita iecerētu, arī citam piederošu.
- Ņemt priekšā idioma — 1. Bārt, izteikt pārmetumus, kritizēt.2. Sākt darīt (ko).
- Pa priekšu — 1. Priekšgalā, sākumā.2. Vispirms; arī iepriekš, agrāk.
- Paņemt priekšā idioma — 1. Izbārt, nokaunināt, asi nokritizēt.2. Saukt pie atbildības.
- Uz priekšu vai atpakaļ idioma — saka, ja (kā) starpība, atsķirība ir maznozīmīga, mazsvarīga.