auss
auss dsk. ģen. ausu lietvārds; sieviešu dzimte
1.Dzirdes un līdzsvara orgāns; šī orgāna ārējā redzamā daļa.
PiemēriĀrējā, iekšējā auss.
Piemēri
- Ārējā, iekšējā auss.
- Pakasīt suni aiz auss.
- Cepure uz vienas auss.
- Pieliekties pie auss.
- Ausu ārsts.
- Ausīs džinkst (zvana, dūc, šalc u. tml.).
- Atkārušās, lielas ausis.
- Aizspiest ausis.
- Ausis nosalušas.
- Vējš svilpo gar ausīm.
- Zaķis saslien ausis.
Stabili vārdu savienojumiAtplest muti līdz ausīm. Ausis aizkrīt.
Stabili vārdu savienojumi
- Atplest muti līdz ausīm — sarunvaloda plati atvērt muti (parasti žāvājoties un neaizsedzot to ar plaukstu).
- Ausis aizkrīt — saka, ja pārstāj dzirdēt, piem., liela trokšņa rezultātā.
- Ausis dun — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis dūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis džinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis rūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis šalc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis šņāc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis zvana — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausis žvinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs dun — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs dūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs džinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs rūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs šalc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs šņāc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs zvana — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Ausīs žvinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).
- Auss aizkrīt — saka, ja kāds uz laiku zaudē spēju uztvert skaņas (piem., straujas spiediena maiņas dēļ).
- Glaust ausis — liecot ausis atpakaļ, tuvināt tās galvai (piem., par suni).
- Mute līdz ausīm sarunvaloda — 1. Saka par platā smaidā atvērtu muti.2. Saka, ja kāds ir ļoti pārsteigts, izbrīnījies.3. Saka par cilvēku, kas daudz, arī skaļi vai nekaunīgi runā.
- Nekustināt ne ausis sarunvaloda — neievērot, nepievērst uzmanību, neievērot.
- Nekustināt ne ausu sarunvaloda — neievērot, nepievērst uzmanību, neievērot.
- Neredzēt kā savas ausis sarunvaloda — nekad neieraudzīt, neiegūt, nesasniegt u. tml.
- Nobristies līdz ausīm — ļoti nobristies.
- Nolikties uz auss sarunvaloda — aiziet gulēt.
- Nosarkst līdz ausu galiem — ļoti nosarkst.
- Nosmērēties līdz ausīm — ļoti notraipīties.
- Pieglaust ausis — pietuvināt ausis galvai (parasti par suni).
1.2.pārnestā nozīmē Uztvere, izpratne (par dzirdēto).
PiemēriSvešas ausis ir liekas.
Piemēri
- Svešas ausis ir liekas.
2.formā: daudzskaitlis Pagarinātas, izvirzītas sānu daļas (priekšmetiem).
PiemēriNolaist cepures ausis.
Piemēri
- Nolaist cepures ausis.
2.1.sarunvaloda Atlocīti, saburzīti stūri (papīru lapām, grāmatām, burtnīcām).
PiemēriBurtnīca ar ausīm.
Piemēri
- Burtnīca ar ausīm.
Stabili vārdu savienojumi(Atrast) dzirdīgas ausis. (Sa)spicēt ausis. (Tā, ka) ausis krīt ciet. Aizslīdēt gar ausīm.
Stabili vārdu savienojumi
- (Atrast) dzirdīgas ausis idioma — gūt atsaucību.
- (Sa)spicēt ausis idioma — sarunvaloda kļūt uzmanīgam, sasprindzināti klausīties, lai ko uzzinātu.
- (Tā, ka) ausis krīt ciet idioma — saka par ļoti skaļu troksni.
- Aizslīdēt gar ausīm — palikt nesaklausītam, neuztvertam.
- Ausis kust idioma — saka, ja kāds melo.
- Ausis svilst idioma — saka, ja kādam ir kauns klausīties tajā, ko dzird.
- Ausis vīst idioma — sarunvaloda saka, ja dzird kādu ko rupji runājam; saka, ja kāds ko dara nekvalitatīvi.
- Gulēt uz ausīm idioma — 1. Nedzirdēt.2. Būt pasīvam, nedarīt vajadzīgo.
- Iemīlēties līdz ausīm — sarunvaloda ļoti iemīlēties.
- Kā Dieva ausī idioma — sarunvaloda ļoti labi; netraucēti, ērti.
- Klausīties ar abām ausīm idioma — klausīties ļoti uzmanīgi, vērīgi, sasprindzinot dzirdi.
- Klausīties ar vienu ausi idioma — klausīties pavirši, piem., darot vai domājot ko citu.
- Laist gar ausīm idioma — apzināti neievērot (dzirdēto).
- Likt aiz auss idioma — sarunvaloda labi iegaumēt.
- Līdz ausīm idioma — sarunvaloda ļoti lielā mērā, ļoti stipri.
- Meklēt dzirdīgas ausis idioma — meklēt atsaucību.
- Melo, ka ausis vien kust idioma — saka, ja kāds daudz, nekaunīgi melo.
- Mēslos līdz ausīm idioma — 1. sarunvaloda Lielā netīrībā.2. sarunvaloda, neliterārs Lielās nepatikšanās.
- Nākt ausīs idioma — kļūt zināmam.
- Necelt ne ausis idioma — sarunvaloda nepievērst uzmanību, neievērot.
- Necelt ne ausu idioma — sarunvaloda nepievērst uzmanību, neievērot.
- Neklapēt ar ausīm idioma — neņemt vērā.
- Nepakustināt ne ausis idioma — nemaz neievērot, nepievērst uzmanību.
- Nepakustināt ne ausu idioma — nemaz neievērot, nepievērst uzmanību.
- Neticēt savām ausīm idioma — būt ļoti pārsteigtam par to, ko dzird.
- Nomūrēties līdz ausīm idioma — viscaur, ļoti nosmērēties.
- Nonākt ausīs idioma — kļūt zināmam.
- Pa ausu galam idioma — ļoti pavirši, izklaidīgi, bez īpašas uzmanības; nepilnīgi, nejauši.
- Pa vienu ausi iekšā, pa otru ārā idioma — saka, ja kāds ātri aizmirst dzirdēto, uztverto, ja neievēro to, kas teikts vai aizrādīts.
- Pa vienu ausi iekšā, pa otru laukā idioma — saka, ja kāds ātri aizmirst dzirdēto, uztverto, ja neievēro to, kas teikts vai aizrādīts.
- Palaist gar ausīm idioma — nesadzirdēt, neievērot (teikto).
- Paslīdēt gar ausīm idioma — tikt nesadzirdētam, atstātam bez ievērības.
- Pieaurot pilnas ausis idioma — aurot tā, ka kādam rodas nepatīkamas sajūtas.
- Piebļaut (pilnas) ausis idioma — skaļi bļaujot, izraisīt (kādam) nepatīkamas izjūtas.
- Piedūdot pilnas ausis idioma — maigi, mīlīgi runājot, sastāstīt (kādam ko).
- Piedziedāt pilnas ausis idioma — daudz runājot, sastāstīt (kādam ko).
- Piekliegt pilnas ausis idioma — daudz un skaļi kliedzot, radīt (kādam) nepatīkamas izjūtas.
- Piekūkot pilnas ausis idioma — daudz runājot, sastāstīt (kādam ko).
- Piepūst pilnas ausis idioma — sastāstīt (parasti ko maz ticamu).
- Piestāstīt pilnas ausis idioma — daudz (kādam ko) sastāstīt.
- Piežūžot pilnas ausis idioma — maigi, mīlīgi runājot, sastāstīt (kādam ko).
- Plānas ausis sarunvaloda — ļoti laba dzirde, izpratne par dzirdēto.
- Plēst ausis (pušu) idioma — izraisīt nepatīkamas dzirdes sajūtas (par stipru troksni).
- Sēdēt uz ausīm idioma — 1. Nedzirdēt, nesaklausīt.2. Būt neizdarīgam, nevērīgam.
- Slapjš aiz ausīm idioma — vienkāršrunas stilistiskā nokrāsa saka, norādot uz kāda jaunību, mazo pieredzi.
- Smalkas ausis idioma — sarunvaloda laba dzirde, arī uztvere.
- Spraust batonus (ausīs) idioma — sarunvaloda, neliterārs melot, censties piemānīt.
- Sūdos līdz ausīm idioma — 1. sarunvaloda Lielā netīrībā.2. sarunvaloda, neliterārs Lielās nepatikšanās.