turēt
turēt turu, turi, tur, pag. turēju darbības vārds; transitīvs
1.Panākt, ka (kas satverts, paņemts) atrodas noteiktā stāvoklī, vietā (piem., rokās, klēpī, uz muguras).
PiemēriTurēt rokā glāzi.
- Turēt rokā glāzi.
- Turēt rokās ziedus.
- Turēt pirkstos adatu.
- Turēt klēpī bērnu.
- Turēt uz ceļiem somu.
- Turēt uz muguras kartupeļu maisu.
- Turēt uz pleca fotokameru.
- Kaķis tur zobos noķerto peli.
1.1.Neļaut (kādam) brīvi kustēties, virzīties; panākt, ka (kas, parasti dzīvnieks) nemaina savu iepriekšējo stāvokli vai atrodas (kādā stāvoklī, vietā, vidē).
PiemēriTurēt pie rokas bērnu.
- Turēt pie rokas bērnu.
- Turēt zirgu aiz pavadas.
- Turēt suni pie ķēdes.
- Turēt trušus būrī.
- Turēt aitas aplokā.
- Turēt savvaļas dzīvnieku nebrīvē.
1.2.Likt (kādam) atrasties (kādā stāvoklī, vietā, vidē).
PiemēriTurēt aizturēto personu policijas izolatorā.
- Turēt aizturēto personu policijas izolatorā.
- Turēt notiesāto mājas arestā.
- Slimnieku vēl turēja stacionārā.
1.3.Būt tādam, kas neļauj (kam) mainīt iepriekšējo, arī vēlamo stāvokli; būt par balstu, pamatu (kam).
PiemēriTiltu pāri upītei turēja pāļi un vantis.
- Tiltu pāri upītei turēja pāļi un vantis.
- Ābolu pilnos zarus tur kārtis.
- Mašīnas piekabe var turēt smago baļķu kravu.
- Somas rokturi nespēj turēt lielo svaru.
2.Radīt, veidot (ķermenim, tā daļām) noteiktu stāvokli un saglabāt to (kādu laiku).
PiemēriTurēt rokas gar sāniem, kabatās.
- Turēt rokas gar sāniem, kabatās.
- Turēt muguru taisni.
- Turēt acis ciet, vaļā.
- Turēt plaukstu mutei priekšā.
- Mazulis jau tur galviņu.
- Kaķis tur asti stāvus gaisā.
Stabili vārdu savienojumiTurēt ausis ciet.
- Turēt ausis ciet — ar plaukstām, pirkstiem segt ausis, lai ko nedzirdētu vai dzirdētu vājāk.
3.Panākt, ka (priekšmets, viela u. tml.) kādu laiku atrodas (noteiktā stāvoklī, noteiktos apstākļos, vietā, vidē).
PiemēriTurēt durvis aizvērtas, vārtus atvērtus.
- Turēt durvis aizvērtas, vārtus atvērtus.
- Turēt logus vaļā.
- Turēt automašīnu braukšanas kārtībā.
- Turēt produktus saldētavā.
- Turēt zāles vēsā, tumšā vietā.
- Ierocis tika turēts gatavībā.
Stabili vārdu savienojumiTurēt pie rokas.
- Turēt pie rokas — turēt (ko) novietotu tuvu, līdzās.
3.1.Glabāt (atmiņā, apziņā).
PiemēriTurēt atmiņā senus notikumus.
- Turēt atmiņā senus notikumus.
- Turēt prātā visus norādījumus.
- Nevajag apziņā turēt pāridarījumus.
4.Būt tādam, kam (kas) ir īpašumā, valdījumā; pārzināt, vadīt (īpašumu).
PiemēriTurēt lauku mājas.
- Turēt lauku mājas.
- Turēt vairākas viesnīcas.
- Turēt lielus mežu īpašumus.
- Turēt akcijas, ķīlu.
4.1.Būt tādam, kas ir paņēmis savā īpašumā, aprūpē (dzīvnieku, parasti mājdzīvniekus).
PiemēriTurēt lielu govju ganāmpulku.
- Turēt lielu govju ganāmpulku.
- Turēt aitas, kazas.
- Tagad daudzi tur suņus.
4.2.Algot (kādu) savām vajadzībām, savā saimniecībā.
PiemēriTurēt aukli.
- Turēt aukli.
- Saimniecībā tika turēti un atalgoti vairāki strādnieki.
- Kā tik pieklājīgā viesnīcā var turēt tik paviršu apkopēju?
5.Radīt (kā) kustībai (noteiktu virzienu); vadīt (ko) noteiktā virzienā.
PiemēriTurēt kursu uz rietumiem.
- Turēt kursu uz rietumiem.
- ..mums bija labs zirgs, kurš turēja vagu.
6.Kavēt (kādu), neļaut (kādam) doties prom; neļaut (kādam) brīvi rīkoties.
PiemēriViņa turēja vīru un nelaida projām.
- Viņa turēja vīru un nelaida projām.
- Vai tevi kāds šai vietā vēl tur?
- Kristaps gribēja apprecēties. Nekas taču neturēja – abi brīvi cilvēki..
6.1.Pakļaut (kādu) savai ietekmei, arī panākt, ka tiek ierobežotas (tā) darbības, rīcības iespējas, arī, ka (tas) nokļūst kādā (parasti ilgstošā) situācijā, apstākļos.
PiemēriTurēt pieaugušo dēlu nepārtrauktā kontrolē.
- Turēt pieaugušo dēlu nepārtrauktā kontrolē.
- Turēt sabiedrību sasprindzinājumā un bailēs.
- pārnestā nozīmē Viņa skatiens turēja sievieti savā varā.
6.2.Saistīt (piem., cilvēkus, parādības, citu ar citu).
PiemēriPieradums viņus turēja vienu pie otra.
- Pieradums viņus turēja vienu pie otra.
- Viņu pie Latvijas turēja mīlestība pret dzimto zemi.
- Mūs vairs kopā nekas netur.
7.Spēt veikt (piem., noteiktu darbu, tā daudzumu); spēt pārvarēt (piem., ko nelabvēlīgu).
PiemēriTurēt smagos lauku darbus.
- Turēt smagos lauku darbus.
- Ne katrs spēj turēt ilgstošu stresu.
- Viņam gan ir ko turēt!
- intransitīvs Varētu vēl strādāt, bet sirds vairs netur.
Stabili vārdu savienojumiTurēt līdzi.
- Turēt līdzi — veikt tādu pašu (piem., darba) apjomu kā citi, neatpalikt no citiem; darīt to pašu, ko citi.
7.1.Nelaist sev cauri (parasti mitrumu).
PiemēriApavi neturēja mitrumu.
- Apavi neturēja mitrumu.
7.2.Būt tādam, kas labi saglabā (parasti siltumu).
PiemēriKrāsns ilgi turēja siltumu.
- Krāsns ilgi turēja siltumu.
8.Uzskatīt, atzīt (par ko).
PiemēriTurēt kādu par savu draugu.
- Turēt kādu par savu draugu.
- Turēt šo grāmatu par lielu vērtību.
- Turēt par pienākumu palīdzēt vecākiem.
8.1.Būt ar noteiktu attieksmi (pret ko).
PiemēriTurēt ģimenes un tautas tradīcijas kā nezūdošas vērtības.
- Turēt ģimenes un tautas tradīcijas kā nezūdošas vērtības.
- Turēt svētu Latvijas brīvības cīnītāju piemiņu.
Stabili vārdu savienojumiTurēt godā.
- Turēt godā — cienīt; izturēties ar godbijību.
9.sarunvaloda Pārdzīvot, arī paust (noteiktu, parasti negatīvu, emocionālu stāvokli), parasti ilgāku laiku.
PiemēriTurēt sevī sāpes un rūgtumu par notikušo.
- Turēt sevī sāpes un rūgtumu par notikušo.
Stabili vārdu savienojumi(Ne)turēt naidu. Nervi netur.
- (Ne)turēt naidu sarunvaloda — (ne)just naidu pret kādu.
- Nervi netur sarunvaloda — būt psihiski pārmērīgi sasprindzinātam, nespēt savaldīties.
- Turēt dusmas (uz kādu) — būt (ilgstoši) dusmīgam (uz kādu).
- Turēt naidu — pārdzīvot naidu (pret kādu), parasti ilgāku laiku.
9.1.Valdīt, aizturēt (psihiska vai fizioloģiska stāvokļa izpausmi).
PiemēriViņš tik tikko turēja smieklus.
- Viņš tik tikko turēja smieklus.
- Viņa nenoturēja asaras.
10.Rīkot, veikt (pasākumu, darbību u. tml.).
PiemēriTurēt dievkalpojumu.
- Turēt dievkalpojumu.
Stabili vārdu savienojumiTurēt runu.
- Turēt runu — teikt runu, uzstāties ar runu.
Stabili vārdu savienojumiRokas klēpī turēt. Smejas, vēderu (rokām) turēdams. Turēt (ko) (savās) rokās. Turēt abām rokām.
- Rokas klēpī turēt idioma — būt bezdarbībā, nekā nedarīt.
- Smejas, vēderu (rokām) turēdams idioma — saka, ja (kāds) ļoti smejas.
- Turēt (ko) (savās) rokās idioma — savaldīt (ko), turēt (ko) paklausībā; vadīt (ko).
- Turēt abām rokām idioma — ļoti censties paturēt, saglabāt sev.
- Turēt acis pirkstos idioma — ļoti uzmanīgi, vērīgi skatīties.
- Turēt acis vaļā idioma — uzmanīgi vērot; uzmanīties.
- Turēt acīs idioma — uzmanīt; neizlaist no redzes loka.
- Turēt aiz atslēgas idioma — turēt ieslēgtu; nedot citam (ko); arī slēpt, nerādīt.
- Turēt aiz deviņām atslēgām idioma — turēt ieslēgtu; nedot citam (ko); arī slēpt, nerādīt.
- Turēt aiz septiņām atslēgām idioma — turēt ieslēgtu; nedot citam (ko); arī slēpt, nerādīt.
- Turēt aiz trim atslēgām idioma — turēt ieslēgtu; nedot citam (ko); arī slēpt, nerādīt.
- Turēt aizdomās (kādu) — šaubīties (par kādu); nebūt pārliecinātam par (kāda) godīgumu.
- Turēt doto vārdu idioma — darīt, rīkoties tā, kā solīts.
- Turēt dūres kabatā idioma — sarunvaloda gaidīt izdevīgu brīdi, lai (kādam) izdarītu ko ļaunu.
- Turēt dūres kabatās idioma — sarunvaloda gaidīt izdevīgu brīdi, lai (kādam) izdarītu ko ļaunu.
- Turēt dūri kabatā idioma — sarunvaloda gaidīt izdevīgu brīdi, lai (kādam) izdarītu ko ļaunu.
- Turēt dūšu idioma — sarunvaloda būt drošam, pašpaļāvīgam.
- Turēt grožos idioma — turēt stingrā paklausībā, stingri valdīt (pār ko).
- Turēt grožus (savās) rokās idioma — 1. Būt par vadītāju.2. Būt par noteicēju.
- Turēt gūstā idioma — ietekmēt, valdzināt.
- Turēt īkšķi idioma — sarunvaloda intensīvi domāt (pēc māņticīga paraduma aptverot rokas īkšķi ar pārējiem pirkstiem), lai kādam labi veiktos.
- Turēt kā acuraugu — ļoti rūpēties, uzmanīt.
- Turēt kārtībā — 1. Raudzīties, lai (kas, piem., priekšmets, telpa, vieta) būtu kārtīgs.2. Rūpēties, lai (piem., darbarīks) būtu sagatavots lietošanai.3. Rūpēties, lai (piem., dokuments) būtu noformēts atbilstoši kādām prasībām.
- Turēt kopā — būt par cēloni tam, ka (kas) nesadalās.
- Turēt labu prātu (uz kādu) idioma — būt ar labvēlīgu attieksmi (pret kādu).
- Turēt ļaunu prātu (uz kādu) idioma — būt ar nelabvēlīgu, naidīgu attieksmi (pret kādu).
- Turēt maku vaļā idioma — bieži, arī ilgstoši izdarīt maksājumus.
- Turēt mēli aiz zobiem idioma — sarunvaloda nerunāt (par ko); neizpaust (ko).
- Turēt pie dotā vārda idioma — sekot, lai kāds izpilda solījumu.
- Turēt pie sevis idioma — nepaust (savas domas, jūtas u. tml.).
- Turēt pie vārda idioma — sekot, lai kāds izpilda solījumu.
- Turēt pienācīgā attālumā idioma — nepieļaut tuvas, draudzīgas attiecības.
- Turēt rāmjos idioma — turēt stingrā paklausībā, stingri valdīt (pār ko).
- Turēt roku uz pulsa idioma — stingri sekot līdzi (kā) norisei, stāvoklim u. tml.; būt uzmanīgam, piesardzīgam.
- Turēt rūpi (par kādu, par ko) novecojis — rūpēties (par kādu, par ko).
- Turēt savu vārdu idioma — darīt, rīkoties tā, kā solīts.
- Turēt sevi rokās idioma — izturēties pieklājīgi, savaldīgi, atbilstoši uzvedības normām.
- Turēt sirdī idioma — saglabāt (psihisku, parasti emocionālu, stāvokli); saglabāt, parasti emocionālu, attieksmi pret kādu.
- Turēt slepenībā — neizpaust, arī slēpt.
- Turēt solījumu idioma — pildīt solījumu (zvērestu).
- Turēt stikla skapī idioma — taupīt, saudzēt (ko), nelietot.
- Turēt suņa kārtā idioma — sarunvaloda slikti izturēties (pret kādu).
- Turēt sveci zem pūra idioma — neizpaust, nedarīt zināmas citiem savas zināšanas, māku.
- Turēt uz grauda idioma — sarunvaloda tēmēt šaujamieroci (uz kādu).
- Turēt ūdeni mutē idioma — klusēt; būt nerunīgam.
- Turēt vērā idioma — ievērot.
- Turēt vīru zem tupeles idioma — sarunvaloda būt stingrai noteicējai pār savu vīru.
- Turēt zem acīm idioma — uzmanīt; neizlaist no redzes loka.
- Turēt zem sava goda sarunvaloda — uzskatīt par neatbilstošu saviem morālajiem uzskatiem, savai morālajai stājai.
- Turēt zināmā attālumā idioma — nepieļaut tuvas, draudzīgas attiecības.
- Turēt zvērestu idioma — pildīt solījumu (zvērestu).
- Turi muti! vienkāršrunas stilistiskā nokrāsa — saka, pavēlot, lai nerunā, klusē, arī lai nestāsta citiem.