Mūsdienu latviešu valodas vārdnīca
58 266 šķirkļi
galds
galds lietvārds; vīriešu dzimte
1.Mēbele – horizontāla plāksne, kas balstās uz kājām vai statīva un ir paredzēta dažādu priekšmetu novietošanai (piem., ēdot, strādājot).
PiemēriApaļš galds.
  • Apaļš galds.
  • Izvelkamais galds.
  • Balts virtuves galds.
  • Apsēsties pie galda.
  • Sēdēt galda galā.
  • Strādāt pie galda.
  • Palīst zem galda.
  • Apklāt galdu ar galdautu.
Stabili vārdu savienojumiApaļais galds. Galda lampa. Galda teniss.
  • Apaļais galds idioma sanāksme, sarunas, kuru dalībniekiem ir vienādas tiesības apspriest kādu jautājumu.
  • Galda lampa lampa, ko novieto uz galda.
  • Galda teniss teniss, kuru spēlē uz speciāla galda, kam pāri nostiepts tīkls.
  • Grāmatu galds galds vai stends, uz kura novietotas grāmatas pārdošanai.
  • Operācijas galds galdam līdzīga ierīce, uz kuras operē slimnieku.
  • Palikt uz galda sarunvaloda nomirt operācijas laikā (par operējamo).
1.1.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs Uz galda.
Stabili vārdu savienojumiBūt galdā. Celt galdā. Likt galdā.
  • Būt galdā atrasties uz galda.
  • Celt galdā idioma1. Pasniegt ēšanai, dzeršanai.2. sarunvaloda Maksāt uzreiz (visu naudas summu).
  • Likt galdā idioma1. Pasniegt ēšanai, dzeršanai.2. sarunvaloda Maksāt uzreiz (visu naudas summu).
1.2.Šādas mēbeles atvilktne, skapītis.
PiemēriIelikt galdā.
  • Ielikt galdā.
  • Izņemt no galda.
2.Šāda mēbele kopā ar ēdieniem un dzērieniem uz tās; ēdienu, dzērienu kopums, kas paredzēts vienai reizei.
PiemēriSvētku, viesību galds.
  • Svētku, viesību galds.
  • Bagātīgs galds.
  • Klāt galdu.
  • Nokopt, novākt galdu.
  • Lūgt, aicināt pie galda.
  • Nosēdināt viesus pie galda.
Stabili vārdu savienojumiGalda klājums. Galda piederumi. Nokopt galdu.
  • Galda klājums galda piederumu, arī ēdienu, dzērienu izkārtojums uz galda.
  • Galda piederumi naži, dakšiņas, karotes u. c. maltītē nepieciešamie priekšmeti.
  • Nokopt galdu pēc maltītes noņemt no galda galda piederumus, traukus u. tml.
  • Novākt galdu noņemt un aiznest prom traukus, galda piederumus, ēdienus u. tml.
  • Pie gatava galda saka, ja pašam nav jārūpējas par ēdiena gatavošanu un pasniegšanu.
  • Pilns galds bagātīgi klāts galds, uz kura ir daudz ēdienu, dzērienu.
  • Tukšs galds galds, uz kura nav ēdienu, dzērienu vai to ir maz.
  • Zviedru galds bufetes veidā klāts galds.
2.1.Ēdienu veids.
Stabili vārdu savienojumiAukstais galds. Kafijas galds. Siltais galds.
2.2.kopā ar: "ēdienreizes nosaukums" Attiecīgā maltīte; šajā maltītē pasniegtais ēdiens.
PiemēriPusdienu galds.
  • Pusdienu galds.
  • Uzklāt vakariņu galdu.
  • Sēsties pie brokastu galda.
2.3.īpašības vārda nozīmē; formā: ģenitīvs Saistīts ar (parasti kopīgu) maltīti, viesībām.
Stabili vārdu savienojumiGalda biedrs. Galda dziesma. Galda karte.
  • Galda biedrs galdabiedrs.
  • Galda dziesma dziesma, ko dzied maltītes laikā pie galda sēdošie viesi.
  • Galda karte uz galda nolikta neliela kartīte ar viesa vārdu, pēc kā redzama viesa vieta pie galda.
  • Galda kultūra atbilstība sabiedrībā pieņemtajām normām, piem., galda klāšanā, uzvedībā pie galda.
  • Galda runa runa, ko saka kāds no viesiem maltītes laikā.
3.īpašības vārda nozīmē; formā: ģenitīvs Tāds, kas lietojams cilvēku uzturā.
PiemēriGalda sāls.
  • Galda sāls.
  • Galda bietes.
  • Galda pupiņas.
3.1.Tāds, ko var lietot pie ēdiena ēdienreizēs.
PiemēriGalda vīns.
  • Galda vīns.
  • Galda minerālūdens.
4.Kādas iestādes atsevišķa nodaļa vai atsevišķa iestāde, kas kārto noteikta veida jautājumus.
PiemēriAdresu galds.
  • Adresu galds.
  • Atradumu galds.
  • Pasu galds.
5.novecojis Dēlis.
PiemēriOzola galdi.
  • Ozola galdi.
  • Mucas galdi.
Stabili vārdu savienojumiDruskas no (kāda) galda. Galds (vai) lūst. Kā galds. Likt trumpi galdā. Līdzens kā galds.
  • Druskas no (kāda) galda idioma niecīga, pazemojoša atlīdzība, šķietama labdarība.
  • Galds (vai) lūst idioma saka par ļoti bagātīgi klātu galdu, uz kura ir ļoti daudz ēdienu, dzērienu.
  • Kā galds idioma ļoti līdzens, gluds (parasti par ceļu).
  • Likt trumpi galdā idioma sarunvaloda darīt zināmu ko ļoti svarīgu, lai mainītu sarunas, norises u. tml. gaitu.
  • Līdzens kā galds idioma ļoti līdzens, gluds.
  • Sēdēt pie viena galda idioma būt līdzvērtīgam (ar kādu, ar ko).
  • Sist dūri galdā idioma1. Sist, triekt ar dūri pa galdu.2. Protestēt (pret ko), izsakot savu viedokli.
  • Sviest trumpi galdā idioma sarunvaloda darīt zināmu ko ļoti svarīgu, lai mainītu sarunas, norises u. tml. gaitu.
  • Triekt dūri galdā idioma1. Sist, triekt ar dūri pa galdu.2. Protestēt (pret ko), izsakot savu viedokli.
  • Vākt (nost) galdu ņemt nost no galda piederumus, ēdienus, dzērienus.