galds
galds lietvārds; vīriešu dzimte
1.Mēbele – horizontāla plāksne, kas balstās uz kājām vai statīva un ir paredzēta dažādu priekšmetu novietošanai (piem., ēdot, strādājot).
PiemēriApaļš galds.
- Apaļš galds.
- Izvelkamais galds.
- Balts virtuves galds.
- Apsēsties pie galda.
- Sēdēt galda galā.
- Strādāt pie galda.
- Palīst zem galda.
- Apklāt galdu ar galdautu.
Stabili vārdu savienojumiApaļais galds. Galda lampa. Galda teniss.
- Apaļais galds idioma — sanāksme, sarunas, kuru dalībniekiem ir vienādas tiesības apspriest kādu jautājumu.
- Galda lampa — lampa, ko novieto uz galda.
- Galda teniss — teniss, kuru spēlē uz speciāla galda, kam pāri nostiepts tīkls.
- Grāmatu galds — galds vai stends, uz kura novietotas grāmatas pārdošanai.
- Operācijas galds — galdam līdzīga ierīce, uz kuras operē slimnieku.
- Palikt uz galda — sarunvaloda nomirt operācijas laikā (par operējamo).
1.1.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs Uz galda.
Stabili vārdu savienojumiBūt galdā. Celt galdā. Likt galdā.
- Būt galdā — atrasties uz galda.
- Celt galdā idioma — 1. Pasniegt ēšanai, dzeršanai.2. sarunvaloda Maksāt uzreiz (visu naudas summu).
- Likt galdā idioma — 1. Pasniegt ēšanai, dzeršanai.2. sarunvaloda Maksāt uzreiz (visu naudas summu).
1.2.Šādas mēbeles atvilktne, skapītis.
PiemēriIelikt galdā.
- Ielikt galdā.
- Izņemt no galda.
2.Šāda mēbele kopā ar ēdieniem un dzērieniem uz tās; ēdienu, dzērienu kopums, kas paredzēts vienai reizei.
PiemēriSvētku, viesību galds.
- Svētku, viesību galds.
- Bagātīgs galds.
- Klāt galdu.
- Nokopt, novākt galdu.
- Lūgt, aicināt pie galda.
- Nosēdināt viesus pie galda.
Stabili vārdu savienojumiGalda klājums. Galda piederumi. Nokopt galdu.
- Galda klājums — galda piederumu, arī ēdienu, dzērienu izkārtojums uz galda.
- Galda piederumi — naži, dakšiņas, karotes u. c. maltītē nepieciešamie priekšmeti.
- Nokopt galdu — pēc maltītes noņemt no galda galda piederumus, traukus u. tml.
- Novākt galdu — noņemt un aiznest prom traukus, galda piederumus, ēdienus u. tml.
- Pie gatava galda — saka, ja pašam nav jārūpējas par ēdiena gatavošanu un pasniegšanu.
- Pilns galds — bagātīgi klāts galds, uz kura ir daudz ēdienu, dzērienu.
- Tukšs galds — galds, uz kura nav ēdienu, dzērienu vai to ir maz.
- Zviedru galds — bufetes veidā klāts galds.
2.1.Ēdienu veids.
Stabili vārdu savienojumiAukstais galds. Kafijas galds. Siltais galds.
- Aukstais galds — aukstie ēdieni.
- Kafijas galds — kafija kopā ar, piem., dažādām maizītēm, cepumiem, kūkām, saldumiem.
- Siltais galds — siltie ēdieni.
2.2.kopā ar: "ēdienreizes nosaukums" Attiecīgā maltīte; šajā maltītē pasniegtais ēdiens.
PiemēriPusdienu galds.
- Pusdienu galds.
- Uzklāt vakariņu galdu.
- Sēsties pie brokastu galda.
2.3.īpašības vārda nozīmē; formā: ģenitīvs Saistīts ar (parasti kopīgu) maltīti, viesībām.
Stabili vārdu savienojumiGalda biedrs. Galda dziesma. Galda karte.
- Galda biedrs — galdabiedrs.
- Galda dziesma — dziesma, ko dzied maltītes laikā pie galda sēdošie viesi.
- Galda karte — uz galda nolikta neliela kartīte ar viesa vārdu, pēc kā redzama viesa vieta pie galda.
- Galda kultūra — atbilstība sabiedrībā pieņemtajām normām, piem., galda klāšanā, uzvedībā pie galda.
- Galda runa — runa, ko saka kāds no viesiem maltītes laikā.
3.īpašības vārda nozīmē; formā: ģenitīvs Tāds, kas lietojams cilvēku uzturā.
PiemēriGalda sāls.
- Galda sāls.
- Galda bietes.
- Galda pupiņas.
3.1.Tāds, ko var lietot pie ēdiena ēdienreizēs.
PiemēriGalda vīns.
- Galda vīns.
- Galda minerālūdens.
4.Kādas iestādes atsevišķa nodaļa vai atsevišķa iestāde, kas kārto noteikta veida jautājumus.
PiemēriAdresu galds.
- Adresu galds.
- Atradumu galds.
- Pasu galds.
Stabili vārdu savienojumiDruskas no (kāda) galda. Galds (vai) lūst. Kā galds. Likt trumpi galdā. Līdzens kā galds.
- Druskas no (kāda) galda idioma — niecīga, pazemojoša atlīdzība, šķietama labdarība.
- Galds (vai) lūst idioma — saka par ļoti bagātīgi klātu galdu, uz kura ir ļoti daudz ēdienu, dzērienu.
- Kā galds idioma — ļoti līdzens, gluds (parasti par ceļu).
- Likt trumpi galdā idioma — sarunvaloda darīt zināmu ko ļoti svarīgu, lai mainītu sarunas, norises u. tml. gaitu.
- Līdzens kā galds idioma — ļoti līdzens, gluds.
- Sēdēt pie viena galda idioma — būt līdzvērtīgam (ar kādu, ar ko).
- Sist dūri galdā idioma — 1. Sist, triekt ar dūri pa galdu.2. Protestēt (pret ko), izsakot savu viedokli.
- Sviest trumpi galdā idioma — sarunvaloda darīt zināmu ko ļoti svarīgu, lai mainītu sarunas, norises u. tml. gaitu.
- Triekt dūri galdā idioma — 1. Sist, triekt ar dūri pa galdu.2. Protestēt (pret ko), izsakot savu viedokli.
- Vākt (nost) galdu — ņemt nost no galda piederumus, ēdienus, dzērienus.