turēties
turēties -os, -ies, -as, pag. -ējos darbības vārds; atgriezenisks
1.Tverot, skarot (ko) ar roku, vairīties no līdzsvara zuduma, kritiena, gāšanās, rast atbalstu; nezaudēt līdzsvaru, nekrist, negāzties (kādos apstākļos).
PiemēriTurēties pie kāpņu margām.
- Turēties pie kāpņu margām.
- Turēties pie sienas.
- Turēties pie krēsla atzveltnes.
- Bērns stingri turējās mātei pie rokas.
- Turēties uz slidenā ceļa.
1.1.Būt saistītam (pie kā, ar ko) tā, ka neatdalās (piem., par priekšmetiem, organisma daļām).
PiemēriPielīmētā kurpes zole turējās stingri.
- Pielīmētā kurpes zole turējās stingri.
- Grāmata tikko turas vākos.
- Koks ar saknēm turējās zemē.
- Rudens lapas vēl turas kokos.
- Ābols sarkst, bet turas vēl pie zara..
2.Atrasties, būt novietotam (kādā vietā).
PiemēriTurēties citiem aiz muguras.
- Turēties citiem aiz muguras.
- Meitenei matos turējās saspraude.
2.1.formā: trešā persona Ieņemt noteiktu stāvokli un kādu laiku palikt tajā; būt kādu laiku ar nemainīgām īpašībām.
PiemēriSaule turas virs horizonta.
- Saule turas virs horizonta.
- Dzērves turējās garā kāsī.
- Vēsajā pavasarī ceriņi ilgi turējās pumpuros.
- Debesis turējās gaišas un dzidras.
- Ziedi vāzē turējās svaigi.
- Ezerā ūdens turas silts visu vasaru.
2.2.Saglabāties, pastāvēt (vietā, vidē u. tml.) kādu laiku.
PiemēriMigla virs ezera turējās līdz pusdienām.
- Migla virs ezera turējās līdz pusdienām.
- No paša rīta zālē turējās auksta rasa.
- Sarma kokos turas jau vairākas dienas.
- Līdz martam upē turējās ledus.
2.3.Saglabāties, palikt (kur iekšā).
PiemēriCaurajā spainī ūdens neturējās.
- Caurajā spainī ūdens neturējās.
- Jaunajā krāsnī labi turas siltums.
2.4.Būt kādu laiku krājumā; tikt saglabātam.
PiemēriNauda viņam vienmēr turējās.
- Nauda viņam vienmēr turējās.
- Kādi lati makā vēl turas.
Stabili vārdu savienojumiNauda neturas (kabatā). Nauda turas (kabatā).
- Nauda neturas (kabatā) sarunvaloda — saka, ja kāds ātri, arī neapdomīgi mēdz iztērēt naudu.
- Nauda turas (kabatā) sarunvaloda — saka, ja kādam parasti mēdz būt nauda.
3.formā: trešā persona Būt nemainīgam, pastāvēt kādu laiku (par laikapstākļiem); būt tādam, kad pastāv nemainīgi noteikti laikapstākļi (par laikposmu).
PiemēriAukstums un sals turējās mēnesi.
- Aukstums un sals turējās mēnesi.
- Laiks turējās silts.
- Karstums turējās dažas dienas.
3.1.Būt kādu laiku nemainīgam un (parasti) samērā augstam.
PiemēriInflācija turas augstā līmenī.
- Inflācija turas augstā līmenī.
- Valūtas maiņas kurss turas nemainīgs.
- Akciju tirgus vērtība turas atkarībā no pieprasījuma, apgrozījuma.
- Nekustamo īpašumu cenas turējās.
Stabili vārdu savienojumiTurēties cenā.
- Turēties cenā — būt tādam, par ko ir daudz jāmaksā.
3.2.Palikt, saglabāties noteiktā stāvoklī, nepārveidoties, parasti, kādu laiku.
PiemēriNagu laka turējās labi.
- Nagu laka turējās labi.
- Ilgviļņi turējās vairākus mēnešus.
- Matu krāsa turas slikti.
3.3.Būt joprojām lietojamam, derīgam izmantošanai (parasti neraugoties uz bojājumiem, nolietojuma pakāpi).
PiemēriVecā lauku māja vēl turas.
- Vecā lauku māja vēl turas.
- Automašīna turas jau vairāk nekā divdesmit gadu.
4.Virzīties, pārvietoties atbilstoši noteiktam virzienam, attālumam, arī noteiktām prasībām; veikt, darīt (ko) ar noteiktu ātrumu.
PiemēriTurēties vairāk pa labi.
- Turēties vairāk pa labi.
- Skrējēji turas viens no otra dažu soļu attālumā.
Stabili vārdu savienojumiTurēties solī. Turēties uz papēžiem.
- Turēties solī — virzīties ar noteiktu gaitas ātrumu, arī pielāgoties cita gaitai, ātrumam.
- Turēties uz papēžiem — cieši sekot kādam.
5.Darboties, strādāt (kur, pie kā), atrasties, uzturēties (kur, pie kā).
PiemēriIlgi turēties vienā darbā.
- Ilgi turēties vienā darbā.
- Turēties vadošā amatā.
- Turēties pie ģimenes.
- Turēties pie mīļotā vīrieša.
- Kūmas stingri turējās pie baznīcas, vienīgā grāmatā mājās bija bībele..
5.1.Izturēties, darboties (kādā situācijā, apstākļos) tā, ka veidojas vai neveidojas saikne (ar citiem).
PiemēriTurēties savrup, atsevišķi no citiem.
- Turēties savrup, atsevišķi no citiem.
- Draugi turējās kopā.
- Viņš ir vientuļnieks un vienmēr turas nomaļus.
5.2.Ievērot (piem., noteiktus principus, tradīcijas) savā darbībā, rīcībā.
PiemēriTurēties pie saviem principiem.
- Turēties pie saviem principiem.
- Turēties pie tautas tradīcijām.
- Turēties pie kristīgās ticības.
6.Sakopojot spēkus, arī cīnoties, pārvarēt grūtības; pretoties, nepadoties grūtībām, šķēršļiem.
PiemēriTurēties smagajos dzīves pārbaudījumos.
- Turēties smagajos dzīves pārbaudījumos.
- Turies, lai kas arī notiktu!
- Karavīri turējās līdz uzvarai.
6.1.Nepakļauties (psihiskam vai fizioloģiskam stāvoklim); nepaust (psihisku vai fizioloģisku stāvokli); valdīties.
PiemēriTurēties pretī alkohola vilinājumam.
- Turēties pretī alkohola vilinājumam.
- Turēties, lai neaizmigtu.
- Viņa turējās un neizrādīja aizvainojumu.
6.2.Būt tādam, kam ir noteiktas īpašības; būt pieņemamā fiziskā stāvoklī; izturēties, izpausties noteiktā veidā.
PiemēriVecmāmiņa turas braši.
- Vecmāmiņa turas braši.
Stabili vārdu savienojumiTurēties pie dzīvības. Turēties pie veselības.
- Turēties pie dzīvības — būt dzīvam.
- Turēties pie veselības — būt veselam, arī saglabāt veselību.
7.Būt, pastāvēt kādu laiku.
PiemēriTradīcijas turas stipri.
- Tradīcijas turas stipri.
7.1.Eksistēt, balstoties (uz ko).
PiemēriTurēties uz pašu izaudzētajiem dārzeņiem.
- Turēties uz pašu izaudzētajiem dārzeņiem.
- Turēties uz iekrājumiem.
Stabili vārdu savienojumiTurēties (cieši) pie sirds. Turēties galvā. Turēties kopā. Turēties līdzi. Turēties līmenī.
- Turēties (cieši) pie sirds idioma — būt ļoti tuvam, mīļam; arī ļoti patikt.
- Turēties galvā idioma — palikt atmiņā.
- Turēties kopā — 1. Nesairt, nesadalīties.2. Censties būt blakus.3. Sadarboties, atbalstīt citam citu.
- Turēties līdzi — 1. Iet līdzi, sekot.2. Spēt veikt to pašu, ko pārējie; būt ar tādām pašām īpašībām, kādas ir pārējiem.
- Turēties līmenī idioma — atbilst kādām normām, prasībām.
- Turēties pa gabalu idioma — vairīties, atturēties (no kā).
- Turēties pie brunčiem idioma — būt ļoti nepatstāvīgam, pārmērīgi paļauties, piem., uz māti, sievu.
- Turēties pie burta idioma — rīkoties formāli, birokrātiski, tikai pēc priekšrakstiem, neiedziļinoties būtībā.
- Turēties pie lietas — sarunvaloda nenovirzīties no jautājuma, temata.
- Turēties pie sava krēsla idioma — labprātīgi neatstāt vadošu amatu, arī censties to saglabāt.
- Turēties pie saviem krēsliem idioma — labprātīgi neatstāt vadošu amatu, arī censties to saglabāt.
- Turēties prātā idioma — palikt atmiņā.
- Turēties pretī — 1. Iebilst.2. Pretoties (kam).
- Turēties strīpā idioma — sarunvaloda strādāt, darboties vienlīdz veiksmīgi ar citiem.
- Turēties uz goda vārda idioma — sarunvaloda būt tādam, kura izturība, derīgums lietošanai izraisa šaubas.
- Turēties uz ūdens idioma — 1. Negrimt ūdenī.2. Pastāvēt; arī neiet bojā.
- Turēties virs ūdens idioma — 1. Negrimt ūdenī.2. Pastāvēt; arī neiet bojā.
- Zobs uz zoba neturas sarunvaloda — saka, ja (kādam) ļoti salst, ka (kādam) ir drebuļi.