Paplašinātā meklēšana
Meklējam la.
Atrasts vārdos (200):
- ala:1
- aila:1
- aula:1
- alata:1
- ālava:1
- ālava:2
- allaž:1
- aplam:1
- aukla:1
- blats:1
- bulla:1
- ālants:1
- alauns:1
- ampula:1
- aplams:1
- ārmala:1
- atkala:1
- atlabt:1
- atlase:1
- atlass:1
- belašs:1
- blakām:1
- blakne:1
- blakts:1
- blakus:1
- blamēt:1
- blanka:1
- blanko:1
- blašķe:1
- blaukš:1
- ablauts:1
- allažiņ:1
- alveola:1
- aplaist:1
- aplamāt:1
- aplasīt:1
- aplausi:1
- aplauzt:1
- atlaide:1
- atlaist:1
- atlants:1
- atlapot:1
- atlasīt:1
- atlauzt:1
- atplakt:1
- balanda:1
- balanss:1
- balasts:1
- bezgala:1
- bezlape:1
- bezlapu:1
- bilance:1
- blakus-:1
- blamāža:1
- blanšēt:1
- burlaks:1
- celaine:1
- ceļmala:1
- ablatīvs:1
- ābolains:1
- aizlaiki:1
- aizlaist:1
- aizlakot:1
- aizlasīt:1
- aizlauzt:1
- ajatolla:1
- allažība:1
- apglabāt:1
- apglaust:1
- aplaimot:1
- aplaizīt:1
- aplaudēt:1
- aplaupīt:1
- aplauzīt:1
- apslacīt:1
- atglaust:1
- atlaidas:1
- atlaipot:1
- atplaukt:1
- augšmala:1
- balagāns:1
- balamute:1
- balansēt:1
- bērzlape:1
- biolauks:1
- birztala:1
- blakšķēt:1
- blandoņa:1
- blastula:1
- aizglaust:1
- aizklapēt:1
- aizlaikus:1
- aizlaipot:1
- aizplanēt:1
- aizplaukt:1
- akvalangs:1
- alabastrs:1
- ambulance:1
- antiviela:1
- apakšmala:1
- apglaudīt:1
- aplaistīt:1
- aplauzējs:1
- aplauzums:1
- applaucēt:1
- apslaucīt:1
- ārlaulība:1
- arodskola:1
- atomlaiks:1
- autoskola:1
- badalaiki:1
- bakalaurs:1
- baklažāns:1
- balalaika:1
- barkarola:1
- beladonna:1
- bilabiāls:1
- blandonis:1
- blarkšķēt:1
- blaugznas:1
- blaukšķēt:1
- bļodlaiža:1
- brīvlaiks:1
- bronhiola:1
- caurlaide:1
- cekulains:1
- aizslaucīt:1
- apakšklase:1
- aplaisties:1
- apslacināt:1
- apslapināt:1
- arlaburītu:1
- arlabvakar:1
- ārlatvieši:1
- atlaboties:1
- atlaidināt:1
- atlaisties:1
- atlaisties:2
- atlantisks:1
- atlantisks:2
- atlavīties:1
- augstskola:1
- autoplacis:1
- balamutīgs:1
- bālasinīgs:1
- baletskola:1
- blandīties:1
- būvlaukums:1
- celmlauzis:1
- ceļmallapa:1
- aizklaudzēt:1
- aizlaisties:1
- aizlasīties:1
- aizlasīties:2
- aizlauzties:1
- aizlavīties:1
- akumulators:1
- apklaušināt:1
- arlabunakti:1
- ārpusklases:1
- ārpusskolas:1
- atplaiksnīt:1
- balansieris:1
- basklarnete:1
- bezalkohola:1
- bla-bla-bla:1
- blakusvāģis:1
- blarkšķināt:1
- blaugznains:1
- blaukšķināt:1
- brīvlaišana:1
- caurlaidība:1
- caurlaidīgs:1
- aizsargjosla:1
- aizsargviela:1
- akmeņlauzīte:1
- akvalangisms:1
- akvalangists:1
- apklausīties:1
- atklausīties:1
- atomlaikmets:1
- autoplastika:1
- balastvielas:1
- bezhlorofila:1
- blakusleņķis:1
- brīvlaistais:1
- aizblandīties:1
- aizklausīties:1
- akmeņlauztuve:1
- ambulatorisks:1
- atomledlauzis:1
- bilancspējīgs:1
- aizslapstīties:1
- arodvidusskola:1
- atkritumvielas:1
- atplaiksnīties:1
- blakusprodukts:1
- blakustiesības:1
- brīvklausītājs:1
- atkalapvienošanās:1
Atrasts etimoloģijās (3672):
- No latīņu voluntarius 'brīvprātīgs'. (šķirklī volontieris)
- No itāļu incognito 'nepazīstams', kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī inkognito)
- No latīņu nervus 'dzīsla, nervs'. (šķirklī nervs)
- No itāļu virtuoso, latīņu virtus 'teikums, talants'. (šķirklī virtuozs)
- No vācu prophylaktisch. (šķirklī profilaktisks)
- No franču république, kam pamatā latīņu res publica 'sabiedriska lieta, valsts'. (šķirklī republika)
- No vācu Utilitarist, kam pamatā latīņu utilitas 'derīgs, izdevīgums'. (šķirklī utilitārists)
- No grieķu keramikē (technē) 'podnieka māksla' (keramos 'māls'). (šķirklī keramika)
- No latīņu genus. (šķirklī ģints)
- No franču manucure, kam pamatā latīņu manus 'roka' un cura 'kopšana'. (šķirklī manikīrs)
- No franču pédicure, kam pamatā latīņu pes, pedis 'kāja' un cura 'rūpes, kopšana'. (šķirklī pedikīrs)
- No angļu materialism, kam pamatā latīņu materialis 'vielisks'. (šķirklī materiālisms)
- No franču brillant 'spožs, mirdzošs'. (šķirklī briljants)
- No franču gala 'svinības, svētki galmā'. (šķirklī galā)
- No latīņu oleum 'eļļa'. (šķirklī oleums)
- No latīņu re 'jaun-', 'atkal-' un infectio 'aplipināšana'. (šķirklī reinfekcija)
- Onomatopoētisks darbības vārds. Pirmo reizi minēts Joahima Meierhofa romāna "Ak, šī plaisa, sasodītā plaisa" tulkojumā (Rīga: Upe tuviem un tāliem, 2024; tulkojis Gundars Āboliņš), (šķirklī gurgulēt)
- No latīņu proportionalis. (šķirklī proporcionāls)
- No franču automobile, kam pamatā grieķu autos 'pats' un latīņu mobilis 'kustīgs'. (šķirklī automobilis)
- No latīņu re 'atpakaļ' un integratio 'atjaunošana'. (šķirklī reintegrācija)
- No latīņu musica, grieķu mousikē (technē) 'mūzu māksla'. (šķirklī mūzika)
- No franču glacé 'spīdīgs, spožs'. (šķirklī glazē)
- No latīņu gradiens (gradientis) 'ejošs'. (šķirklī gradients)
- No spāņu carbonado 'melnais dimants', kam pamatā latīņu carbon 'ogle'. (šķirklī karbonado)
- No grieķu ous (ōtos) 'auss', rhis (rhinos) 'deguns', larynx (laringos) 'balsene'. (šķirklī otorinolaringoloģija)
- No latīņu ovum 'ola' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī ovoskops)
- No latīņu pausa, grieķu pausis 'pārtraukums, mitēšanās'. (šķirklī pauze)
- No latīņu rationalis 'saprātīgs'. (šķirklī racionāls)
- No latīņu vocalis 'balss-, balsīgs', vox 'balss'. (šķirklī vokālis)
- No ko- [3] un latīņu efficiens (efficientis) 'tāds, kas izdara'. (šķirklī koeficients)
- No vācu Patrone, franču patron, kam pamatā latīņu patrona 'aizsargčaula'. (šķirklī patrona)
- No latīņu regionalis 'apgabala, novada'. (šķirklī reģionāls)
- No latīņu scientia 'zināšanas, zinātne'. (šķirklī scientisms)
- Pirmo reizi lietots laikrakstā "Diena" 2004. gada 11. oktobrī, rakstnieka Paula Bankovska rakstā. Vārds "mēstule" 2004. gadā atzīts par gada vārdu. (šķirklī mēstule)
- No latīņu lumbago, kam pamatā latīņu lumbus 'jostasvieta'. (šķirklī lumbago)
- No latīņu chirurgia, grieķu cheirourgia (cheir 'roka' un ergon 'darbs'). (šķirklī ķirurģija)
- No latīņu deficit 'trūkst'. (šķirklī deficīts)
- No itāļu maestro, kam pamatā latīņu magister 'meistars, skolotājs'. (šķirklī maestro)
- No franču principe, kam pamatā latīņu principium 'pamats, pirmsākums'. (šķirklī princips)
- No franču presse, kam pamatā latīņu pressare, premere 'spiest'. (šķirklī prese)
- No grieķu spora 'sēja, sēkla' un angeion 'tvertne'. (šķirklī sporangijs)
- No franču isolateur. (šķirklī izolators)
- No latīņu sexualis. (šķirklī seksuāls)
- No latīņu industria 'rosība, darbība'. (šķirklī industrija)
- No franču finance, kam pamatā viduslaiku latīņu financia 'līdzekļi, ienākums'. (šķirklī finanses)
- No latīņu spinalis 'muguras (ģen.)'. (šķirklī spināls)
- No franču mode, kam pamatā latīņu modus 'veids'. (šķirklī mode)
- No latīņu corpus 'ķermenis, veselums, kopums'. (šķirklī korpuss)
- No latīņu prosa. (šķirklī proza)
- No latīņu sub 'zem, pie' un acutus 'ass'. (šķirklī subakūts)
- No latīņu banca, bancus 'naudas mijēja sols'. (šķirklī banka)
- No franču simultané, kam pamatā latīņu simul 'vienlaikus, reizē, kopā'. (šķirklī simultāns)
- No vācu synchronisch, franču synchronique, kam pamatā grieķu synchronos 'vienlaicīgs'. (šķirklī sinhronisks)
- No jaunlatīņu palātālis, latīņu palātum 'aukslējas'. (šķirklī palatāls)
- No latīņu dictatura. (šķirklī diktatūra)
- No franču militaire, kam pamatā latīņu militaris 'kara'. (šķirklī militārs)
- No latīņu tekstus 'savijums, sakārtojums'. (šķirklī teksts)
- No angļu sisal (pēc Meksikas ostas Sisalas nosaukuma). (šķirklī sizals)
- No franču expertise, kam pamatā latīņu experiri 'izmēģināt, pārbaudīt'. (šķirklī ekspertīze)
- No vācu Klappe. (šķirklī klape)
- No latīņu lit(t)eratura. (šķirklī literatūra)
- No vācu Kladde (aizgūts 19. gs. beigās). (šķirklī klade)
- No latīņu privatus 'personisks; tāds, kas neieņem valsts amatu'. (šķirklī privāts)
- No latīņu praesumtio. (šķirklī prezumpcija)
- No latīņu temperatura 'pareizs sajaukums'. (šķirklī temperatūra)
- No latīņu super 'pār, virs' un franču moderne 'mūsdienīgs, jauns'. (šķirklī supermoderns)
- No latīņu cerebrum 'smadzenes'. (šķirklī cerebrāls)
- No latīņu prominens (prominentis) 'tāds, kas izceļas, paceļas pāri'. (šķirklī prominents)
- No latīņu super 'pār, virs' un radicalis (radix (radicis) 'sakne; pamats'). (šķirklī superradikāls)
- No latīņu provincialis. (šķirklī provinciāls)
- No latīņu secretio 'atdalīšana, atdalīšanās'. (šķirklī sekrēcija)
- No franču supplétif, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī supletīvs)
- No vācu Kasse, itāļu cassa, kam pamatā latīņu capsa 'lāde, šķirsts'. (šķirklī kase)
- No latīņu injectio 'iemešana'. (šķirklī injekcija)
- No viduslejasvācu smuk, smuck 'lokans, piekļāvīgs, skaists, jauks' vai vidusholandiešu smuc 'skaists, jauks, tīrs'. Vārds minēts 18. gadsimta vārdnīcās. (šķirklī smuks)
- No gas, kas ir 17. gs. beļģu ķīmiķa J. van Helmonta veidots nosaukums no grieķu chaos 'haoss' un holandiešu geest 'gars'. (šķirklī gāze)
- No latīņu critika, grieķu kritikē (technē) 'māksla spriest, vērtēt'. (šķirklī kritika)
- No vācu Schokolade, spāņu chocolate, kam pamatā acteku chocolatl. (šķirklī šokolāde)
- No vācu Groschen, kam pamatā latīņu grossus 'biezs', jo pirmie graši bija biezas monētas. (šķirklī grasis)
- No viduslaiku latīņu perfectivus. (šķirklī perfektīvs)
- No latīņu intra 'iekšpus' un vena 'dzīsla'. (šķirklī intravenozs)
- No latīņu architectura, grieķu architektonikē. (šķirklī arhitektūra)
- No franču précision, kam pamatā latīņu praecisio 'nošķelšana'. (šķirklī precizitāte)
- No vācu solid, kam pamatā latīņu solidus 'masīvs, blīvs, stiprs'. (šķirklī solīds)
- No latīņu collecta 'savākta nauda, piedalīšanās nauda'. (šķirklī kolekte)
- No latīņu verbum 'vārds'. (šķirklī verbs)
- No latīņu infectio 'aplipināšana'. (šķirklī infekcija)
- No latīņu portare 'nest'. (šķirklī portatīvs)
- No latīņu metallum, grieķu metallon 'raktuve, šahta'. (šķirklī metāls)
- No latīņu moneta. (šķirklī monēta)
- No latīņu statio 'nometne, mītne'. (šķirklī stacija)
- No vācu Kante 'šķautne, mala; apmale'. (šķirklī kante)
- No latīņu potentia 'vara, spēks; spēja'. (šķirklī potenciāls)
- No vācu Material, kam pamatā latīņu materialis 'vielisks'. (šķirklī materiāls)
- No viduslejasvācu glas 'stikls, glāze'. Aizguvums latviešu valodā minēts 17. gs. vārdnīcās. (šķirklī glāze)
- No franču code 'šifra atslēga', kam pamatā latīņu codex 'likumu krājums'. (šķirklī kods)
- No latīņu quadrans, quadrantis 'ceturtā daļa'. (šķirklī kvadrants)
- No latīņu radiare 'izstarot' un activus 'aktīvs, darbīgs'. (šķirklī radioaktīvs)
- No franču rédacteur, kam pamatā latīņu redactus 'savests kārtībā, sakārtots'. (šķirklī redaktors)
- No angļu reflective, kam pamatā latīņu reflectere 'liekt atpakaļ; griezt atpakaļ'. (šķirklī reflektīvs)
- No franču artésien (pēc Francijas provinces Artuā latīniskā nosaukuma Artesium, kur pirmo reizi tika ierīkota šāda aka). (šķirklī artēzisks)
- No latīņu stationarius 'stāvošs, nekustīgs'. (šķirklī stacionārs)
- No latīņu legio, ģenitīvā legionis 'izlase' (legere 'lasīt, izvēlēties'). (šķirklī leģions)
- No itāļu conto, kam pamatā latīņu computus (computare 'saskaitīt'). (šķirklī konts)
- No latīņu commissio, committere 'nodot rīcībā, uzticēt'. (šķirklī komisija)
- No latīņu factor 'tas, kas dara, izgatavo'. (šķirklī faktors)
- No latīņu recurrens (reccurrentis) 'tas, kas atgriežas'. (šķirklī rekurents)
- No franču rédaction, kam pamatā latīņu redactus 'savests kārtībā, sakārtots'. (šķirklī redakcija)
- No latīņu formula 'forma, noteikta kārtība'. (šķirklī formula)
- No latīņu canalis 'caurule, rene, grāvis'. (šķirklī kanāls)
- No viduslejasvācu, vidusholandiešu brugge 'tilts, bruģis'. (šķirklī bruģis)
- No vācu Diamant, kam pamatā latīņu diamas, diamant, pārveidojums no latīņu adamans. (šķirklī dimants)
- No latīņu currere 'skriet'. (šķirklī kurjers)
- No franču ministre, kam pamatā latīņu minister 'kalpotājs'. (šķirklī ministrs)
- No latīņu consilium. (šķirklī konsīlijs)
- No latīņu familiaris 'ģimenei, mājai piederīgs; tuvs'. (šķirklī familiārs)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un olimpisks. (šķirklī paraolimpisks)
- No latīņu professio. (šķirklī profesija)
- No latīņu statutum 'noteikumi'. (šķirklī statūti)
- No latīņu distantia 'attālums'. (šķirklī distance)
- No sengrieķu filozofa Platona vārda. (šķirklī platonisks)
- No latīņu pluralis. (šķirklī plurāls)
- Vārds darināts 19. gs. beigās no A. Kronvalda jaunvārda gleznot, plašāk ieviesies 20. gs. līdz tam lietotā vārda bilde vietā. (šķirklī glezna)
- No grieķu technē 'māksla, meistarība'. (šķirklī tehnika)
- No franču aquarelle, itāļu acquerello, kam pamatā latīņu aqua 'ūdens'. (šķirklī akvarelis)
- No franču remonte 'izlabošana, atjaunošana'. (šķirklī remonts)
- No latīņu institutio 'dibināt; sakārtot; mācīt'. (šķirklī institūcija)
- No vācu Elektrizität vai krievu электричество, kam pamatā latīņu electrum, grieķu ēlekhon 'dzintars', jo dzintars pievelk sīkus priekšmetus, ja to paberzē ar audumu. (šķirklī elektrība)
- No vācu Silbe, kam pamatā latīņu syllaba. (šķirklī zilbe)
- No latīņu emeritus 'savus pienākumus izpildījis'. (šķirklī emeritēts)
- No latīņu meridianus 'dienas vidus'. (šķirklī meridiāns)
- Ārzemju latviešu 20. gs. 90. gadu sākumā radīts jaunvārds no angļu dat(a) (process)or 'datu apstrādātājs'. (šķirklī dators)
- No latīņu retro 'atpakaļ'. (šķirklī retro-)
- No latīņu radiatio 'spīdēšana, starošana'. (šķirklī radiācija)
- No vācu Kapital, kam pamatā viduslaiku latīņu capitale 'īpašums', un latīņu capitalis 'galvenais'. (šķirklī kapitāls)
- No latīņu triumphator. (šķirklī triumfators)
- No latīņu sub 'zem, pie' un viduslaiku latīņu polaris (polus), grieķu polos 'pols'. (šķirklī subpolārs)
- No latīņu subtilis. (šķirklī subtils)
- No grieķu mītu milža Atlanta vārda Atlas, Atlantos, kuru Zevs sodījis, likdams turēt uz pleciem debess jumu. 16. gadsimtā izdotajā karšu krājuma titullapā bija attēlots Atlants ar zemeslodi uz pleciem. (šķirklī atlants)
- No latīņu examen 'pārbaudījums'. (šķirklī eksāmens)
- No latīņu obligatio 'saistība'. (šķirklī obligācija)
- No latīņu transitus 'pāreja, pāriešana'. (šķirklī tranzīt-)
- No latīņu scientia 'zināšanas, zinātne' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī scientioloģija)
- No latīņu museum, mouseion 'mūzu templis'. (šķirklī muzejs)
- No latīņu latīņu sacer (sacri) 'svēts'. (šķirklī sakrāls)
- No viduslaiku latīņu narrativus 'vēstījošs'. (šķirklī naratīvs)
- No vācu Parlament, franču parlement (parler 'runāt'). (šķirklī parlaments)
- No latīņu physica, grieķu physika (physis 'daba'). (šķirklī fizika)
- No vācu Luxus, kam pamatā latīņu luxus. (šķirklī luksus-)
- No latīņu sexus 'dzimums' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī seksoloģija)
- No latīņu apparatus. (šķirklī aparāts)
- No vācu Lampe, kam pamatā grieķu lampas 'lāpa'. (šķirklī lampa)
- No franču visuel, kam pamatā latīņu visuali 'saistīts ar redzi, redzes'. (šķirklī vizuāls)
- No latīņu sericus 'zīds' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī serigrāfija)
- No latīņu viscōsus. (šķirklī viskozs)
- No latīņu absorbere 'uzsūkt'. (šķirklī absorbēt)
- Iespējams, no gotu katile, kam pamatā latīņu catillus 'bļodiņa'. (šķirklī katls)
- No latīņu humus 'zeme, augsne'. (šķirklī humuss)
- No vācu Identität, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī identitāte)
- No grieķu pharaō, kam pamatā ēģiptiešu per-a'a 'lielais nams'. (šķirklī faraons)
- No franču sensationnel, kam pamatā latīņu sensus 'jūtas, sajūta'. (šķirklī sensacionāls)
- No viduslaiku latīņu sensitivus. (šķirklī sensitīvs)
- No latīņu sensualis 'juteklisks'. (šķirklī sensuāls)
- No itāliešu latte macchiato. (šķirklī late)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī karbīds)
- No latīņu sidereus (sidus, sideris 'zvaigzne'). (šķirklī siderisks)
- No itāliešu pesto (pag. divd. pesta 'spiests, lai sadrupinātu'). (šķirklī pesto)
- No latīņu virtualis 'varbūtējs'. (šķirklī virtuāls)
- No latīņu administrator 'pārvaldnieks, vadītājs'. (šķirklī administrators)
- No latīņu affectus 'uzbudinājums'. (šķirklī afekts)
- No latīņu functio 'izpilde, darbība'. (šķirklī funkcija)
- No vācu Komtur, kam pamatā latīņu commendator, commendare 'uzticēt'. (šķirklī komturs)
- No franču front, kam pamatā latīņu frons (frontis) 'piere, priekšpuse'. (šķirklī fronte)
- No latīņu transcriptio 'pārrakstīšana'. (šķirklī transkripcija)
- No krievu супрематизм, kam pamatā latīņu supremus 'augstākais'. (šķirklī supremātisms)
- No Marokas arābu tajīn, arābu tājin 'sekls māla pods'. (šķirklī tadžina)
- No latīņu surdus 'kurls', grieķu logos 'vārds, runa' un paideia 'audzināšana, mācīšana'. (šķirklī surdologopēdija)
- No latīņu sterilis 'neauglīgs'. (šķirklī sterils)
- No latīņu typicus. (šķirklī tipisks)
- No vācu Soldat, kam pamatā viduslatīņu sol(i)datus 'atalgots'. (šķirklī zaldāts)
- No latīņu spiritualis. (šķirklī spirituāls)
- No latīņu sub 'zem, pie' un aqua 'ūdens'. (šķirklī subakvāls)
- No latīņu sub 'zem, pie' un Antarktika. (šķirklī subantarktisks)
- No latīņu effectus 'iedarbība'. (šķirklī efekts)
- No latīņu sub 'zem, pie' un grieķu atomos 'nedalāms'. (šķirklī subatomārs)
- No grieķu autos 'pats' un latīņu immunitas (immunitatis) 'atbrīvošana no kaut kā'. (šķirklī autoimunitāte)
- No latīņu sub 'zem, pie' un glacialis 'saistīts ar ledu, ledains'. (šķirklī subglaciāls)
- No latīņu strictus 'cieši savilkts'. (šķirklī strikts)
- No latīņu classis 'grupa'. (šķirklī klase)
- No vācu Saft 'sula'. (šķirklī zapte)
- No latīņu calendae (kalendas 'mēneša pirmā diena'). (šķirklī kalendārs)
- No latīņu adventus 'atnākšana, parādīšanās'. (šķirklī advente)
- No latīņu territorium, terra 'zeme'. (šķirklī teritorija)
- No vācu Grad, kam pamatā latīņu gradus 'solis, pakāpiens, pakāpe'. (šķirklī grāds)
- No latīņu permanens (permanentis) 'paliekošs'. (šķirklī permanents)
- No franču accise, kam pamatā latīņu assidere 'uzlikt, noteikt'. (šķirklī akcīze)
- No viduslaiku latīņu polaris, kam pamatā latīņu polus 'ass, pagrieziena punkts; pols'. (šķirklī polārs)
- No vācu Post, kam pamatā latīņu posita. (šķirklī pasts)
- No itāliešu opera, kam pamatā latīņu opera 'darbs, sacerējums'. (šķirklī opera)
- No franču populaire, kam pamatā latīņu populares (populus 'tauta'). (šķirklī populārs)
- Vārda mūsdienu nozīme 'apkārtējā vide' radās 18. gs., tulkojot vācu Natur; šo nozīmi latviešu valodā ieviesa G. F. Stenders (1774. g.). (šķirklī daba)
- No latīņu absorptio 'uzsūkšana'. (šķirklī absorbcija)
- No latīņu catastropha, grieķu katastrophē 'apvērsums'. (šķirklī katastrofa)
- No latīņu alibi 'citur'. (šķirklī alibi)
- No latīņu absolutio 'atbrīvošana'. (šķirklī absolūcija)
- No latīņu praedisponere 'iepriekš sakārtot'. (šķirklī predisponēts)
- No latīņu alluvio 'sanesa'. (šķirklī alūvijs)
- No latīņu praepositivus 'tāds, ko liek priekšā'. (šķirklī prepozitīvs)
- No latīņu immunitas, immunitatis 'atbrīvošana no kaut kā'. (šķirklī imunitāte)
- No franču préventif 'tāds, kas novērš', kam pamatā latīņu praevenire 'apsteigt'. (šķirklī preventīvs)
- No franču dame 'kundze, pavēlniece', kam pamatā latīņu domina 'kundze'. (šķirklī dāma)
- No latīņu cultura 'kopšana, apstrādāšana, attīstīšana'. (šķirklī kultūra)
- No vācu Ablaut (ab 'nost' un Laut 'skaņa'). (šķirklī ablauts)
- No latīņu abscessus, abscedere 'nodalīties, atdalīties, atkāpties'. (šķirklī abscess)
- No latīņu affricata 'ieberzta'. (šķirklī afrikāta)
- No latīņu Actinia, kam pamatā grieķu aktis, aktinos 'stars'. (šķirklī aktīnija)
- No latīņu albus 'balts'. (šķirklī albīns)
- No vācu Arrestant, kam pamatā latīņu arrestans, arrestantis. (šķirklī arestants)
- No grieķu archaios 'sens, senlaiku'. (šķirklī arhajs)
- No franču blanc 'balts, tīrs; izlaidums, tukša vieta (tekstā)'. (šķirklī blanka)
- No viduslejasvācu kalk (vācu Kalk), kam pamatā latīņu calx 'kaļķakmens, kaļķis'. (šķirklī kaļķi)
- No latīņu bonitas (bonitatis) 'labums, vērtība'. (šķirklī bonitāte)
- No angļu ārsta D. Brūsa (D. Bruce) vārda, kas atklājis specifiskās baktērijas – brucelas. (šķirklī bruceloze)
- No latīņu cēdere 'atsacīties, atdot'. (šķirklī cedēt)
- No latīņu Cerberus, grieķu Kerberos (sengrieķu mitoloģijā tā sauca suni, kas sargāja ieeju pazemes valstībā). (šķirklī cerbers)
- No franču different, kam pamatā latīņu differens (differentis) 'atšķirīgs'. (šķirklī diferenciālvienādojums)
- No franču déisme, kam pamatā latīņu deus 'dievs'. (šķirklī deisms)
- No latīņu deminutivum. (šķirklī deminutīvs)
- No grieķu a (nolieguma partikula) un grieķu stigma, stigmatos 'punkts'. (šķirklī astigmatisms)
- No latīņu dis- (priedēklis, kas apzīmē šķiršanu, atdalīšanu, noliegšanu) un grieķu pepsis 'gremošana'. (šķirklī dispepsija)
- No latīņu diverticulum 'novirzīšanās sāņus'. (šķirklī divertikuls)
- No franču dragon, kam pamatā grieķu drakōn 'pūķis' (pēc pūķa attēla uz dragūnu karoga). (šķirklī dragūns)
- No Duna kalna nosaukuma Jaunzēlandē. (šķirklī dunīts)
- No latīņu deputatus 'sūtītais'. (šķirklī deputāts)
- Pēc Ebolas upes nosaukuma Zairā, kur pirmo reizi tika konstatēts attiecīgais vīruss. (šķirklī ebola)
- No angļu doula, kam pamatā sengrieķu doulah 'verdzene'. (šķirklī dūla)
- No latīņu factor 'tas, kas dara, izgatavo'. (šķirklī faktoriāls)
- No holandiešu vaarwater (varen 'peldēt, kustēties' un water 'ūdens'). (šķirklī fārvaters)
- No latīņu energia, grieķu energeia (en 'iekšā' un ergon 'darbs'). (šķirklī enerģija)
- No viduslaiku latīņu feodalis, feudalis. (šķirklī feodālis)
- No vācu Galaktose, kam pamatā grieķu gala, galaktos 'piens'. (šķirklī galaktoze)
- No latīņu Gallis. (šķirklī galli)
- No vācu Glanze. (šķirklī glance)
- No holandiešu groot 'liels' un bura. (šķirklī grotbura)
- No krievu губерния, kam pamatā latīņu gubernare 'vadīt, pārvaldīt'. (šķirklī guberņa)
- No latīņu illuvies 'plūdi, pali, dubļi'. (šķirklī ilūvijs)
- No latīņu conferentia, kam pamatā conferre 'sanest kopā'. (šķirklī konference)
- No vācu imperfektiv, latīņu imperfectus 'nepabeigts'. (šķirklī imperfektīvs)
- No latīņu in 'iekšā' un nervus 'nervs'. (šķirklī inervēt)
- No latīņu instrumentum 'rīks'. (šķirklī instrumentālis)
- No latīņu interludium (inter 'starp' un ludus 'spēle'). (šķirklī interlūdija)
- No itāļu cadenza, kam pamatā latīņu cadere 'krist'. (šķirklī kadence)
- No latīņu spectrum 'aina, parādība'. (šķirklī spektrs)
- No latīņu sector, secere 'griezt, atdalīt'. (šķirklī sektors)
- No latīņu cotangens (complementi tangens 'papildinājuma tangenss'). (šķirklī kotangenss)
- No latīņu crimen (criminis) 'noziegums' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī kriminoloģija)
- No grieķu xanthos 'dzeltens' un phyllon 'lapa'. (šķirklī ksantofils)
- No grieķu laparē 'vēders' un skopein 'skatīties'. (šķirklī laparoskopija)
- No latīņu Latini. (šķirklī latīņi)
- No angļu laser printer. (šķirklī lāzerprinteris)
- No latīņu leucoderma, kam pamatā grieķu leukos 'balts' un derma 'āda'. (šķirklī leikoderma)
- No angļu line, vācu Leine vai holandiešu lijn. (šķirklī līne)
- No latīņu Lithuanus 'lietuvietis; ar Lietuvu saistīts'. (šķirklī lituānisms)
- No latīņu logarithmus, kam pamatā grieķu logos 'attiecība' un arithmos 'skaitlis'. (šķirklī logaritms)
- No vācu Lorbeer 'laurs'. (šķirklī lozberlapa)
- No latīņu lumen, luminis 'gaisma' un escence. (šķirklī luminiscence)
- No latīņu magistratus 'valsts amats'. (šķirklī maģistrāts)
- No latīņu maioratus (maior 'lielākais, vecākais'). (šķirklī majorāts)
- No latīņu myastenia (grieķu mys 'muskulis', a 'nolieguma partikula', stenos 'spēks'). (šķirklī miastēnija)
- No franču modalité, kam pamatā latīņu modus 'mērs; veids'. (šķirklī modalitāte)
- No vācu Puder, franču poudre, kam pamatā latīņu pulvis (pulveris) 'putekļi'. (šķirklī pūderis)
- No latīņu monstrantia (monstrare 'rādīt'). (šķirklī monstrance)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs' un algos 'sāpes'. (šķirklī neiralģija)
- No vācu Nukleotid, angļu nukleotide, kam pamatā latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukleotīds)
- No franču omnibus, kam pamatā latīņu omnibus 'visiem'. (šķirklī omnibuss)
- No latīņu ordinatus 'sakārtots'. (šķirklī ordināta)
- No latīņu palatinus 'galma'. (šķirklī paladīns)
- No angļu zīmola Pampers (angļu to pamper 'lutināt'). (šķirklī pampers)
- No latīņu participum. (šķirklī particips)
- No latīņu particula 'daļiņa'. (šķirklī partikula)
- No itāliešu pelagra (pelle agra 'raupja āda'). (šķirklī pelagra)
- No latīņu porticus. (šķirklī portiks)
- No viduslaiku latīņu postpositio. (šķirklī postpozīcija)
- No latīņu praefixum, kam pamatā prae 'priekšā' un fixus 'piestiprināts'. (šķirklī prefikss)
- No latīņu punicus, poenus, kam pamatā grieķu phoinix. (šķirklī pūnieši)
- No jidiša rebbach 'peļņa, labums'. (šķirklī rebes)
- No latīņu rectio 'pārvaldīšana'. (šķirklī rekcija)
- No latīņu sequestrum (sequestrare 'atdalīt, atmest'). (šķirklī sekvestrs)
- No latīņu senior 'vecāks, vecākais'. (šķirklī senjors)
- No latīņu silicosis (silex, silicis 'krams'). (šķirklī silikoze)
- No latīņu scrībere 'rakstīt'. (šķirklī skribelēt)
- No latīņu scriptor 'pārrakstītājs, rakstītājs'. (šķirklī skriptorijs)
- No latīņu sorbus 'pīlādzis'. Sorbīnskābi izdalījis vācu ķīmiķis A. V. Hofmanis (A. W. von Hofmann, 1818–1892) no pīlādžogu sulas. (šķirklī sorbīnskābe)
- No latīņu stagnare 'apstādināt' un inflatio 'uzpūšana'. (šķirklī stagflācija)
- No latīņu substantivum. (šķirklī substantivēties)
- No latīņu sub 'zem, pie' un febris 'drudzis'. (šķirklī subfebrils)
- No latīņu sub 'zem, pie' un fossilis 'izrakts'. (šķirklī subfosils)
- No latīņu suffossio 'rakšana no apakšas'. (šķirklī sufozija)
- No latīņu superlativus. (šķirklī superlatīvs)
- No latīņu super 'pār, virs' un nova (stella) 'jauna (zvaigzne)'. (šķirklī supernova)
- No vācu Superstrat, kam pamatā latīņu super 'pār, virs' un stratum 'slānis'. (šķirklī superstrāts)
- No latīņu temperatio 'samērīgums' (šķirklī temperācija)
- No latīņu thermae, grieķu therme 'siltums, karstums'. (šķirklī termas)
- Darinājums latviešu valodā, latviskojot angļu on-line 'dotajā mirklī pieejams ar datortīkla palīdzību'. (šķirklī tiešsaiste)
- No vācu Triller, kam pamatā itāļu trillo (trillare 'šķindēt, vibrēt'). (šķirklī trilleris)
- No vācu Umlaut. (šķirklī umlauts)
- No latīņu vagina 'maksts'. (šķirklī vaginisms)
- No latīņu venula. (šķirklī vēnula)
- No latīņu vigilia 'nomods, sardze'. (šķirklī vigīlija)
- No franču vitriol, kam pamatā latīņu vitrum 'mēles' (augs, ko lietoja krāsošanai). (šķirklī vitriols)
- No latīņu volūta 'rullis'. (šķirklī volūta)
- No latīņu vestibulum 'priekštelpa'. (šķirklī vestibulārs)
- No krievu тунец, kam pamatā latīņu thunnus. (šķirklī tuncis)
- No franču rotang, kam pamatā malajiešu valodas vārds. (šķirklī rotangpalma)
- No latīņu plantator 'augu stādītājs'. (šķirklī plantators)
- No krievu ОБХСС, saīsinājums no (O)тдел (б)орьбы с (х)ищениями (с)оциалистической (с)обственности и спекуляцией (sociālistiskā īpašuma izlaupīšanas un spekulācijas apkarošanas nodaļa). (šķirklī OBHSS)
- No franču expansif, kam pamatā latīņu expansio 'paplašināšana, izplatīšana'. (šķirklī ekspansīvs)
- No latīņu epistula, epistola, grieķu epistolē 'vēstule'. (šķirklī epistulārs)
- No vācu ķīmiķa J. R. Glaubera (1604.–1670.) uzvārda, kurš bija pirmais, kas šo minerālu ieguva mākslīgā veidā. (šķirklī glaubersāls)
- No latīņu finitus 'pabeigts'. (šķirklī finīts)
- No franču antique, kam pamatā latīņu antiquus. (šķirklī antīks)
- No angļu controversial, kam pamatā latīņu controversialis. (šķirklī kontroversiāls)
- No latīņu labium 'lūpa' un dens (dentis) 'zobs'. (šķirklī labiodentāls)
- No latīņu rector 'vadītājs'. (šķirklī rektors)
- No latīņu Faunus. (šķirklī Fauns)
- No latīņu lateralis (latus, lateris 'sāns, puse'). (šķirklī laterāls)
- No franču commercant, kam pamatā latīņu commercium. (šķirklī komersants)
- No angļu facsimile, kam pamatā latīņu fac simile 'dari līdzīgā veidā'. (šķirklī faksimils)
- No latīņu biceps 'divgalvains'. (šķirklī bicepss)
- No latīņu facultas (ģen. facultatis) 'spēja, iespēja'. (šķirklī fakultāte)
- No franču facultatif, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī fakultatīvs)
- No grieķu phalanx (ģen. phalangos). (šķirklī falanga)
- No latīņu fanaticus, fanum 'templis'. (šķirklī fanātiķis)
- No krievu биржа, franču bourse, kam pamatā latīņu bursa 'maks'. (šķirklī birža)
- No latīņu bis 'divreiz'. (šķirklī bis)
- No viduslaiku latīņu abbatia. (šķirklī abatija)
- No latīņu abbas, abbatis, kam pamatā aramiešu abba 'tēvs'. (šķirklī abats)
- No latīņu aberratio 'novirzīšanās, nomaldīšanās'. (šķirklī aberācija)
- No latīņu aborigenes, kam pamatā ab origine 'no sākuma'. (šķirklī aborigēni)
- No latīņu abortus 'priekšlaicīgas dzemdības'. (šķirklī aborts)
- No latīņu (casus) ablativus. (šķirklī ablatīvs)
- No latīņu abolitio 'atcelšana, likvidēšana'. (šķirklī abolīcija)
- No latīņu abituriens, abiturientis 'tāds, kas gatavojas iet projām'. (šķirklī abiturients)
- No viduslaiku latīņu abracadabra (buramvārds, ko lietoja, lai atvairītu slimību). (šķirklī abrakadabra)
- No latīņu abrasio 'nokasīšana'. (šķirklī abrāzija)
- Latīņu abbreviatur 'lai top saīsināts' no abbreviare 'saīsināt', brevis 'īss'. (šķirklī abreviatūra)
- No franču absolutisme, kam pamatā latīņu absolutus. (šķirklī absolūtisms)
- No latīņu absolvere 'pabeigt'. (šķirklī absolvēt)
- No latīņu abstinentia 'atturēšanās, atturība'. (šķirklī abstinence)
- No latīņu absorbens, absorbentis 'uzsūcošs'. (šķirklī absorbents)
- No latīņu abstractus 'nošķirts'. (šķirklī abstrakts)
- No latīņu abstrahere 'atvilkt, novirzīt'. (šķirklī abstrahēt)
- No latīņu abstractio 'atvilkšana, nošķiršana'. (šķirklī abstrakcija)
- No franču abrasif, kam pamatā latīņu abrasio 'nokasīšana'. (šķirklī abrazīvs)
- No latīņu absurdus 'nesakarīgs, neatbilstošs'. (šķirklī absurds)
- No vācu Abszisse, kam pamatā latīņu abscissus 'nodalīts, nogriezts'. (šķirklī abscisa)
- No franču, angļu acetate, kam pamatā latīņu acetum 'etiķis'. (šķirklī acetāts)
- No angļu acetylene, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī acetilēns)
- No latīņu absolvens, absolventis 'beidzējs'. (šķirklī absolvents)
- No latīņu absurdus. (šķirklī absurds)
- No franču, angļu acetone, kam pamatā latīņu acetum 'etiķis'. (šķirklī acetons)
- No latīņu valodas acidophilus 'skābi mīlošs'. (šķirklī acidofils)
- No latīņu acidosis, kam pamatā latīņu acidus 'skābs'. (šķirklī acidoze)
- No angļu adapter, kam pamatā latīņu adaptare 'pielāgot, piemērot'. (šķirklī adapters)
- No latīņu adaptare 'pielāgot, piemērot'. (šķirklī adaptēt)
- No latīņu adaequatus 'pielīdzināts'. (šķirklī adekvāts)
- No latīņu adiutans, adiutantis 'tāds, kas palīdz'. (šķirklī adjutants)
- No latīņu administratio 'pārvaldīšana, vadīšana'. (šķirklī administrācija)
- No latīņu adoptio, adoptatio. (šķirklī adopcija)
- No latīņu adoptare. (šķirklī adoptēt)
- No vācu Adjektiv, kam pamatā latīņu adiectivum. (šķirklī adjektīvs)
- No latīņu ad 'pie' un sorbere 'uzsūkt'. (šķirklī adsorbēt)
- No latīņu adventus 'atnākšana, parādīšanās'. (šķirklī adventisti)
- No latīņu affectatio. (šķirklī afektācija)
- No latīņu aggressor 'uzbrucējs, laupītājs'. (šķirklī agresors)
- No latīņu adverbium. (šķirklī adverbs)
- No franču aéroplane, kam pamatā grieķu aēr 'gaiss' un latīņu planum 'plāksne'. (šķirklī aeroplāns)
- No latīņu affixus 'piestiprināts'. (šķirklī afikss)
- No malajiešu agar-agar. (šķirklī agars)
- No latīņu advocatus, advocare 'saukt palīgā'. (šķirklī advokāts)
- No angļu agglomeration, kam pamatā latīņu agglomerare 'pievienot, uzkrāt'. (šķirklī aglomerācija)
- No latīņu agglomeratus 'uzkrāts'. (šķirklī aglomerāts)
- No latīņu agglutinatio 'pielīmēšana'. (šķirklī aglutinācija)
- No latīņu agglutinare 'pielīmēt'. (šķirklī aglutinīni)
- No latīņu aggregatus 'pievienots'. (šķirklī agregāts)
- No franču agression, kam pamatā latīņu aggressio 'uzbrukums'. (šķirklī agresija)
- No latīņu agricultura. (šķirklī agrikultūra)
- No grieķu agros 'lauks, tīrums'. (šķirklī agro-)
- No franču agronomie, kam pamatā grieķu agros 'lauks, tīrums' un nomos 'likums'. (šķirklī agronomija)
- No latīņu agrarius. (šķirklī agrārs)
- No vācu Agentur, kam pamatā attiecīgais latīņu vārds. (šķirklī aģentūra)
- No franču agitation, kam pamatā latīņu agitatio 'rosība'. (šķirklī aģitācija)
- No latīņu agenda 'darāmais'. (šķirklī agenda)
- No franču agent, kam pamatā latīņu agens, agentis 'tāds, kas darbojas'. (šķirklī aģents)
- No latīņu debet 'viņš ir parādā'. (šķirklī debets)
- No franču accélération, latīņu acceleratio 'paātrināšana'. (šķirklī akcelerācija)
- No latīņu accentus 'akcents, uzsvars'. (šķirklī akcents)
- No latīņu acceptus 'saņemts'. (šķirklī akcepts)
- No latīņu actio. (šķirklī akcija)
- No franču acclimater, kam pamatā latīņu ad 'pie' un climat 'klimats'. (šķirklī aklimatizēt)
- No grieķu akmē 'uzplaukums, augstākā pakāpe'. (šķirklī akmeisms)
- No latīņu accomodare 'piemēroties'. (šķirklī akomodācija)
- No vācu Akkreditiv, kam pamatā latīņu accreditivus 'pilnvaras'. (šķirklī akreditīvs)
- No franču accélérateur, kam pamatā latīņu accelerare 'paātrināt'. (šķirklī akselerators)
- Pēc norvēģu daiļslidotāja Aksela R. Paulsena vārda. (šķirklī aksels)
- No latīņu tunica. (šķirklī tunika)
- No franču activer, kam pamatā latīņu activus 'rosīgs, darbīgs'. (šķirklī aktivēt)
- No franču actualité, kam pamatā latīņu actualis 'darbīgs'. (šķirklī aktualitāte)
- No latīņu activus 'rosīgs, darbīgs'. (šķirklī aktīvs)
- No vācu Akupressur, kam pamatā latīņu acus 'adata, smaile' un pressura 'uzspiešana, spiediens'. (šķirklī akupresūra)
- No vācu Akupunktur, angļu acupuncture, kam pamatā latīņu acus 'adata, smaile' un punctura 'duršana, dūriens'. (šķirklī akupunktūra)
- No franču actuel, kam pamatā latīņu actualis 'darbīgs'. (šķirklī aktuāls)
- No vācu akkurat, kam pamatā latīņu accuratus. (šķirklī akurāts)
- No latīņu acutus (accentus). (šķirklī akūts)
- No latīņu (casus) accusativus. (šķirklī akuzatīvs)
- No angļu aqualung; latīņu aqua 'ūdens' un angļu lung 'plauša'. (šķirklī akvalangs)
- No latīņu aqua marina 'jūras ūdens'. (šķirklī akvamarīns)
- No latīņu aquarium 'ūdenskrātuve'. (šķirklī akvārijs)
- No latīņu aqua 'ūdens' un territorium, terra 'zeme'. (šķirklī akvatorija)
- No latīņu aqueductus 'ūdensvads'. (šķirklī akvedukts)
- No latīņu acutus 'ass'. (šķirklī akūts)
- No vācu Alabaster, kam pamatā grieķu alabastros. (šķirklī alabastrs)
- No vācu Alaun, kam pamatā latīņu alumen. (šķirklī alauns)
- No angļu albatross, kam pamatā latīņu albus 'balts'. (šķirklī albatross)
- No latīņu albumen, albuminis 'olbaltumviela'. (šķirklī albumīni)
- No franču album, kam pamatā attiecīgais latīņu vārds, ar ko sākotnēji apzīmēja nobalsinātu sienu, uz kuras rakstīja dažādus ziņojumus, vēlāk – grāmatu ar baltām lapām, kur piemiņai ierakstīja savu vārdu ar kādu izteicienu (album amicorum 'draugu albums'). (šķirklī albums)
- No angļu album, kam pamatā attiecīgais franču un latīņu vārds. (šķirklī albums)
- No grieķu allēlouia, senebreju hallūyāh 'lai slavēts Dievs'. (šķirklī aleluja)
- No arābu al-gebr 'daļu atkalapvienošana'. (šķirklī algebra)
- No latīņu antenna 'rāja'. (šķirklī antena)
- No 9. gs. Vidusāzijas matemātiķa Al Horezmī vārda latīniskās formas Algorithmi. (šķirklī algoritms)
- No spāņu el lagarto 'ķirzaka'. (šķirklī aligators)
- No latīņu alimentum 'barība'. (šķirklī alimenti)
- No latīņu alcool, alcohol, kam pamatā arābu al-kuhl 'smalks pulveris'. (šķirklī alkohols)
- No viduslaiku latīņu alchemia, alchimia, kam pamatā arābu al-kīmiyā. (šķirklī alķīmija)
- No latīņu alliteratio; ad 'pie' un littera 'burts'. (šķirklī aliterācija)
- No latīņu Alpinus 'Alpu'. (šķirklī alpīns)
- No latīņu altus 'augsts', altar 'ziedoklis'. (šķirklī altāris)
- No latīņu alternātīva. (šķirklī alternatīva)
- No islandiešu althing. (šķirklī altings)
- No latīņu aluminium. (šķirklī alumīnijs)
- No latīņu Aloe, grieķu aloē. (šķirklī alveja)
- No latīņu alveolus 'silīte, dobums'. (šķirklī alveola)
- No latīņu algae 'jūraszāles'. (šķirklī aļģes)
- No franču amalgame, kam pamatā grieķu malagma 'mīksta padrēbe'. (šķirklī amalgama)
- No latīņu ambitio 'godkāre'. (šķirklī ambīcijas)
- No franču ambulance, kam pamatā latīņu ambulare 'staigāt'. (šķirklī ambulance)
- No franču altruisme, kam pamatā latīņu alter 'cits'. (šķirklī altruisms)
- No franču amateur, kam pamatā latīņu amator, amatoris 'mīlētājs'. (šķirklī amatieris)
- No vācu ambivalent, kam pamatā latīņu ambo 'abi' un valens, valentis 'stiprs'. (šķirklī ambivalents)
- No latīņu amphora, grieķu amphoreus 'vāze ar divām osām'. (šķirklī amfora)
- No malajiešu amok. (šķirklī amoks)
- No franču amoralisme, kam pamatā grieķu a 'bez' un latīņu moralis 'tikumisks, tikumīgs'. (šķirklī amorālisms)
- No latīņu amplitudo 'plašums'. (šķirklī amplitūda)
- No latīņu ampulla. (šķirklī ampula)
- No vācu Amulett, latīņu amuletum. (šķirklī amulets)
- No latīņu Amor, amor 'mīlestība'. (šķirklī Amors)
- No jaunlatīņu ammonium. (šķirklī amonijs)
- No vācu Amortisation, kam pamatā latīņu amortisatio 'dzēšana, deldēšana'. (šķirklī amortizācija)
- No latīņu amputatio 'nociršana'. (šķirklī amputācija)
- No grieķu ana 'atpakaļ' un chronos 'laiks'. (šķirklī anahronisms)
- No latīņu anatomia, grieķu anatomē 'uzšķēršana'. (šķirklī anatomija)
- No latīņu anus 'tūplis'. (šķirklī anāls)
- No grieķu anekdotos 'vēl nelaists klajā'. (šķirklī anekdote)
- No latīņu annexio 'pievienošana'. (šķirklī aneksija)
- No franču enfilade. (šķirklī anfilāde)
- No latīņu angere 'smacēt'. (šķirklī angīna)
- No latīņu animatio, animare 'atdzīvināt'. (šķirklī animācija)
- No latīņu anima 'dvēsele'. (šķirklī animisms)
- No latīņu Anisum, grieķu anison 'anīss, dilles'. (šķirklī anīss)
- No franču enclave. (šķirklī anklāvs)
- No latīņu annales, annalis 'gada-'. (šķirklī annāles)
- No latīņu annotatio 'piezīme, atzīme'. (šķirklī anotācija)
- No vācu Anschovis, holandiešu ansjovis, spāņu ancho(v)a. (šķirklī anšovs)
- No latīņu antarcticus, grieķu antarktikos 'pretējs ziemeļiem'. (šķirklī antarktisks)
- No latīņu antichristus, grieķu antichristos 'pret Kristu'. (šķirklī antikrists)
- No latīņu antiqua 'senlaiku'. (šķirklī antīkva)
- No latīņu antiquarius 'senlietu mīļotājs'. (šķirklī antikvārs)
- No latīņu antimonium. (šķirklī antimons)
- No grieķu anthologia (anthos 'zieds' un legein 'lasīt'). (šķirklī antoloģija)
- No latīņu annulare 'iznīcināt'. (šķirklī anulēt)
- No latīņu apparatura. (šķirklī aparatūra)
- No latīņu diffusio 'izplūšana'. (šķirklī difūzija)
- No latīņu appellare 'vērsties'. (šķirklī apelēt)
- No holandiešu appelsina 'Ķīnas ābols'. (šķirklī apelsīns)
- No latīņu appendix (appendicis) 'piedēklis'. (šķirklī apendicīts)
- No franču apéritif, kam pamatā latīņu aperetivus (aperire 'sākt'). (šķirklī aperitīvs)
- No latīņu appelatio 'piesaukšana, pārsūdzība'. (šķirklī apelācija)
- No franču applaudir, kam pamatā latīņu ad 'pie' un plaudere 'plaukšķināt'. (šķirklī aplaudēt)
- No latīņu applausum. (šķirklī aplausi)
- No latīņu applicatio 'pielikums'. (šķirklī aplikācija)
- No latīņu applicatus 'pieguļošs'. (šķirklī aplikatūra)
- No latīņu Aprilis. (šķirklī aprīlis)
- No latīņu approbatio 'atzīšana par labu'. (šķirklī aprobācija)
- No latīņu a priori 'no iepriekšējā'. (šķirklī apriors)
- No latīņu arealis, area 'laukums, platība'. (šķirklī areāls)
- No latīņu arena 'smiltis, arēna'. (šķirklī arēna)
- No vācu Arrest, kam pamatā viduslaiku latīņu arrestum 'apcietināšana'. (šķirklī arests)
- No franču argumenter, kam pamatā latīņu arguere 'noskaidrot, pierādīt'. (šķirklī argumentēt)
- No franču argument, kam pamatā latīņu argumentum. (šķirklī arguments)
- No franču archaïsme, kam pamatā grieķu archaios 'sens, senlaiku'. (šķirklī arhaisms)
- No grieķu archaios 'sens, senlaiku'. (šķirklī arheo-)
- No latīņu archetypum, grieķu archetypon (archē 'sākums' un typos 'forma, paraugs'). (šķirklī arhetips)
- No arhi- un grieķu pelagos 'jūra'. (šķirklī arhipelāgs)
- No grieķu architektonikē 'celtniecības māksla'. (šķirklī arhitektonika)
- No latīņu archivum, grieķu archeia 'publiski dokumenti'. (šķirklī arhīvs)
- No franču aristocratie, kam pamatā grieķu aristokratia (aristos 'labākais' un kratia 'valdīšana, vara'). (šķirklī aristokrātija)
- No latīņu arithmetica, grieķu arithmētikē (technē) 'skaitīšanas māksla'. (šķirklī aritmētika)
- No latīņu arcus 'loks, līkums'. (šķirklī arka)
- No grieķu arktikos 'ziemeļu', no arktos 'lācis' (Lielais Lācis). (šķirklī Arktika)
- No franču armature, kam pamatā latīņu armatura 'bruņojums'. (šķirklī armatūra)
- No franču armée, kam pamatā latīņu armāta 'bruņots spēks'. (šķirklī armija)
- No latīņu arnica. (šķirklī arnika)
- No vācu aromatisch, kam pamatā latīņu aromaticus, grieķu arōmatikos. (šķirklī aromātisks)
- No grieķu arōma, arōmatos 'smaržviela'. (šķirklī aromāts)
- No latīņu aronia. (šķirklī aronija)
- No latīņu articulatio, articulare 'skaidri izrunāt'. (šķirklī artikulācija)
- No latīņu articulus, artus 'savienojums'. (šķirklī artikuls)
- Latviešu valodnieku darināts termins, lai aizstātu angļu offshore. (šķirklī ārzona)
- No franču artillerie, kam pamatā latīņu artillaria. (šķirklī artilērija)
- No latīņu assessor. (šķirklī asesors)
- No latīņu ascarida, grieķu ascaris 'cērme'. (šķirklī askarīda)
- No franču association, kam pamatā latīņu associatio 'savienošana'. (šķirklī asociācija)
- No franču assorti 'labi atlasīts'. (šķirklī asorti)
- No latīņu aspectus 'skats'. (šķirklī aspekts)
- No franču assonance, kam pamatā latīņu assonantia, assono 'atsaucos'. (šķirklī asonanse)
- No latīņu aspiratio 'dvesma, plūsma'. (šķirklī aspirācija)
- No latīņu assistens, assistentis 'tas, kas stāv klāt, kas palīdz'. (šķirklī asistents)
- No latīņu asceticus, grieķu askētikos. (šķirklī askētisks)
- No franču aspirant, kam pamatā latīņu aspirans, aspirantis 'tāds, kas tiecas pēc kaut kā'. (šķirklī aspirants)
- No latīņu associare 'savienot'. (šķirklī asociēt)
- No latīņu astrologia. (šķirklī astroloģija)
- No latīņu astralis, astrum 'zvaigzne'. (šķirklī astrāls)
- No latīņu attestatio 'liecība'. (šķirklī atestācija)
- No latīņu attestatio 'liecība'. (šķirklī atestāts)
- No franču extensivus 'tāds, kas paplašina, pagarina'. (šķirklī ekstensīvs)
- No franču élite 'labākais, izraudzītais'. (šķirklī elite)
- No franču atonal, kam pamatā grieķu nolieguma partikula a un tonāls. (šķirklī atonāls)
- No franču attraction, kam pamatā latīņu attractio 'pievilkšana'. (šķirklī atrakcija)
- No latīņu attractio 'pievilkšana'. (šķirklī atraktants)
- No latīņu attributum 'piešķirtais'. (šķirklī atribūts)
- No latīņu atrium. (šķirklī ātrijs)
- No grieķu nolieguma partikulas a un trophē 'barība'. (šķirklī atrofija)
- No franču attractif, kam pamatā latīņu attractio 'pievilkšana'. (šķirklī atraktīvs)
- No latīņu Atropa belladonna. (šķirklī atropīns)
- No latīņu auditor 'klausītājs'. (šķirklī auditors)
- No franču audience, kam pamatā latīņu audentia 'klausīšanās'. (šķirklī audience)
- No latīņu auditorium. (šķirklī auditorija)
- No angļu audit, kam pamatā latīņu auditus 'klausīšanās, dzirdēšana'. (šķirklī audits)
- No latīņu augustiniani, kam pamatā Sv. Augustīna (Saint Augustine) vārds. (šķirklī augustīnieši)
- No latīņu Augustus. (šķirklī augusts)
- No latīņu aula 'pagalms, zāle'. (šķirklī aula)
- No latīņu, grieķu aura 'vēsma'. (šķirklī aura)
- Sens vārds, ko 19. gs. ieviesa J. Alunāns, lai aizstātu pēc vācu valodas parauga darināto aizguvumu oriņi (Ohrringe). (šķirklī auskars)
- No latīņu auscultatio 'klausīšanās, izklausīšana'. (šķirklī auskultācija)
- No latīņu authenticus, kam pamatā grieķu authentikos 'galvenais, īsts'. (šķirklī autentisks)
- No grieķu auto 'pats' un latīņu clavis 'atslēga'. (šķirklī autoklāvs)
- No vācu Autorität, kam pamatā latīņu auctoritas, auctoritatis 'vara'. (šķirklī autoritāte)
- No franču autoritaire 'valdonīgs', kam pamatā latīņu auctoritas 'vara'. (šķirklī autoritārs)
- No franču avers, kam pamatā latīņu adversus 'ar priekšpusi'. (šķirklī averss)
- No franču aviation, kam pamatā latīņu avis 'putns'. (šķirklī aviācija)
- No vācu apvidvārda awise, kam pamatā franču avis 'paziņojums'. Aizguvums ieviesies latviešu valodā 18. gs. beigās daudzskaitļa formā (K. Karulis). (šķirklī avīze)
- No vācu Autor, kam pamatā latīņu auctor 'radītājs'. (šķirklī autors)
- Aizguvums no latīņu bacillus 'nūjiņa'. (šķirklī bacilis)
- No vācu Bagger, holandiešu bagger 'dubļi, dūņas'. (šķirklī bagars)
- No franču baguette, kam pamatā latīņu baculum 'stienis, nūja'. (šķirklī bagete)
- No franču bayadère, portugāļu bailadeira. (šķirklī bajadēra)
- Aizguvums no latīņu baccalaureus. (šķirklī bakalaurs)
- No vācu Bakelit, kam pamatā ķīmiķa L. H. Bakelanda (L. H. Backeland) vārds. (šķirklī bakelīts)
- No viduslejasvācu, holandiešu pak (pack) 'sainis'. (šķirklī baķis)
- No franču ballade, kam pamatā latīņu ballāre 'dejot'. (šķirklī balāde)
- No holandiešu bak 'kaste'. (šķirklī baks)
- No franču balancer. (šķirklī balansēt)
- No franču balance. (šķirklī balanss)
- No lejasvācu ballast, angļu ballast. (šķirklī balasts)
- No vācu Baldrian, kam pamatā latīņu valeriāna, valēre 'būt stipram, spēcīgam, veselam; varēt, spēt'. (šķirklī baldriāns)
- No itāļu ballerina, kam pamatā latīņu ballare 'dejot'. (šķirklī balerīna)
- No itāļu balcone, kam pamatā latīņu balcus 'sija'. (šķirklī balkons)
- No latīņu balneum 'vanna, pelde' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī balneoloģija)
- No holandiešu bamboes, kam pamatā ir malajiešu mambu. (šķirklī bambuss)
- No vācu Bande 'zagļu, laupītāju kopa' vai franču bande 'karavīru vienība ar savu karogu'. Latviešu valodā ienācis 19. gs. vidū. (šķirklī banda)
- Šo vārdu šaha figūras apzīmēšanai latviešu valodā ieviesa J. Dravnieks, aizstājot agrāko nosaukumu – bauris. (šķirklī bandinieks)
- No itāļu bandito 'laupītājs, bandīts'. (šķirklī bandīts)
- No vācu Bankrott, kam pamatā itāļu banca rotta 'salauzts sols, galds'. (šķirklī bankrots)
- No latīņu baptismus, grieķu baptismos, baptizein 'gremdēt ūdenī; kristīt'. (šķirklī baptisti)
- No krievu боровик vai baltkrievu баравiк, kam pamatā боровый гриб 'sila sēne'. (šķirklī baravika)
- No latīņu barbarismus, grieķu barbarismós 'svešai valodai raksturīgs'. (šķirklī barbarisms)
- No franču galerie, jaunlatīņu galeria. (šķirklī galerija)
- No latīņu barca 'laiva'. (šķirklī barka)
- No itāļu barcarola 'laivinieku dziesma'. (šķirklī barkarola)
- No franču baron, kam pamatā latīņu baro, baronis 'cilvēks, vīrietis'. (šķirklī barons)
- No vācu Bastard, kam pamatā senfranču bastard, viduslaiku latīņu bastardus. (šķirklī bastards)
- No itāļu basta, kam pamatā latīņu bastare. (šķirklī basta)
- No latīņu basaltes. (šķirklī bazalts)
- No latīņu basilica, grieķu basilikē 'valdnieka nams'. (šķirklī bazilika)
- No viduslejasvācu basūne, senfranču buisine, kam pamatā latīņu būcina 'signāla rags'. (šķirklī bazūne)
- No ASV izgudrotāja A. Bella vārda. (šķirklī bels)
- No latīņu benedictini, kam pamatā Nursijas Benedikta (Benedictus de Nursia) vārds. (šķirklī benediktieši)
- No franču bénéfice 'peļņa, labums'. (šķirklī benefice)
- No triju valstu nosaukuma (Be)lgique, (Ne)derland, (Lux)embourg. (šķirklī Benilukss)
- No vācu Benzol, kas ar latīņu un itāļu valodas starpniecību cēlies no arābu valodas. (šķirklī benzols)
- No latīņu bestiarium, kam pamatā bestiarius 'dzīvnieku-, zvēru-'. (šķirklī bestiārijs)
- No latīņu bestia 'dzīvnieks, zvērs'. (šķirklī bestija)
- No franču béton, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī betons)
- No itāļu biennale, kam pamatā latīņu biennium 'divgade'. (šķirklī biennāle)
- No latīņu bibliothecarius. (šķirklī bibliotekārs)
- No latīņu bi 'no divām daļām' un labialis 'lūpu'. (šķirklī bilabiāls)
- Pēc vietvārda Bikini (atols Māršala salās). (šķirklī bikini)
- No lejasvācu, no sensakšu bikeri vai bikarr, kam pamatā latīņu bacar 'vīna muca'. (šķirklī biķeris)
- No itāļu bilancia, kam pamatā latīņu bi 'divi' un lanx 'svaru kauss'. (šķirklī bilance)
- No latīņu bi 'divi' un lingua 'valoda'. (šķirklī bilingvisms)
- No franču billard, bille 'bumbiņa'. (šķirklī biljards)
- No franču binocle, kam pamatā latīņu bini 'par divi' un oculus 'acs'. (šķirklī binoklis)
- No latīņu bi 'divi' un grieķu nomē 'dalījums, sadalīšana'. (šķirklī binoms)
- No latīņu bi 'divi' un metāls. (šķirklī bimetālisks)
- No latīņu binarius. (šķirklī binārs)
- No franču bissectrice, latīņu bissectricis 'tāds, kas dala divās daļās'. (šķirklī bisektrise)
- No latīņu bi 'divi' un seksuāls. (šķirklī biseksuāls)
- No latīņu bitumen. (šķirklī bitumens)
- No latīņu bison. (šķirklī bizons)
- No vācu blamieren. (šķirklī blamēt)
- No vācu blanko, kam pamatā itāļu bianco 'balts'. (šķirklī blanko)
- No franču blanchir 'mazgāt, balināt'. (šķirklī blanšēt)
- No grieķu blastos 'dīglis'. (šķirklī blastula)
- No vācu Bootsmann (Boot 'laiva' un Mann 'vīrs, cilvēks'). (šķirklī bocmanis)
- 19. gs. 70. gadu jaunvārds, ko valodā ieviesis laikraksts "Baltijas Vēstnesis", pirmo reizi vārdnīcā reģistrēts 1880. gadā. (šķirklī greizsirdība)
- No angļu blues 'grūtsirdība, melanholija'. (šķirklī blūzs)
- No vācu Boje, holandiešu boei. (šķirklī boja)
- No latīņu borox, kam pamatā arābu būraq. (šķirklī boraks)
- No vācu Bor, kam pamatā latīņu borax 'boraks'. (šķirklī bors)
- No vācu Botanik, kam pamatā latīņu botanica, grieķu botanikē, botanē 'zāle, ganības'. (šķirklī botānika)
- No latīņu botulus 'desa'. (šķirklī botulisms)
- No latīņu brevarum, brevis 'īss'. (šķirklī breviārs)
- No franču brillantine 'kā briljants'. (šķirklī briljantīns)
- No latīņu gummi 'sveķi'. (šķirklī gumija)
- No latīņu brutus 'bezjūtīgs, truls'. (šķirklī brutāls)
- No latīņu bulla 'apaļš priekšmets'. (šķirklī bulla)
- No lejasvācu bulle '(vaislas) vērsis'. (šķirklī bullis)
- No holandiešu bosjemons 'krūmu ļaudis'. (šķirklī bušmeņi)
- No holandiešu boers 'zemnieki'. (šķirklī būri)
- No latīņu celebrare. (šķirklī celebrēt)
- No latīņu cella. (šķirklī celle)
- No latīņu cellula 'šūna' un grieķu phanos 'gaišs'. (šķirklī celofāns)
- No latīņu cellula 'šūna'. (šķirklī celulīts)
- No latīņu cellula 'šūna' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī celuloīds)
- No latīņu cellula 'šūna'. (šķirklī celuloze)
- No vācu Zement, kam pamatā latīņu caementum 'saskaldīti akmeņi'. (šķirklī cements)
- No vācu Zentner, kam pamatā latīņu centum 'simts'. (šķirklī centners)
- No latīņu centralis 'vidū esošs'. (šķirklī centrāle)
- No vācu Zentrifuge, kam pamatā latīņu centrum 'centrs' un fuga 'bēgšana'. (šķirklī centrifūga)
- No latīņu centrum 'viduspunkts'. (šķirklī centrs)
- No latīņu censere 'novērtēt'. (šķirklī cenzēt)
- No latīņu census 'vērtējums, novērtēts īpašums'. (šķirklī cenzs)
- No planētas Cecera nosaukuma, kuru atklāja vienā laikā ar cēriju. (šķirklī cērijs)
- No latīņu caesius 'zils, pelēkzils'. (šķirklī cēzijs)
- No latīņu cessio 'atkāpšanās, atdošana'. (šķirklī cesija)
- No latīņu caesura 'atdalījums'. (šķirklī cezūra)
- No latīņu Confoederatio Helvetica. (šķirklī CH)
- No grieķu chrēstomatheia, chrēstos 'labs, derīgs', manthanein 'mācīties'. (šķirklī hrestomātija)
- No vācu Zerehne, kam pamatā latīņu syringa, grieķu syrinx 'niedres stabule, niedre'. (šķirklī ceriņi)
- No latīņu Cicero 'Cicerons', jo ar šāda lieluma burtiem 1467. gadā iespieda Cicerona vēstules. (šķirklī cicero)
- No latīņu cichorea. (šķirklī cigoriņš)
- No latīņu cyclaminos, grieķu kyklaminos, kam pamatā kyklos 'apaļš', jo šim augam ir apaļa, sīpolveidīga sakne. (šķirklī ciklamena)
- No latīņu cyclus, grieķu kyklos 'ritenis, riņķis, riņķojums'. (šķirklī cikls)
- No latīņu cymbalum, grieķu kumbalon. (šķirklī cimbala)
- No latīņu cylindrus, grieķu kylindros 'veltnis'. (šķirklī cilindrs)
- No latīņu cineraria, cinis (cineris) 'pelni'. (šķirklī cinerārija)
- No latīņu cynicus, grieķu kynikos, kam pamatā kyōn (kunos) 'suns' (sengrieķu ciniķu iesauka). (šķirklī cinisms)
- No vācu Zinnober, kam pamatā latīņu cinnabris, grieķu kinnabari. (šķirklī cinobrs)
- No vācu Zypresse, kam pamatā latīņu cupressus. (šķirklī ciprese)
- No latīņu circus 'riņķis' un grieķu horama 'skats'. (šķirklī cirkorāma)
- No latīņu circus 'aplis, riņķis'. (šķirklī cirks)
- No latīņu circularis 'riņķa, riņķveida'. (šķirklī cirkulārs)
- No latīņu circulari 'staigāt apkārt'. (šķirklī cirkulēt)
- No Francijas ciema Sito (Cîteaux) latīniskā nosaukuma Cistercium. (šķirklī cistercieši)
- No latīņu cisterna 'ūdens tvertne, ūdens baseins'. (šķirklī cisterna)
- No latīņu cystitis, kam pamatā grieķu kystis 'pūslis'. (šķirklī cistīts)
- No franču citadelle, kam pamatā itāļu cittadella 'maza pilsētiņa'. (šķirklī citadele)
- No latīņu citatum, citare 'piesaukt, nosaukt'. (šķirklī citāts)
- No latīņu civilis 'pilsoņu'. (šķirklī civils)
- No angļu champion, kam pamatā latīņu campio, campionis 'cīnītājs', campus 'lauks'. (šķirklī čempions)
- No kečua indiāņu chirimuya 'aukstās sēklas' (šo augu aukstumizturības dēļ). (šķirklī čerimoija)
- No franču dadaisme, kam pamatā ir dada 'koka zirdziņš' (bērnu valodā); da-da, bērna pirmās artikulētās skaņas, ko šī virziena pārstāvji uzskatīja par vistiešāko mākslas izpausmi. (šķirklī dadaisms)
- Veidots, iespējams, no dadzis, jo putna iecienīta barība ir dadžu sēklas. (šķirklī dadzītis)
- Vārds, ko tautasdziesmu apzīmēšanai ieteicis H. Visendorfs žurnāla "Austrums" 1983. gada 7. numurā. Kr. Barons to pieņēma, ietverdams šo vārdu sava tautasdziesmu krājuma "Latvju dainas" nosaukumā. (šķirklī daina)
- No mongoļu dalai 'jūra' un tibetiešu lama 'garīdznieks, mūks'. (šķirklī dalailama)
- No zviedru botāniķa A. Dāla (Dahl) vārda. (šķirklī dālija)
- No latīņu Dani, grieķu Danoi. (šķirklī dāņi)
- Pēc franču fiziologa, šī terapijas veida iedibinātāja Ž. d'Arsonvāla vārda. (šķirklī darsonvalizācija)
- No latīņu datum 'dotais', dare 'dot'. (šķirklī dati)
- No latīņu (casus) dativus 'došanas, piešķiršanas locījums'. (šķirklī datīvs)
- No latīņu datum 'dotais'. (šķirklī datums)
- No latīņu debitor. (šķirklī debitors)
- No latīņu decem 'desmit', jo romiešiem šis bija desmitais mēnesis. (šķirklī decembris)
- No latīņu debilis 'nevarīgs, gaudens'. (šķirklī debilitāte)
- No latīņu debere 'vajadzēt'. (šķirklī debitīvs)
- No jaunlatīņu dēcentrālisātio. (šķirklī decentralizācija)
- No latīņu decimus 'desmit'. (šķirklī deci-)
- No latīņu decimalis. (šķirklī decimāls)
- No latīņu defectivus 'nepilnīgs'. (šķirklī defektīvs)
- No latīņu deductio 'izvešana, aizvešana'. (šķirklī dedukcija)
- No latīņu defaecatio 'attīrīšana'. (šķirklī defekācija)
- No latīņu defectus 'trūkums, vaina' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī defektoloģija)
- No latīņu defectus 'trūkums, vaina' un grieķu skopien 'skatīties'. (šķirklī defektoskopija)
- No latīņu defectus 'trūkums, vaina'. (šķirklī defekts)
- No latīņu definitio 'noteikšana'. (šķirklī definīcija)
- No latīņu divisio 'dalīšana, sadalīšana'. (šķirklī defise)
- No latīņu deflare 'nopūst'. (šķirklī deflācija)
- No latīņu deformatio 'izkropļošana, formas mainīšanās'. (šķirklī deformācija)
- No krievu дегазация, franču dégazer, kam pamatā latīņu de- 'atdalīt' un nīderlandiešu gas 'gāze'. (šķirklī degazācija)
- No latīņu de facto 'faktiski'. (šķirklī de facto)
- No franču dégustation, kam pamatā latīņu degustare 'nogaršot, nobaudīt'. (šķirklī degustācija)
- No franču déguster, kam pamatā latīņu degustare 'nogaršot'. (šķirklī degustēt)
- No latīņu degeneratus, kam pamatā latīņu degenerare 'izdzimt, izvirst'. (šķirklī deģenerāts)
- No latīņu degenerare 'izdzimt, izvirst'. (šķirklī deģenerēties)
- No jaunlatīņu deuterium, kam pamatā grieķu deuteros 'otrais'. (šķirklī deitērijs)
- No franču décadence 'pagrimums', kam pamatā latīņu decadentia. (šķirklī dekadence)
- No vācu Dekanat, kam pamatā latīņu decanatus. (šķirklī dekanāts)
- No latīņu declamare 'vingrināties daiļrunā'. (šķirklī deklamēt)
- No latīņu declaratio 'paziņojums'. (šķirklī deklarācija)
- No latīņu declarare 'paziņot'. (šķirklī deklarēt)
- No latīņu decanus 'desmit cilvēku grupas vadītājs' (senās Romas armijā 'desmit kareivju priekšnieks'). (šķirklī dekāns)
- No franču décoration 'izgreznojums', kam pamatā latīņu decorare 'izgreznot, izrotāt'. (šķirklī dekorācija)
- No franču décorer, kam pamatā latīņu decorare 'rotāt'. (šķirklī dekorēt)
- No franču décor, kam pamatā latīņu decorare 'rotāt'. (šķirklī dekors)
- No franču décret, kam pamatā latīņu decretum 'lēmums'. (šķirklī dekrēts)
- No franču décolleté 'atkailināts kakls, pleci', kam pamatā latīņu collum 'kakls'. (šķirklī dekoltē)
- No franču déclassé. (šķirklī deklasēts)
- No latīņu declaratio 'novirzīšanās'. (šķirklī deklinācija)
- No latīņu declinare. (šķirklī deklinēt)
- No latīņu dexter, dextra 'labais, pa labi'. (šķirklī dekstrīns)
- No latīņu delegatio 'nosūtīšana, norīkošana'. (šķirklī delegācija)
- No latīņu delegare 'uzdot'. (šķirklī deleģēt)
- No latīņu delphinus, grieķu delphis (delphinos). (šķirklī delfīns)
- No franču délimitation, kam pamatā latīņu de- un limitare 'robeža, robežlīnija'. (šķirklī delimitācija)
- No latīņu delegatus 'sūtītais, sūtnis'. (šķirklī delegāts)
- No delta un franču planer 'planēt', kam pamatā latīņu planum 'plāksne'. (šķirklī deltaplāns)
- No viduslejasvācu delveren 'pļāpāt, kliegt, lamāt', kas latviešu valodā ienācis 17. gs. (šķirklī delverēties)
- No latīņu delictum. (šķirklī delikts)
- No latīņu delirium 'ārprāts'. (šķirklī delīrijs)
- No franču démission, kam pamatā latīņu demissio 'atlaišana'. (šķirklī demisija)
- No latīņu demoliri 'noārdīt'. (šķirklī demolēt)
- No latīņu demonstratio 'parādīšana'. (šķirklī demonstrācija)
- No latīņu demonstrare 'vērst uzmanību'. (šķirklī demonstrēt)
- No franču démoraliser, kam pamatā latīņu de- un moral 'morāle'. (šķirklī demoralizēt)
- No jaunlatīņu denaturatus 'tāds, kas zaudējis dabiskās īpašības'. (šķirklī denaturāts)
- No vācu Ignoranz, latīņu ignorantia. (šķirklī ignorance)
- No latīņu denominatio 'pārdēvēšana, nosaukšana citā vārdā'. (šķirklī denominācija)
- No franču dentine, kam pamatā latīņu dens (ģen. dentis) 'zobs'. (šķirklī dentīns)
- No latīņu denuntiare 'paziņot'. (šķirklī denuncēt)
- No latīņu denuntiatio 'paziņošana'. (šķirklī denunciācija)
- No franču depilation, kam pamatā latīņu depilare 'izraut matus'. (šķirklī depilācija)
- No franču dépôt, kam pamatā latīņu depositum. (šķirklī depo)
- No latīņu deponere 'nolikt drošībā'. (šķirklī deponēt)
- No franču déportation, kam pamatā latīņu deportatio. (šķirklī deportācija)
- No latīņu déportare. (šķirklī deportēt)
- No vācu Depositar, kam pamatā latīņu depositarius 'noguldījuma glabātājs'. (šķirklī depozitāre)
- No latīņu depositorium. (šķirklī depozitārijs)
- No latīņu depositum 'noliktais'. (šķirklī depozīts)
- No latīņu depressio 'nospiestība, nomāktība'. (šķirklī depresija)
- No latīņu dentalis, kam pamatā dens (ģen. dentis) 'zobs'. (šķirklī dentāls)
- No franču dentiste, kam pamatā latīņu dens (ģen. dentis) 'zobs'. (šķirklī dentists)
- No latīņu derivatio 'novirzīšana, novadīšana'. (šķirklī derivācija)
- No latīņu derivatus 'novadīts, atvasināts'. (šķirklī derivāts)
- No latīņu descriptivus 'aprakstošs'. (šķirklī deskriptīvs)
- No franču descente 'nokāpšana', 'nolaišanās', 'izcelšanās'. (šķirklī desants)
- No latīņu descriptio 'apraksts'. (šķirklī deskripcija)
- No franču détoner, kam pamatā latīņu detonare 'nodārdēt'. (šķirklī detonēt)
- No latīņu destillatio 'pilēšana'. (šķirklī destilācija)
- No latīņu destillatus 'pa pilienam tekošs'. (šķirklī destilāts)
- No latīņu distillare, destillare, kam pamatā ir de- 'lejā' un stillare 'pilēt'. (šķirklī destilēt)
- No latīņu destructio 'noārdīšana'. (šķirklī destrukcija)
- No angļu detective, kam pamatā latīņu detectio 'atklāšana'. (šķirklī detektīvs)
- No angļu detector 'atklājējs', kam pamatā latīņu detect- 'neatklāts'. (šķirklī detektors)
- No latīņu determinare 'norobežot, noteikt'. (šķirklī determinēt)
- No latīņu destructivus, kam pamatā destruere 'postīt, ārdīt'. (šķirklī destruktīvs)
- No franču détonation, kam pamatā latīņu detonare 'nodārdēt'. (šķirklī detonācija)
- No vācu Devalvation, franču dévaluation, kam pamatā attiecīgais latīņu vārds. (šķirklī devalvācija)
- No dez un latīņu activus 'darbīgs'. (šķirklī dezaktivēt)
- No latīņu desertare, desertus. (šķirklī dezertēt)
- No franču désinfection, kam pamatā dez un latīņu infectio 'aplipināšana'. (šķirklī dezinfekcija)
- No dez un latīņu insectum 'kukainis'. (šķirklī dezinsekcija)
- No krievu дезодорант, vācu Desodorant, kam pamatā ir franču dés 'priedēklis, kas norāda uz kā noņemšanu, novēršanu' un latīņu odor 'smarža, smaka'. (šķirklī dezodorants)
- No vācu diagnostizieren, kam pamatā latīņu diagnoscere. (šķirklī diagnosticēt)
- No latīņu diagramma, kam pamatā grieķu diagraphein 'iezīmēt ar līnijām'. (šķirklī diagramma)
- No grieķu dia 'caur' un chronos 'laiks'. (šķirklī diahronija)
- No latīņu diagonalis, kam pamatā grieķu diagōnios 'no leņķa uz leņķi ejošs'. (šķirklī diagonāle)
- No latīņu diaconus, kam pamatā grieķu diakonos 'kalps'. (šķirklī diakons)
- No grieķu dialektikē 'debatēšanas māksla', kam pamatā dialegesthai 'sarunāties ar'. (šķirklī dialektika)
- No latīņu diapason, kam pamatā grieķu dia pasōn (chordōn) 'caur visām (stīgām)'. (šķirklī diapazons)
- No latīņu dioecesis, kam pamatā grieķu diokēsis 'pārvalde'. (šķirklī diecēze)
- No vācu Differential, kam pamatā latīņu differentia 'atšķirība'. (šķirklī diferenciālis)
- No latīņu diffractus 'pārlauzts, salauzts'. (šķirklī difrakcija)
- No vācu diffundieren, kam pamatā latīņu fundere 'liet'. (šķirklī difundēt)
- No angļu digital 'ciparu', kam pamatā latīņu digitus 'pirksts'. (šķirklī digitāls)
- Pēc ASV Dienvidu pavalstu apzīmējuma Dixieland. (šķirklī diksilends)
- No vācu Diktat, kam pamatā latīņu dictātum. (šķirklī diktāts)
- No latīņu dictare 'diktēt'. (šķirklī diktēt)
- No vācu Diktaphon, kam pamatā latīņu dictare 'diktēt' un grieķu phōnē 'skaņa, runa'. (šķirklī diktofons)
- No viduslejasvācu dill vai vidusholandiešu dille. (šķirklī dilles)
- No latīņu dictator. (šķirklī diktators)
- No latīņu dimensio 'izmērīšana'. (šķirklī dimensija)
- No krievu диктор, kam pamatā latīņu dictor 'runātājs'. (šķirklī diktors)
- No latīņu dynasteia, kam pamatā grieķu dynastia 'vara, valdība'. (šķirklī dinastija)
- No franču dioptrie, latīņu dioptra, kam pamatā grieķu di 'cauri' un optos 'redzams'. (šķirklī dioptrija)
- No latīņu irrationalis 'nesaprātīgs, nepazināts'. (šķirklī iracionāls)
- No latīņu directio. (šķirklī direkcija)
- No franču directive, kam pamatā latīņu dirigere 'virzīt'. (šķirklī direktīva)
- No latīņu director 'valdnieks, pārvaldītājs', no dirigere 'vadīt'. (šķirklī direktors)
- No vācu Dirigent, kam pamatā ir latīņu dirigere 'vadīt'. (šķirklī diriģents)
- No latīņu disciplina 'mācība'. (šķirklī disciplīna)
- No latīņu disciplinarius. (šķirklī disciplinārs)
- No latīņu dissertatio 'iztirzāšana'. (šķirklī disertācija)
- No franču discotheque 'skaņuplašu krātuve', kam pamatā disque 'skaņuplate' un grieķu thēkē 'krātuve, glabātava'. (šķirklī diskotēka)
- No latīņu discantus. (šķirklī diskants)
- No latīņu dissidens (dissidentis) 'tāds, kas nepiekrīt, runā pretī'. (šķirklī disidents)
- No latīņu discretus 'atdalīts'. (šķirklī diskrēts)
- No latīņu discutere 'aplūkot, izpētīt'. (šķirklī diskusija)
- No latīņu discutere 'aplūkot, izpētīt'. (šķirklī diskutēt)
- No latīņu dis- un kvalifikācija. (šķirklī diskvalifikācija)
- No franču dissonance, kam pamatā latīņu dissonans 'nesaskanīgs, dažādi skanošs'. (šķirklī disonanse)
- No angļu display 'rādīt, demonstrēt'. (šķirklī displejs)
- No latīņu discriminatio 'atdalīšana'. (šķirklī diskriminācija)
- No latīņu dissimilare 'padarīt nevienādu'. (šķirklī disimilācija)
- No latīņu dissociatio 'atšķiršana, atdalīšana'. (šķirklī disociācija)
- No latīņu dispositio 'izvietojums'. (šķirklī dispozīcija)
- No latīņu disputare 'apspriest, strīdēties'. (šķirklī disputs)
- No latīņu dispersus 'izkliedēts, izkaisīts'. (šķirklī disperss)
- No latīņu distributio. (šķirklī distribūcija)
- No latīņu distributivus. (šķirklī distributīvs)
- No itāļu, latīņu diva 'dieviete'. (šķirklī dīva)
- No latīņu divergentia 'sadalīšanās, sazarošanās'. (šķirklī diverģence)
- No latīņu diversio 'novirzīšanās, novirze'. (šķirklī diversija)
- No franču divertissement 'izklaidēšanās, uzjautrināšanās'. (šķirklī divertisments)
- No latīņu dividendus 'tāds, kas jāsadala'. (šķirklī dividende)
- No itāļu doge, kam pamatā latīņu dux (ducis) 'vadonis'. (šķirklī dodžs)
- No latīņu docens (docentis) 'tas, kas māca'. (šķirklī docents)
- No latīņu doctrina 'mācība'. (šķirklī doktrīna)
- No franču documenter, kam pamatā latīņu documentum 'pierādījums'. (šķirklī dokumentēt)
- No angļu dollar, kam pamatā lejasvācu dāler (vācu Taler). (šķirklī dolārs)
- No franču documentaire, kam pamatā latīņu documentum 'pierādījums'. (šķirklī dokumentārs)
- No latīņu dominans (dominantis) 'valdošs'. (šķirklī dominance)
- No latīņu dominans (dominantis) 'valdošs'. (šķirklī dominante)
- No latīņu dominari, dominus 'kungs'. (šķirklī dominēt)
- No latīņu Dominicanus, kam pamatā mūka Dominika (Domingo de Guzmana) vārds. (šķirklī dominikāņi)
- No franču domino, iespējams, latīņu dominus 'kungs'. (šķirklī domino)
- No latīņu documentum 'pierādījums'. (šķirklī dokuments)
- No latīņu docere 'mācīt'. (šķirklī docētājs)
- No angļu dominion, kam pamatā latīņu dominium 'valdījums, īpašums'. (šķirklī domīnija)
- Aizguvums no latīņu domus 'nams'. (šķirklī doms)
- No spāņu dona, latīņu domina 'kundze'. (šķirklī donja)
- No latīņu domina 'kundze'. (šķirklī donna)
- No spāņu don, latīņu dominus 'saimnieks, kungs'. (šķirklī dons)
- No spāņu tautas teiku varoņa un literārā tēla dona Huana vārda. (šķirklī donžuāns)
- No latīņu donare 'dāvināt, ziedot'. (šķirklī donors)
- No latīņu dorsalis, dorsum 'mugura'. (šķirklī dorsāls)
- No latīņu dotatio 'dāvana, ziedojums'. (šķirklī dotācija)
- No franču drap 'vadmala'. (šķirklī draps)
- No austrumfrīzu drank 'dzēriens; samazgas, saskalas'. (šķirklī draņķis)
- No viduslejasvācu drāt 'stieple, aukla'. (šķirklī drāts)
- No holandiešu drijven 'dzīt, peldēt'. (šķirklī dreifēt)
- No viduslejasvācu driven vai vecholandiešu, austrumfrīzu drīven 'dzīt'. (šķirklī drīvēt)
- No latīņu dualis 'dubults, divējāds'. (šķirklī duālistisks)
- No latīņu dualis 'dubults, divējāds'. (šķirklī duālisms)
- No franču doublage. (šķirklī dublāža)
- No latīņu dublicatus 'divkāršots'. (šķirklī dublikāts)
- No franču duel, kam pamatā latīņu duellum 'karš'. (šķirklī duelis)
- No itāliešu duetto, kam pamatā latīņu duo 'divi'. (šķirklī duets)
- No latīņu durus 'ciets' un alumīnijs. (šķirklī dūralumīnijs)
- No zviedru dunk 'sitiens, plaukšķiens' (J. Endzelīns). (šķirklī dunka)
- No latīņu duplex 'divkāršs'. (šķirklī duplekss)
- No angļu fiziķa Dž. Džoula (J. Joule) uzvārda. (šķirklī džouls)
- No japāņu jūjutsu 'elastīgā māksla'. (šķirklī džiudžitss)
- No vācu Ebenholzbaum, kam pamatā latīņu ebenus, grieķu ebenos 'melnkoks'. (šķirklī ebenkoks)
- No latīņu edictum. (šķirklī edikts)
- No latviešu redz. (šķirklī edz)
- No latīņu Ephedra (auga nosaukums). (šķirklī efedrīns)
- No latīņu ego 'es'. (šķirklī ego)
- No franču égocentrisme, kam pamatā latīņu ego 'es' un centrum 'centrs'. (šķirklī egocentrisms)
- No latīņu effusio 'izplūšana'. (šķirklī efūzija)
- No latīņu effectivus. (šķirklī efektīvs)
- No franču egoïsme, kam pamatā latīņu ego 'es'. (šķirklī egoisms)
- No grieķu euphēmismos (euphēmos 'labskanīgs'). (šķirklī eifēmisms)
- No grieķu euphoria (eu 'labi' un pherein 'panest'). (šķirklī eiforija)
- No grieķu eu 'labs' un thonatos 'nāve'. (šķirklī eitanāzija)
- No vācu eklektisch, kam pamatā grieķu eklektikos 'tāds, kas izvēlas'. (šķirklī eklektisks)
- No franču éclair. (šķirklī eklērs)
- No latīņu exactus 'nomērīts'. (šķirklī eksakts)
- No latīņu excessus 'iziešana, novirzīšanās'. (šķirklī ekscess)
- No latīņu executio 'izpildīšana'. (šķirklī eksekūcija)
- No latīņu excellentia 'pacelšanās pāri; izcila persona'. (šķirklī ekselence)
- No latīņu exemplar 'paraugs'. (šķirklī eksemplārs)
- No latīņu exhumatio 'izrakšana'. (šķirklī ekshumācija)
- No latīņu ex 'no, ārpus' un centrum 'centrs'. (šķirklī ekscentrs)
- No latīņu excerpere 'izrakstīt'. (šķirklī ekscerpēt)
- No latīņu excerptum. (šķirklī ekscerpts)
- No franču excentrique, kam pamatā latīņu ex 'no, ārpus' un centrum 'centrs'. (šķirklī ekscentriķis)
- No latīņu ex 'no, ārpus' un centrum 'centrs'. (šķirklī ekscentrisks)
- No latīņu executor, eksecutor 'izpildītājs'. (šķirklī eksekutors)
- No franču existence, kam pamatā latīņu existere 'rasties, izcelties'. (šķirklī eksistence)
- No vācu Existentialismus vai franču existentialisme, kam pamatā latīņu existentia 'pastāvēšana'. (šķirklī eksistenciālisms)
- No franču exister, kam pamatā latīņu existere 'rasties, izcelties'. (šķirklī eksistēt)
- No angļu excavator, kam pamatā latīņu excavare 'izdobt'. (šķirklī ekskavators)
- No latīņu excrementum. (šķirklī ekskrementi)
- No latīņu excursio. (šķirklī ekskursija)
- No latīņu excursus 'novirzīšanās'. (šķirklī ekskurss)
- No latīņu ex libris 'no (kādas personas) grāmatām'. (šķirklī ekslibris)
- No latīņu exmatriculatio. (šķirklī eksmatrikulācija)
- No grieķu exō 'ārā, ārpus' un ganos 'laulība'. (šķirklī eksogāmija)
- No franču exorcisme, kam pamatā baznīcas latīņu exorcizare. (šķirklī eksorcisms)
- No latīņu expansio 'paplašināšana, izplatīšana'. (šķirklī ekspansija)
- No latīņu expeditio 'sarīkošana, sagatavošana, karagājiens'. (šķirklī ekspedīcija)
- No latīņu experimentum 'mēģinājums'. (šķirklī eksperiments)
- No latīņu explicare. (šķirklī eksplicēt)
- No latīņu explicatio 'izskaidrošana'. (šķirklī eksplikācija)
- No vācu explodieren, kam pamatā latīņu explodere 'plaukšķinot padzīt no skatuves'. (šķirklī eksplodēt)
- No vācu Explosion, kam pamatā latīņu explosio 'padzīšana plaukšķinot'. (šķirklī eksplozija)
- No franču expert, kam pamatā latīņu expertus 'pieredzējis'. (šķirklī eksperts)
- No latīņu explicitus. (šķirklī eksplicīts)
- No latīņu existentialis. (šķirklī eksistenciāls)
- No angļu exclusive, kam pamatā latīņu exclusivus 'izslēgts'. (šķirklī ekskluzīvs)
- No vācu Expeditor, kam pamatā latīņu expedire 'nosūtīt'. (šķirklī ekspeditors)
- No viduslaiku latīņu experimentalis. (šķirklī eksperimentāls)
- No krievu экспонат, kam pamatā latīņu exponatus 'nolikts apskatei'. (šķirklī eksponāts)
- No latīņu exponere 'parādīt apskatei'. (šķirklī eksponēt)
- No latīņu expositio 'izklāsts'. (šķirklī ekspozīcija)
- No latīņu expressio 'izteiksme'. (šķirklī ekspresija)
- No angļu express, kam pamatā latīņu expressus 'pastiprināts'. (šķirklī ekspresis)
- No franču expropriation, kam pamatā latīņu expropriatio 'īpašuma atņemšana'. (šķirklī ekspropriācija)
- No latīņu extensio 'izstiepšana'. (šķirklī ekstensija)
- No latīņu exportare. (šķirklī eksportēt)
- No franču exterieur, kam pamatā latīņu exterior 'ārējs'. (šķirklī eksterjers)
- No latīņu externus 'ārējs, nepiederošs'. (šķirklī eksternāts)
- No angļu export, kam pamatā latīņu exportare 'izvest'. (šķirklī eksports)
- No latīņu ekstrahere 'izvilkt'. (šķirklī ekstrahēt)
- No latīņu extractio (extrahere 'izvilkt'). (šķirklī ekstrakcija)
- No latīņu extractum 'tas, kas izvilkts'. (šķirklī ekstrakts)
- No angļu extrapolation. (šķirklī ekstrapolācija)
- No franču extraversion, kam pamatā extra un latīņu vertere 'pagriezt'. (šķirklī ekstraversija)
- No latīņu ex 'no, ārpus' un territorialis 'uz teritoriju attiecīgs'. (šķirklī eksteritorialitāte)
- No latīņu extirpatio 'izraušana ar saknēm'. (šķirklī ekstirpācija)
- No latīņu extraordinarus (extra 'ārpus' un ordo (ordinis) 'rinda, kārtība'). (šķirklī ekstraordinārs)
- No latīņu extra 'ārpus; bez tam' un sensus 'jūtas, sajūta'. (šķirklī ekstrasenss)
- No franču extrémisme, kam pamatā latīņu extremus 'galējs'. (šķirklī ekstrēmisms)
- No vācu Extremität, kam pamatā latīņu extremitas (extremitatis) 'gals, galējā robeža'. (šķirklī ekstremitāte)
- No krievu экстремальный, kam pamatā latīņu extremus 'galējs'. (šķirklī ekstremāls)
- No latīņu aequator 'izlīdzinātājs'. (šķirklī ekvators)
- No vācu Äquilibristik, kam pamatā latīņu aequilibris 'līdzsvara stāvoklī esošs'. (šķirklī ekvilibristika)
- No latīņu extremus 'galējs'. (šķirklī ekstrēms)
- No latīņu elegia, grieķu elegeia (elegos 'raudu dziesma'). (šķirklī elēģija)
- No latīņu oecumenicus, kam pamatā grieķu oikumenikos 'visas pasaules'. (šķirklī ekumenisks)
- No franču équatorial, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī ekvatoriāls)
- No latīņu aequivalens (aequivalentis) 'līdzvērtīgs'. (šķirklī ekvivalents)
- No grieķu elastikos 'staipāms, lokāms'. (šķirklī elastīgs)
- No latīņu aequinoctium (aequus 'vienāds' un nox (noctis) 'nakts'). (šķirklī ekvinokcija)
- No latīņu elementum 'stihija, pirmviela'. (šķirklī elements)
- No latīņu elevator 'tas, kas paceļ' (elevare 'pacelt'). (šķirklī elevators)
- No latīņu ellipsus, grieķu elleipsis 'trūkums, izlaidums'. (šķirklī elipse)
- No latīņu emancipatio. (šķirklī emancipācija)
- No latīņu emblema 'ciļņots greznojums', grieķu emblēma 'iestarpinājums'. (šķirklī emblēma)
- No latīņu emigrans (emigrantis) 'kas izceļo, izceļotājs'. (šķirklī emigrants)
- No latīņu emigratio 'izceļošana'. (šķirklī emigrācija)
- No vācu Eminenz, kam pamatā latīņu eminentia 'pārākums'. (šķirklī eminence)
- No franču émissaire, kam pamatā latīņu emissarius 'sūtītais'. (šķirklī emisārs)
- No latīņu emissio 'izlaišana'. (šķirklī emisija)
- No vācu Emittent, kam pamatā latīņu emittens (emittentis) 'kas izlaiž'. (šķirklī emitents)
- No latīņu emittere 'izlaist'. (šķirklī emitēt)
- No franču émotion, kam pamatā latīņu emovere 'satraukt, saviļņot'. (šķirklī emocijas)
- No latīņu empiricus. (šķirklī empīrisks)
- No vācu emulgator, pamatā latīņu emulgere 'slaukt'. (šķirklī emulgators)
- No franču émulsion, kam pamatā latīņu emulsus 'izslaukts'. (šķirklī emulsija)
- No latīņu encyclicus, grieķu enkyklious 'riņķa, riņķveida'. (šķirklī enciklika)
- No grieķu endon 'iekšā' un sperma 'sēkla'. (šķirklī endosperma)
- No spāņu enchilada burtiski 'ar čili mērci'. (šķirklī enčilada)
- No vācu Engel, kam pamatā latīņu angelus, grieķu angelos 'vēstnesis, sūtnis'. (šķirklī eņģelis)
- No grieķu epidēmia 'slimības izplatīšanās', epidēmios 'izplatīts' (epi 'virs', dēmos 'tauta'). (šķirklī epidēmija)
- No grieķu epidēmia 'slimības izplatīšanās' un logos 'mācība'. (šķirklī epidemioloģija)
- No latīņu aera. (šķirklī ēra)
- No latīņu erectio. (šķirklī erekcija)
- No latīņu eremita, grieķu erēmitēs, erēmos 'vientuļš'. (šķirklī eremīts)
- No jaunlatīņu epithelium. (šķirklī epitēlijs)
- No viduslejasvācu trosse, kam pamatā viduslaiku latīņu tortiare 'savīt'. (šķirklī trose)
- No franču éroder, kam pamatā ir latīņu erodere 'izgrauzt, saēst'. (šķirklī erodēt)
- No latīņu erosio 'izskalošana, sairšana'. (šķirklī erozija)
- No esperanto valodas izveidotāja L. Zamenhofa pseidonīma Esperanto 'cerošs', kam pamatā latīņu sperare 'cerēt'. (šķirklī esperanto)
- No latīņu eruditio 'zināšanas, izglītība'. (šķirklī erudīcija)
- No franču essence, kam pamatā latīņu essentia 'būtība'. (šķirklī esence)
- No angļu escalation. (šķirklī eskalācija)
- No angļu escalator, kam pamatā latīņu scala 'kāpnes'. (šķirklī eskalators)
- No latīņu expandere 'izstiept'. (šķirklī espanders)
- No franču esplanade, kam pamatā latīņu explanatus 'nolīdzināts, plakans'. (šķirklī esplanāde)
- No latīņu eruditus 'izglītots, mācīts'. (šķirklī erudīts)
- No latīņu Iupitter. (šķirklī Jupiters)
- No latīņu evacuatio 'iztukšošana'. (šķirklī evakuācija)
- No latīņu evacuare 'iztukšot'. (šķirklī evakuēt)
- No latīņu euangelium, grieķu euangelion 'laba vēsts'. (šķirklī evaņģēlijs)
- No latīņu euangelista. (šķirklī evaņģēlists)
- No franču eventuel, kam pamatā latīņu eventus 'gadījums'. (šķirklī eventuāls)
- No latīņu fabricare. (šķirklī fabricēt)
- No latīņu evidens (evidentis). (šķirklī evidents)
- No latīņu fabula 'stāstījums, stāsts'. (šķirklī fabula)
- No latīņu factum 'padarītais'. (šķirklī fakts)
- No latīņu factura 'apstrāde, uzbūve'. (šķirklī faktūra)
- No grieķu phalara 'metāla rotājums'. (šķirklī faleristika)
- No latīņu falsificare. (šķirklī falsificēt)
- No latīņu faecal (faex, faeces 'padibenes'). (šķirklī fekālijas)
- No Färöer, kam pamatā senislandiešu faer 'aita', öer 'salas'; 'aitu salas'. (šķirklī farēri)
- No latīņu fascinare 'apburt, apvārdot'. (šķirklī fascinēt)
- No latīņu fascina, fascis 'saišķis, klūgu saišķis'. (šķirklī fašīna)
- No franču fatalisme, kam pamatā latīņu fatalis 'liktenīgs'. (šķirklī fatālisms)
- No viduslaiku latīņu fata Morgana 'feja Morgāna'. (šķirklī fatamorgāna)
- No latīņu Fauna, seno romiešu mežu un lauku dievietes Faunas vārda. (šķirklī fauna)
- No latīņu februarius. (šķirklī februāris)
- No latīņu faeces 'atliekas'. (šķirklī fēces)
- No latīņu foederare 'nostiprināt ar savienību'. (šķirklī federācija)
- No franču fédéralisme, kam pamatā latīņu foedus 'savienība'. (šķirklī federālisms)
- No franču fée, kam pamatā latīņu fatum 'liktenis'. (šķirklī feja)
- No vācu Favorit, franču favori, favorite, kam pamatā latīņu favor 'labvēlība'. (šķirklī favorīts)
- No latīņu felinus (feles) 'kaķis' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī felinoloģija)
- No franču feuilleton (feuille 'lapa, avīze'). (šķirklī feļetons)
- No franču féminism, kam pamatā latīņu femina 'sieviete'. (šķirklī feminisms)
- No vācu Föhn, kam pamatā latīņu favonius 'silts rietumu vējš'. (šķirklī fēns)
- No latīņu fermentum (fervēre 'vārīties'). (šķirklī ferments)
- No franču festival, kam pamatā latīņu fest 'svētki'. (šķirklī festivāls)
- No latīņu feodum, feudum. (šķirklī feods)
- No vācu Ferrit, angļu ferrite, kam pamatā latīņu ferrum 'dzelzs'. (šķirklī ferīts)
- No latīņu fertils 'auglīgs'. (šķirklī fertils)
- No latīņu fibra 'šķiedra'. (šķirklī fibra)
- No latīņu fibrilla, kas ir pamazinājuma forma no fibra 'šķiedra'. (šķirklī fibrilla)
- No latīņu fibra 'šķiedra' un grieķu lihtos 'akmens'. (šķirklī fibrolīts)
- No latīņu figura 'veids'. (šķirklī figūra)
- No latīņu fictio. (šķirklī fikcija)
- No franču fixage, kam pamatā latīņu fixus 'ciets, stiprs'. (šķirklī fiksāža)
- No franču fixer, kuram pamatā ir latīņu fixus 'ciets, stiprs'. (šķirklī fiksēt)
- No grieķu philanthropia 'cilvēkmīlestība'. (šķirklī filantropija)
- No franču fictif, kam pamatā latīņu fictio 'izdomājums'. (šķirklī fiktīvs)
- No vācu Filiale, kam pamatā latīņu filialis (filius 'dēls', filia 'meita'). (šķirklī filiāle)
- No grieķu philanthrōpos 'labdaris'. (šķirklī filantrops)
- No filma un grieķu thēkē 'glabātava, kaste'. (šķirklī filmotēka)
- No latīņu philologia, grieķu philologia 'mīlestība uz vārdu'. (šķirklī filoloģija)
- No franču filtre, kam pamatā viduslaiku latīņu filtrum. (šķirklī filtrs)
- No itāļu finale, kam pamatā latīņu finalis 'gala-'. (šķirklī fināls)
- No itāļu firma, kam pamatā latīņu firmare 'apstiprināt, parakstīt'. (šķirklī firma)
- No itāļu fioritura 'ziedēšana, uzplaukšana'. (šķirklī fioritūra)
- No latīņu fiscalis (fiscus 'valsts kase, dārgumu glabātuve'). (šķirklī fiskāls)
- No vācu Phytonzide, kam pamatā grieķu phyton 'augs' un latīņu caedere 'nokaut'. (šķirklī fitoncīdi)
- No grieķu phyton 'augs' un plankton 'klejojošs'. (šķirklī fitoplanktons)
- No latīņu physalis, grieķu physallis 'pūslis'. (šķirklī fizālis)
- No franču fuselage (fuseau 'vārpsta'). (šķirklī fizelāža)
- No grieķu physis 'daba' un latīņu cultura 'kopšana, apstrādāšana'. (šķirklī fizkultūra)
- No holandiešu vlagman. (šķirklī flagmanis)
- No franču flacon, kam pamatā viduslaiku latīņu flasco (flasconis) 'pudele'. (šķirklī flakons)
- No franču flambé. (šķirklī flambēt)
- No portugāļu flamingo, kam pamatā latīņu flamma 'liesma'. (šķirklī flamings)
- No vācu Flanell, angļu flannel. (šķirklī flanelis)
- No franču flanc. (šķirklī flangs)
- No itāļu flauto, kam pamatā latīņu flatus 'vējš, vēsma'. (šķirklī flauta)
- No latīņu fistula 'caurulīte'. (šķirklī fistula)
- No vācu Flagge, angļu flag. (šķirklī flaga)
- No franču flageolet, vecfranču flageol 'flauta, stabule'. (šķirklī flažolets)
- No spāņu flamenco. (šķirklī flamenko)
- No latīņu flexio 'liekšana, pāreja'. (šķirklī fleksija)
- No romiešu dievietes Floras vārda, kam pamatā latīņu flos, flor- 'zieds'. (šķirklī flora)
- No latīņu fluidus 'tekošs'. (šķirklī fluīds)
- No latīņu fluor 'plūsma' un grieķu graphō 'rakstu'. (šķirklī fluorogrāfija)
- No latīņu fluere 'tecēt'. (šķirklī fluors)
- No angļu foxtrot (fox 'lapsa' un trot 'rikši, steidzīgi soļi'). (šķirklī fokstrots)
- No vācu Fokus, kam pamatā latīņu focus 'pavards'. (šķirklī fokuss)
- No angļu flash mob. (šķirklī flešmobs)
- No vācu Foliant, kam pamatā latīņu folium 'lapa'. (šķirklī foliants)
- No latīņu folium 'lapa'. (šķirklī folija)
- No latīņu folliculus 'maisiņš'. (šķirklī folikuls)
- No franču fond, kam pamatā latīņu fundus 'pamats'. (šķirklī fonds)
- No grieķu phōnē 'skaņa' un thēkē 'glabātava'. (šķirklī fonotēka)
- No franču fond, kam pamatā latīņu fundus 'pamats'. (šķirklī fons)
- No latīņu formatio 'veidojums'. (šķirklī formācija)
- No latīņu form(ica) 'skudra' un aldehīds. (šķirklī formaldehīds)
- No latīņu formatus 'izveidots' (forma 'veids, āriene'). (šķirklī formāts)
- No latīņu formare. (šķirklī formēt)
- No vācu Formular. (šķirklī formulārs)
- No latīņu formatus 'izveidots'. (šķirklī formatēt)
- No latīņu formalis. (šķirklī formāls)
- No latīņu forma. (šķirklī forma)
- No franču fort, kam pamatā latīņu fortis 'stiprs'. (šķirklī forts)
- No latīņu fortuna 'liktenis, nejaušība, veiksme'. (šķirklī fortūna)
- No franču valodas fossile, kam pamatā latīņu fossilus 'izrakts'. (šķirklī fosils)
- No franču fossile, kam pamatā latīņu fosilis 'izrakts'. (šķirklī fosilija)
- No itāļu forte, latīņu fortis 'stiprs'. (šķirklī forte)
- No latīņu fortificatio 'nostiprināšana'. (šķirklī fortifikācija)
- No grieķu kanōn 'paraugs, mēraukla, norma'. (šķirklī kanonizēt)
- No latīņu fragmentum. (šķirklī fragments)
- No vācu Fraktion, kam pamatā latīņu fractio 'laušana'. (šķirklī frakcija)
- No latīņu fractura 'aizlauzums, lūzums'. (šķirklī fraktūra)
- No franču frequence, kam pamatā latīņu frequentia 'biežums'. (šķirklī frekvence)
- No angļu feldmaršala Džona Frenča (J. French, 1952–1925) uzvārda. (šķirklī frencis)
- No latīņu frigididas (frigididatis) 'aukstums'. (šķirklī frigiditāte)
- No latīņu frictio, fricare 'berzēt'. (šķirklī frikcija)
- No latīņu fructus 'auglis'. (šķirklī fruktoze)
- No latīņu frustratio 'neveiksme, vilšanās'. (šķirklī frustrācija)
- No franču frivole, kam pamatā latīņu frivolus 'muļķīgs, tukšs'. (šķirklī frivols)
- No latīņu fundamentum 'pamats'. (šķirklī fundamentālisms)
- No latīņu fundamentum 'pamats'. (šķirklī fundaments)
- No latīņu fungus 'sēne' un caedere 'nonāvēt'. (šķirklī fungicīdi)
- No franču funiculaire, kam pamatā latīņu funiculus 'virve'. (šķirklī funikulieris)
- No franču fonctionner, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī funkcionēt)
- No latīņu valodas fundamentalis (fundamentum 'pamats'). (šķirklī fundamentāls)
- No latīņu Furia. (šķirklī fūrija)
- No itāļu furore, kam pamatā latīņu furor 'trakums'. (šķirklī furors)
- No franču futurisme, kam pamatā latīņu futurum 'nākotne'. (šķirklī futūrisms)
- No vācu Futurologie vai angļu futurology, kam pamatā latīņu futurum 'nākotne'. (šķirklī futuroloģija)
- No latīņu valodas furunculus. (šķirklī furunkuls)
- No franču galant. (šķirklī galants)
- No grieķu galaxias 'piena ceļš' (gala, galaktos 'piens'). (šķirklī galaktika)
- No grieķu gala (galaktos) 'piens' un metreō 'mērīju'. (šķirklī galaktometrs)
- No itāļu galanteria. (šķirklī galantērija)
- Pēc romiešu ārsta Klaudija Galēna vārda. (šķirklī galēnisks)
- No latīņu galena 'svina spīdums'. (šķirklī galenīts)
- No vācu Gallert, kam pamatā latīņu gelare 'sasaldēt'. (šķirklī galerts)
- No latīņu Gallia 'Francija'. (šķirklī gallijs)
- No franču gallicisme, kam pamatā latīņu Gallicus 'gallu'. (šķirklī gallicisms)
- No viduslejasvācu gate 'šaura iela'. (šķirklī gāte)
- No japāņu geisha, kam pamatā gei 'māksla' un sha 'cilvēks'. (šķirklī geiša)
- No islandiešu geysir (geysa 'strauji tecēt'). (šķirklī geizers)
- No franču gélatine 'želatīns'. Lietojumā dažkārt sastopams šī vārda rakstījums ar garo patskani ē: gēls, taču no latviešu valodas pareizrakstības viedokļa tas atzīstams par kļūdainu. (šķirklī gels)
- No latīņu gemma 'dārgakmens'. (šķirklī gemma)
- No latīņu Gentiana (romiešu vēsturnieks Plīnijs stāsta, ka nosaukums veidots pēc Ilīrijas valdnieka Gentiusa vārda, kurš atklājis šā auga ārstnieciskās īpašības). (šķirklī genciāna)
- No vācu Genozid, kam pamatā grieķu genos 'dzimta, cilts' un latīņu caedere 'nogalināt'. (šķirklī genocīds)
- No latīņu glacies 'ledus' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī glacioloģija)
- No latīņu gingivitis (gingiva 'smaganas'). (šķirklī gingivīts)
- No latīņu gladiator (gladius 'īss zobens'). (šķirklī gladiators)
- No angļu ketchup, kam pamatā ķīniešu kē chap 'tomātu sula'. (šķirklī kečups)
- No latīņu glacialis 'saistīts ar ledu, ledains'. (šķirklī glaciāls)
- Nosaukums dots pēc lapu formas, kas atgādina zobenu (latīņu gladius 'neliels zobens'). (šķirklī gladiola)
- No grieķu glaukōma, no glaukos 'zilganzaļš', jo dažreiz slimnieka acs zīlītei ir zaļgana nokrāsa. (šķirklī glaukoma)
- No vācu Glaukonit, kam pamatā grieķu glaukos 'zaļgans'. (šķirklī glaukonīts)
- No vācu glasieren. (šķirklī glazēt)
- No vācu Glasur (Glas 'stikls'). (šķirklī glazūra)
- No latīņu globus 'lode'. (šķirklī globuss)
- No latīņu glorificare. (šķirklī glorificēt)
- No latīņu glorificatio. (šķirklī glorifikācija)
- No latīņu glossarium, kam pamatā grieķu glōssa 'mēle, valoda', arī 'maz zināms vārds'. (šķirklī glosārijs)
- No latīņu globulus 'lodīte'. (šķirklī globulīni)
- No vācu Glutaminsäure, kam pamatā latīņu gluten 'līme' un amīns. (šķirklī glutamīnskābe)
- No franču gnou, holandiešu gnoe, kam pamatā hotentotu ngu. (šķirklī gnu)
- No latīņu gnosticus, grieķu gnōstikos 'izzinošs'. (šķirklī gnostiķis)
- No vācu Gnom, latīņu gnomus (Paracelzs to lietojis kā sinonīmu vārdam pigmejs ļoti mazu cilvēku apzīmēšanai). (šķirklī gnoms)
- No latīņu Goliath, kam pamatā senebreju golyat. (šķirklī Goliāts)
- No itāļu gondola. (šķirklī gondola)
- No malajiešu gong, gung. (šķirklī gongs)
- No grieķu gonos 'sēkla' un kokkos 'grauds'. (šķirklī gonokoks)
- No latīņu gonorrhoea (grieķu gonos 'sēkla' un rhoē 'tecēšana'). (šķirklī gonoreja)
- No angļu gorilla, grieķu gorillae. (šķirklī gorilla)
- No latīņu Gothi, grieķu Go(t)thoi, kam pamatā gotu Gutthiuda 'gotu tauta'. (šķirklī goti)
- No latīņu gratia 'piemīlība, daiļums'. (šķirklī grācija)
- No latīņu gradatio, gradus 'pakāpiens, pakāpe'. (šķirklī gradācija)
- No franču gracieux, latīņu gratia. (šķirklī graciozs)
- No latīņu graduare. (šķirklī graduēt)
- No vācu Graphik, kam pamatā latīņu graphice 'zīmēšana', grieķu graphikē (technē) 'zīmēšanas (māksla)'. (šķirklī grafika)
- No latīņu grammatica, grieķu grammatikē (technē) 'rakstu, valodas (zīmes)'. (šķirklī gramatika)
- No vācu Grammolekul, kam pamatā grieķu gramma 'sīka svara vienība' un latīņu moles 'masa'. (šķirklī grammolekula)
- No latīņu (malum) granatum 'graudains (ābols)'. (šķirklī granāts)
- No latīņu (lapis) granatus 'graudains (akmens)'. (šķirklī granāts)
- No spāņu grande, kam pamatā latīņu grandis 'liels, svarīgs'. (šķirklī grands)
- No itāļu granito, kam pamatā latīņu granum 'grauds'. (šķirklī granīts)
- No latīņu granulum 'graudiņš'. (šķirklī granula)
- No latīņu gratulari 'apsveikt'. (šķirklī gratulēt)
- No latīņu gravis 'smags'. (šķirklī gravis)
- No latīņu gravitas 'smagums'. (šķirklī gravitācija)
- No angļu greyhound. LZA Terminoloģijas komisija 25.07.2005. par šīs suņu šķirnes nosaukumu ir apstiprinājusi angļu kurts vai angļu vējasuns, tāpēc anglicismu greihaunds latviešu valodā nevajadzētu lietot. (šķirklī greihaunds)
- No latīņu Graeci. (šķirklī grieķi)
- No latīņu gryphus. (šķirklī grifs)
- No vācu Greif, kam pamatā latīņu gryphus. (šķirklī grifs)
- No vācu Gross, franču grosse 'lielais (ducis)'. (šķirklī gross)
- No holandiešu groot 'liels' un masts. (šķirklī grotmasts)
- No holandiešu gulden, vācu Gulden. (šķirklī guldenis)
- No vācu kognitiv, kam pamatā latīņu cognitio 'izziņa'. (šķirklī kognitīvs)
- No malajiešu getah 'sveķi' un percha 'koks, kas izdala sveķus'. (šķirklī gutaperča)
- No latīņu gummi 'sveķi' un arabicus 'arābu'. (šķirklī gumiarābiks)
- No latīņu generatio 'radīšana'. (šķirklī ģenerācija)
- No latīņu generalis. (šķirklī ģenerāl-)
- No latīņu generare 'dzemdēt, radīt'. (šķirklī ģenerēt)
- No latīņu genius. (šķirklī ģēnijs)
- No latīņu (casus) genitivus. (šķirklī ģenitīvs)
- No angļu colonialism, kam pamatā latīņu colonia 'apmetne'. (šķirklī koloniālisms)
- No latīņu generator 'radītājs'. (šķirklī ģenerators)
- No franču général, kam pamatā latīņu generalis 'vispārējs, galvenais'. (šķirklī ģenerālis)
- No latīņu Germanus. (šķirklī ģermāņi)
- No latīņu combinatio. (šķirklī kombinācija)
- No franču habit, kam pamatā latīņu habitus 'āriene'. (šķirklī habits)
- Pēc Kopenhāgenas nosaukuma latīņu valodā (Hafnia), kur tika veikti pētījumi. (šķirklī hafnijs)
- No viduslaiku latīņu habilitare 'pierādīt spējas'. (šķirklī habilitēt)
- No latīņu hallucinatio 'murgi'. (šķirklī halucinācija)
- No grieķu charisma, charis 'labvēlība, (Dieva) svētība'. (šķirklī harisma)
- No vācu Harmonika, kam pamatā latīņu harmonica, grieķu harmonikos 'harmonisks, saskanīgs'. (šķirklī harmonikas)
- No angļu harpoon, holandiešu harpoen. (šķirklī harpūna)
- No latīņu charta 'papīrs, raksts'. (šķirklī harta)
- No grieķu haima, haimatos 'asinis' un latīņu globus 'lode'. (šķirklī hemoglobīns)
- No vācu Heraldik, kam pamatā latīņu heraldus. (šķirklī heraldika)
- No latīņu herba 'augs'. (šķirklī herbārijs)
- No grieķu herpēs 'ēde' un latīņu virus 'inde'. (šķirklī herpesvīruss)
- No latīņu Hevea, kam pamatā attiecīgais indiāņu vārds. (šķirklī heveja)
- No latīņu hyacinthus, grieķu hyakinthos. (šķirklī hiacinte)
- No latīņu hybrida 'jauktenis'. (šķirklī hibrīds)
- No franču hygiène, kam pamatā grieķu hygieinē (technē) 'veselības māksla'. (šķirklī higiēna)
- No vācu Hypothek, grieķu hypothēkē 'ķīla'. (šķirklī hipotēka)
- No grieķu hypo 'zem, apakšā' un latīņu ox(ygenium) 'skābeklis'. (šķirklī hipoksija)
- No grieķu hystera 'dzemde' (senos laikos histēriju uzskatīja par dzemdes saslimšanas sekām). (šķirklī histērija)
- No latīņu historia 'vēsture'. (šķirklī historisms)
- No kādreizējā šīs valsts nosaukuma Holande. (šķirklī holandieši)
- No grieķu chlōros 'zaļgans' un phyllon 'lapa'. (šķirklī hlorofils)
- No grieķu chlōros 'zaļgans' un plastos 'veidots'. (šķirklī hloroplasti)
- No grieķu homos 'tāds pats, vienāds, līdzīgs' un latīņu sexus 'dzimums'. (šķirklī homoseksuālisms)
- No latīņu honoraruim 'goda balva'. (šķirklī honorārs)
- No vācu Horizontale, latīņu horizontalis. (šķirklī horizontāle)
- No grieķu hōroskopos, kura pamatā hōra 'laiks' un skopein 'skatīties'. (šķirklī horoskops)
- No vācu Hospital, kura pamatā viduslaiku latīņu hospitale 'nabagu un slimnieku nams'. (šķirklī hospitālis)
- No latīņu hospitari 'viesoties'. (šķirklī hospitēt)
- No latīņu hostia 'upurdzīvnieks, upuris'. (šķirklī hostija)
- No grieķu chronika, chronikos 'ar laiku saistīts'. (šķirklī hronika)
- No latīņu chronologia, no grieķu chronos 'laiks' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī hronoloģija)
- No grieķu chronos 'laiks' un metron 'mērs'. (šķirklī hronometrs)
- No vācu Humanismus, kam pamatā latīņu humanus 'cilvēcīgs'. (šķirklī humānisms)
- No latīņu humanus. (šķirklī humāns)
- No franču idealisme vai vācu Idealismus, kam pamatā latīņu idealis. (šķirklī ideālisms)
- No viduslaiku latīņu identificare 'uzskatīt par vienādiem'. (šķirklī identificēt)
- No viduslaiku latīņu identicus. (šķirklī identisks)
- No latīņu correctio. (šķirklī korekcija)
- No latīņu correctivus. (šķirklī korektīva)
- No latīņu corona 'vainags', grieķu korōnos 'līks, lokveida'. (šķirklī krona)
- No latīņu ignorare 'nezināt'. (šķirklī ignorēt)
- Saīsinājums no latīņu Jesus Hominum Salvator 'Jēzus cilvēces Pestītājs'. (šķirklī IHS)
- No kāda Igaunijas novada (latīniski Ugaunia) nosaukuma (J. Endzelīns); no latinizēta cilts nosaukuma Inguaeones (O. Trubačovs u. c.). (šķirklī igauņi)
- No vācu Ichthyol, kam pamatā grieķu ichtys 'zivs' un latīņu ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī ihtiols)
- No latīņu icon, kam pamatā grieķu eikōn 'attēls'. (šķirklī ikona)
- No latīņu valodas ignorantis 'tas, kas nezina'. (šķirklī ignorants)
- No franču illégal, kam pamatā latīņu illegalis; in(il) 'ne' un legalis 'likumīgs'. (šķirklī ilegāls)
- Vārds ienācis 19. gs. 90. gados senākā apzīmējuma ilgošanās vietā, plašāk ieviesies ar Raiņa dzeju. (šķirklī ilgas)
- No latīņu valodas illuminatio 'apgaismojums'. (šķirklī iluminācija)
- No latīņu valodas illuminator 'apgaismotājs'. (šķirklī iluminators)
- No latīņu illustratio. (šķirklī ilustrācija)
- No latīņu valodas illustrare 'izskaidrot, attēlot'. (šķirklī ilustrēt)
- No franču illusion, latīņu illusio 'maldi'. (šķirklī ilūzija)
- No latīņu ilustrator 'paskaidrotājs, attēlotājs'. (šķirklī ilustrators)
- No latīņu illusorius. (šķirklī iluzors)
- No latīņu in (im) 'iekš' un matricula 'saraksts'. (šķirklī imatrikulācija)
- No latīņu immigratio 'ieceļošana'. (šķirklī imigrācija)
- No latīņu imitatio. (šķirklī imitācija)
- No angļu import, kam pamatā latīņu importare 'ienest'. (šķirklī imports)
- No latīņu imperare 'pavēlēt'. (šķirklī imperatīvs)
- No angļu to import, franču importer, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī importēt)
- No angļu imperialism, kam pamatā latīņu imperialis, imperium 'vara'. (šķirklī imperiālisms)
- No latīņu imperium 'vara'. (šķirklī impērija)
- No angļu to implant, kam pamatā latīņu implantare 'iestādīt'. (šķirklī implantēt)
- No vācu imponieren, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī imponēt)
- No vācu Impotenz, kam pamatā latīņu impotens, impotentis 'nespēcīgs'. (šķirklī impotence)
- No latīņu impregnare. (šķirklī impregnēt)
- No itāļu improvvisazione, latīņu improvisus 'neparedzēts'. (šķirklī improvizācija)
- No latīņu immobilis 'nekustams'. (šķirklī imobilija)
- No latīņu (tempus) imperfectum 'nepabeigtais (laiks)'. (šķirklī imperfekts)
- No latīņu imbecillus 'vājš, nevarīgs'. (šķirklī imbecils)
- No latīņu imperator 'pavēlnieks, karavadonis; ķeizars'. (šķirklī imperators)
- No latīņu impulsus 'grūdiens; ierosme'. (šķirklī impulss)
- No latīņu impulsivus. (šķirklī impulsīvs)
- No latīņu inaugurare 'iesvētīt, iesākt'. (šķirklī inaugurācija)
- No latīņu incestus 'nešķīsts'. (šķirklī incests)
- No latīņu incidens, incidentis 'tāds, kas gadās'. (šķirklī incidents)
- No latīņu index 'rādītājs, saraksts'. (šķirklī indeksācija)
- No latīņu index 'rādītājs, saraksts'. (šķirklī indekss)
- No spāņu indigo, kam pamatā latīņu indicum 'indiešu (krāsa)'. (šķirklī indigo)
- No latīņu indicatio 'rādīšana'. (šķirklī indikācija)
- No latīņu indicator 'rādītājs'. (šķirklī indikators)
- No latīņu individuum 'nedalāmais; īpatnis'. (šķirklī indivīds)
- No latīņu inductio 'uzvedināšana; ierosināšana'. (šķirklī indukcija)
- No latīņu inductor, inducare 'ierosināt'. (šķirklī induktors)
- No franču individualiste, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī individuālists)
- No latīņu indicativus (modus). (šķirklī indikatīvs)
- No latīņu indulgentia 'iecietība, žēlastība'. (šķirklī indulgence)
- No latīņu individualis, individuus 'nedalāms'. (šķirklī individuāls)
- No latīņu inertia 'nekustīgums, bezdarbīgums'. (šķirklī inerce)
- No latīņu inertis 'bezdarbīgs'. (šķirklī inerts)
- No latīņu infantilis 'bērnišķīgs'. (šķirklī infantils)
- No vācu infizieren, kam pamatā latīņu inficere. (šķirklī inficēt)
- No latīņu informativus. (šķirklī informatīvs)
- No latīņu in 'iekšā' un filtrare 'izsūkties cauri'. (šķirklī infiltrācija)
- No latīņu informator 'audzinātājs, apgaismotājs'. (šķirklī informators)
- No latīņu infra 'zem'. (šķirklī infrasarkans)
- No latīņu inflatio 'uzpūšana'. (šķirklī inflācija)
- No latīņu informatio 'izskaidrojums, izklāsts'. (šķirklī informācija)
- No latīņu informare 'izveidot priekšstatu par kaut ko'. (šķirklī informēt)
- No agrākā šīs klases latīniskā nosaukuma Infusoria. (šķirklī infuzorijas)
- No latīņu ingrediens, ingredientis 'ienākošs'. (šķirklī ingredients)
- No latīņu infarctus 'piebāzts', infarcīre 'bāzt iekšā'. (šķirklī infarkts)
- No latīņu infixus 'iesprausts'. (šķirklī infikss)
- No vācu infinit, kam pamatā latīņu infinitivus. (šķirklī infinitīvs)
- No vācu Ingwer, kam pamatā latīņu gingiber, grieķu zingiberis. (šķirklī ingvers)
- No latīņu inhalore 'ieelpot'. (šķirklī inhalācija)
- No latīņu initatio 'iesvētīšana'. (šķirklī iniciācija)
- No latīņu initialis 'sākotnējs'. (šķirklī iniciālis)
- No franču initiateur, kam pamatā atbilstošais latīņu valodas vārds. (šķirklī iniciators)
- No franču initiative, kam pamatā latīņu initiare 'sākt, sākties'. (šķirklī iniciatīva)
- No latīņu incarnatio 'iemiesošanās' (caro 'miesa'). (šķirklī inkarnācija)
- No latīņu incorporatio 'ietveršana sastāvā'. (šķirklī inkorporācija)
- No franču incriminer 'apsūdzēt', kam pamatā latīņu crimen, criminis 'pārkāpums, noziegums'. (šķirklī inkriminēt)
- No latīņu incrustatio 'pārklāšana ar garozu'. (šķirklī inkrustācija)
- No latīņu incubatio 'perēšana'. (šķirklī inkubācija)
- No latīņu incubare 'perēt'. (šķirklī inkubators)
- No latīņu innovatio 'jauninājums, pārmaiņa'. (šķirklī inovācija)
- No latīņu Iesus Nazarenus Rex Iudacorum. (šķirklī INRI)
- No latīņu in 'uz' un scaena 'skatuve'. (šķirklī inscenēt)
- No latīņu insectum 'kukainis' un caedere 'nonāvēt'. (šķirklī insekticīds)
- No latīņu insectum. (šķirklī insekts)
- No latīņu insinuatio. (šķirklī insinuācija)
- No latīņu insolare. (šķirklī insolācija)
- No latīņu inspectio 'apskate'. (šķirklī inspekcija)
- No latīņu inspicere 'ieskatīties, novērot'. (šķirklī inspicēt)
- No latīņu inspiratio 'iedvesma, ietekme'. (šķirklī inspirācija)
- No latīņu inspirare. (šķirklī inspirēt)
- No franču installation '(tehnisko ierīču) iekārtošana, ierīkošana'. (šķirklī instalācija)
- No viduslaiku latīņu installare. (šķirklī instalēt)
- No latīņu instantia 'tiešs tuvums'. (šķirklī instance)
- No latīņu injicere 'iemest'. (šķirklī injicēt)
- No latīņu inquisitio 'izmeklēšana'. (šķirklī inkvizīcija)
- No latīņu inquisitor. (šķirklī inkvizitors)
- No latīņu institutum 'iekārta, iestādījums'. (šķirklī institūts)
- No latīņu instruere 'celt, mācīt'. (šķirklī instruēt)
- No latīņu instructio 'sakārtošana, pamācība'. (šķirklī instrukcija)
- No latīņu instrumentum 'rīks'. (šķirklī instruments)
- No insulinum, latīņu insula 'sala'. (šķirklī insulīns)
- No insultus, latīņu insultare 'ielēkt'. (šķirklī insults)
- No latīņu integratio 'atjaunošana' (integer 'vesels, neskarts'). (šķirklī integrācija)
- No latīņu integrare 'atjaunot, sakārtot'. (šķirklī integrēt)
- No latīņu integritas. (šķirklī integritāte)
- No latīņu instrumentalis. (šķirklī instrumentāls)
- No latīņu intellectus 'saprašana, saprāts'. (šķirklī intelekts)
- No latīņu intelligentis 'saprātīgs'. (šķirklī inteliģence)
- No latīņu intensio 'spriegums'. (šķirklī intensitāte)
- No latīņu interesse 'būt klāt, piedalīties'. (šķirklī interese)
- No latīņu integrālis, integer 'vesels, neskarts'. (šķirklī integrālis)
- No latīņu intellectualis 'intelektuālis'. (šķirklī intelektuāls)
- No latīņu interjectio 'iemetums, iespraudums' (intericere 'iemest starpā'). (šķirklī interjekcija)
- No latīņu intermedius 'tas, kas atrodas vidū'. (šķirklī intermēdija)
- No vācu Internationalismus, kam pamatā latīņu inter 'starp' un natio, nationis 'tauta'. (šķirklī internacionālisms)
- No vācu Internat, kam pamatā latīņu internus 'iekšējs'. (šķirklī internāts)
- No latīņu internus 'iekšējs'. (šķirklī internatūra)
- No latīņu internus 'iekšējs'. (šķirklī internēt)
- No latīņu interpellatio 'pārtraukšana'. (šķirklī interpelācija)
- No latīņu interpolatio 'pārveidojums, sagrozījums'. (šķirklī interpolācija)
- No latīņu interpretatio. (šķirklī interpretācija)
- No latīņu interpretari 'izskaidrot, iztulkot'. (šķirklī interpretēt)
- No latīņu interpunctio 'vārdu atdalīšana ar punktiem'. (šķirklī interpunkcija)
- No latīņu internus 'iekšējs'. (šķirklī interns)
- No latīņu intervallum 'atstarpe, atstatums'. (šķirklī intervāls)
- No franču intervention, kam pamatā latīņu interventio 'iejaukšanās'. (šķirklī intervence)
- No viduslaiku latīņu intoxicare 'saindēt'. (šķirklī intoksikācija)
- No latīņu intolerantia. (šķirklī intolerance)
- No latīņu intonatio, intonare 'skaļi izrunāt'. (šķirklī intonācija)
- No viduslaiku latīņu intonare. (šķirklī intonēt)
- No franču interpréte, kam pamatā latīņu interpres 'tulks, izskaidrotājs'. (šķirklī interprets)
- No franču intime, kam pamatā latīņu intimus 'pats dziļākais, iekšējais'. (šķirklī intīms)
- No latīņu intransitivus. (šķirklī intransitīvs)
- No latīņu introspectare 'ielūkoties'. (šķirklī introspekcija)
- No franču introversion, kam pamatā latīņu introvertere (intro 'iekšā' un vertere 'pagriezt'). (šķirklī introversija)
- No latīņu intuitio, intueri 'vērīgi skatīties'. (šķirklī intuīcija)
- No latīņu invalidus 'nespēcīgs, vārgs'. (šķirklī invalīds)
- No latīņu inventarium 'saraksts, apraksts'. (šķirklī inventārs)
- No vācu Investition, kam pamatā latīņu investitio 'ietērpšana, ietērps'. (šķirklī investīcija)
- No latīņu inversus 'apvērsts'. (šķirklī inverss)
- No latīņu introducere 'ieviest, izplatīt'. (šķirklī introducēt)
- No latīņu irrationalis 'nesaprātīgs; nepazināts'. (šķirklī iracionālisms)
- No franču irrationalité, kam pamatā latīņu irrationalis 'nesaprātīgs'. (šķirklī iracionalitāte)
- No latīņu irradiare 'spīdēt, apstarot'. (šķirklī iradiācija)
- No latīņu lamina 'plāksne, sloksne'. (šķirklī lamināts)
- No latīņu irrigatio 'aplaistīšana, apūdeņošana'. (šķirklī irigācija)
- No latīņu ironija, grieķu eirōneia. (šķirklī ironija)
- No viduslaiku latīņu irrealis 'nereāls'. (šķirklī ireāls)
- No viduslaiku latīņu irregularis. (šķirklī iregulārs)
- No franču isolation, itāļu isolazione, isola 'sala', kam pamatā latīņu insula 'sala'. (šķirklī izolācija)
- No angļu isolationism. (šķirklī izolacionisms)
- No grieķu gamos 'laulība'. (šķirklī izogāmija)
- No angļu linoleum, kam pamatā latīņu linum 'linu audekls' un oleum 'eļļa'. (šķirklī linolejs)
- Pēc angļu fiziķa Dž. Džoula (J. Joule) uzvārda. (šķirklī J)
- No latīņu magistralis 'galvenais'. (šķirklī maģistrāle)
- Aizguvums no viduslejasvācu ja. Reliģiskajos tekstos un ceremonijās lietots jau 16. gs., bet runātajā latviešu valodā īsteni iesakņojās tikai 19. gs. vidū. (šķirklī jā)
- No vācu Jacht, holandiešu jacht. (šķirklī jahta)
- No itāļu maiolica, pēc Maljorkas salas nosaukuma, no kurienes sākotnēji ieveda šos izstrādājumus. (šķirklī majolika)
- No franču maquillage 'grims, grimēšana, krāsošana'. (šķirklī makijāža)
- No angļu yankee. Jan Kees jeb Sieru Jānis – tā holandieši, kuriem sākotnēji piederēja zemes ap tagadējo Ņujorku, sauca Konektikutā apmetušos atbraucējus no Anglijas. (šķirklī jenkijs)
- No latīņu Jesus 'Jēzus'. (šķirklī jezuīti)
- No franču jovial, kam pamatā latīņu iovialis 'ar Jupiteru saistīts', jo pēc viduslaiku astrologu domām Jupitera zvaigznājā dzimušie ir priecīgi, omulīgi, vēlīgi, laipni. (šķirklī joviāls)
- No latīņu iubilacus (annus) 'jubilejas gads', kam pamatā senebreju yôvēl 'auna raga taure', ar kuru tika pasludinātas svinības. (šķirklī jubileja)
- No latīņu Judaismus, grieķu Ioudaismos (Ioudaios 'ebrejs'). (šķirklī jūdaisms)
- No vācu Jugendstil, kas radās 1896. g. Minhenē no žurnāla "Jugend" nosaukuma. (šķirklī jūgendstils)
- Aizguvums no lībiešu jūont 'ieskrējiens, kustība, spars; neliels laiks, brīdis'. Plašāk ieviesies latviešu valodā 19. gs. (šķirklī jonis)
- No latīņu iunior 'jaunākais'. (šķirklī juniors)
- No vācu Jupiter(lampe), pēc Berlīnes firmas "Jupiterlicht" nosaukuma. (šķirklī jupiters)
- No latīņu juridicus 'tiesas; tiesisks'. (šķirklī juridisks)
- No latīņu jurisconsultus 'tiesību zinātājs'. (šķirklī juriskonsults)
- No latīņu jurisdictio (jus, jur – 'likums' un dictio 'teikšana'). (šķirklī jurisdikcija)
- No latīņu jurisprudentia (jus, jur – 'likums' un prudentia 'zināšanas'). (šķirklī jurisprudence)
- No latīņu justitia 'taisnīgums, tiesas spriešana'. (šķirklī justīcija)
- No holandiešu juwelier, franču juelier. (šķirklī juvelieris)
- No latīņu cabala, cabbala, kam pamatā senebreju kabbalah 'tradīcija'. (šķirklī kabala)
- No japāņu ka 'dziesma', bu 'deja' un ki 'māksla'. (šķirklī kabuki)
- No franču cadastre, itāļu catast(r)o 'nodokļu saraksts', kam pamatā grieķu katastichon 'saraksts, lapa'. (šķirklī kadastrs)
- No vācu Kabeltau, holandiešu kabeltoun. (šķirklī kabeļtauva)
- No franču cadre, kam pamatā latīņu quadrus 'četrstūrains'. (šķirklī kadrs)
- No vācu Kajüte, kam pamatā holandiešu valodas vārds. (šķirklī kajīte)
- No vācu Kakadu, kam pamatā malajiešu kakatua. (šķirklī kakadu)
- Saistīta ar pīlēm neraksturīgo šā putna klaigāšanu (apmēram "kā-o-lit" vai "aa-aulik"). (šķirklī kākaulis)
- No latīņu cactus, grieķu kaktos. (šķirklī kaktuss)
- No franču calandre. (šķirklī kalandrs)
- No angļu callanetics, kam pamatā šīs sistēmas izstrādātājas Kalanas Pinknijas (Callan Pinckney) vārds. (šķirklī kalanētika)
- No krievu калашников, kam pamatā šā ieroča izgudrotāja M. Kalašņikova vārds. (šķirklī kalašņikovs)
- No latīņu calx (calcis) 'kaļķi'. (šķirklī kalcijs)
- No viduslaiku latīņu calcinare 'pārvērst par kaļķi'. (šķirklī kalcinēt)
- No latīņu calx (calcis) 'kaļķi'. (šķirklī kalcīts)
- No latīņu Maurus, grieķu Mauros (grieķu mauros 'tumšs'). (šķirklī mauri)
- No latīņu calendae (kalendas 'mēneša pirmā diena'). (šķirklī kalendārijs)
- No latīņu calculatio 'rēķināšana'. (šķirklī kalkulācija)
- No latīņu calculare 'rēķināt'. (šķirklī kalkulators)
- No latīņu calculare 'rēķināt'. (šķirklī kalkulēt)
- No franču calorifère, kam pamatā latīņu calor 'siltums, karstums' un ferre 'nest'. (šķirklī kalorifers)
- No latīņu calor 'siltums'. (šķirklī kalorija)
- No franču camélia, pēc jezuītu mūka G. J. Kamela (G. J. Komel, 1661–1706) vārda, kas šo augu no Japānas atveda uz Eiropu. (šķirklī kamēlija)
- No itāļu musica da camera 'istabas mūzika', ar šo nosaukumu apzīmējot laicīgo mūziku, atšķirībā no baznīcas mūzikas. (šķirklī kamermūzika)
- No latīņu camelus, grieķu kamēlos, kam pamatā senebreju gāmāl. (šķirklī kamielis)
- No viduslejasvācu kamer (vācu Kammer), latīņu camera, grieķu kamara 'istaba'. (šķirklī kamera)
- No latīņu medium 'vidus'. (šķirklī medijs)
- No viduslaiku latīņu camphora. (šķirklī kampars)
- No lejasvācu kamsōl, franču camisole, kam pamatā latīņu camisia 'krekls'. (šķirklī kamzolis)
- No latīņu cambium 'apmaiņa, nomaiņa'. (šķirklī kambijs)
- No franču camouflage 'maskēšanās'. (šķirklī kamuflāža)
- No vācu Kanzel, kam pamatā latīņu cancelli 'režģis, nožogojums'. (šķirklī kancele)
- No vācu Kanzlei, kam pamatā latīņu cancelli 'režģis, nožogojums'. (šķirklī kanceleja)
- No latīņu cancer 'vēzis' un grieķu genos 'izcelsme'. (šķirklī kancerogēns)
- No vācu Kanzler, kam pamatā latīņu cancellarius 'rakstvedis, kancelejas priekšnieks'. (šķirklī kanclers)
- No franču candélabre, kam pamatā latīņu candela 'svece'. (šķirklī kandelabrs)
- No vācu Kandidatur, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kandidatūra)
- No vācu kandidieren, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kandidēt)
- No franču cannelle, kam pamatā latīņu canna 'caurule, niedre'. (šķirklī kanēlis)
- No latīņu canna 'niedre'. (šķirklī kanna)
- No latīņu cancer 'vēzis' un grieķu genos 'izcelsme'. (šķirklī kancerogēns)
- No latīņu candidatus 'baltās drēbēs tērpies' (Senajā Romā valsts amatpersonas tērpās baltā togā). (šķirklī kandidāts)
- No grieķu kanōn 'paraugs, mēraukla, norma'. (šķirklī kanons)
- No latīņu cantilena 'dziedāšana'. (šķirklī kantilēna)
- No latīņu cantor 'dziedātājs'. (šķirklī kantors)
- No angļu country 'lauki'. (šķirklī kantri)
- No angļu country music 'lauku mūzika'. (šķirklī kantrimūzika)
- No latīņu canavacium 'rupjš audekls'. (šķirklī kanva)
- No latīņu capacitas (capacitatis) 'tilpīgums'. (šķirklī kapacitāte)
- Aizguvums no viduslejasvācu kopper (vācu kupfer), kam pamatā latīņu cuprum (pēc Kipras salas nosaukuma, kur senatnē ieguva daudz vara). (šķirklī kapars)
- No vācu Kapaun, kam pamatā latīņu caponem 'kastrēts gailis'. (šķirklī kapauns)
- No latīņu capellanus. (šķirklī kapelāns)
- No viduslaiku latīņu capella 'baznīciņa'. (šķirklī kapela)
- No viduslaiku latīņu capella 'baznīciņa' (sākotnēji par kapelu sauca baznīcas kori). (šķirklī kapela)
- No vācu Kapillarität, kam pamatā latīņu capillus 'mats'. (šķirklī kapilaritāte)
- No latīņu capillaris, kam pamatā capillus 'mats'. (šķirklī kapilārs)
- No latīņu capitalis 'galvenais'. (šķirklī kapitāls)
- No angļu capitalism, kam pamatā latīņu capitale 'īpašums'. (šķirklī kapitālisms)
- No latīņu capitulatio 'vienošanās; dalīšanās nodaļās'. (šķirklī kapitulācija)
- No franču capituler, kam pamatā viduslaiku latīņu capitulare 'vienoties zināmos punktos'. (šķirklī kapitulēt)
- No latīņu capitellum 'galviņa'. (šķirklī kapitelis)
- No latīņu capitulum. (šķirklī kapituls)
- No franču capsule, kam pamatā latīņu capsula 'kārbiņa'. (šķirklī kapsele)
- No latīņu capsula 'kārbiņa'. (šķirklī kapsula)
- No vācu Kapuze, kam pamatā viduslaiku latīņu cappa 'apmetnis vai mētelis ar galvassegu'. (šķirklī kapuce)
- Saīsinājums no pilnā latīņu nosaukuma Ordo Fratrum Minorum Capuccinorum 'Mazāko brāļu kapuciešu ordenis'. (šķirklī kapucieši)
- No franču caracal, kam pamatā tjurku karakulak. (šķirklī karakals)
- Pēc Buhāras apgabala Karakulas oāzes nosaukuma. (šķirklī karakuls)
- No franču capitaine, kam pamatā latīņu caput (capitis) 'galva'. (šķirklī kapteinis)
- No lietuviešu karãlius un baltkrievu король (pamatā 8. gs. franku valdnieka Kārļa Lielā vārds – latīņu Carolus); vārdu latviešu valodā ieviesa A. Kronvalds (vārda ķēniņš vietā). (šķirklī karalis)
- No itāļu quarantina '40 dienas' (šādu stāvēšanas laiku pirms ienākšanas Itālijas ostās senāk noteica kuģiem, lai noskaidrotu, vai nav mēra slimnieku). (šķirklī karantīna)
- No franču carbonat, kam pamatā latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbonātisks)
- No vācu Karat, itāļu carato, kam pamatā arābu valodas vārds. Cilme tiek saistīta ar Vidusjūras apgabalā augošās ceretonijas [Ceratonia] pākšu sēklām, kas ilgi saglabā savu svaru un senatnē lietotas par atsvariem. (šķirklī karāts)
- No portugāļu caravela. (šķirklī karavela)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle' un grieķu phōsphoros 'mirdzošs'. (šķirklī karbofoss)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle' un grieķu oleum 'eļļa'. (šķirklī karbolinejs)
- No vācu Menthol, kam pamatā latīņu menth (a) 'mētra' un ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī mentols)
- No franču carbonat, kam pamatā latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbonāts)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbonizēt)
- No latīņu carbunkulus 'oglīte'. (šķirklī karbunkuls)
- No latīņu carbo (carbonis) 'ogle'. (šķirklī karbons)
- No latīņu carcer 'cietums'. (šķirklī karceris)
- No angļu cardigan, kam pamatā lorda Kārdigana (Earl of Cardigan, 1797–1868) vārds (ieviesis šādu jaku Krimas kara laikā). (šķirklī kardigans)
- No latīņu caries 'puve'. (šķirklī kariess)
- No franču carrière 'akmeņlauztuve'. (šķirklī karjers)
- No latīņu cariosus. (šķirklī kariozs)
- Pēc Karmela kalna (latīņu Monte Carmelo) nosaukuma. (šķirklī karmelīti)
- No itāliešu carnevale, kam pamatā latīņu carnem levare 'atņemt gaļu'. (šķirklī karnevāls)
- No vācu Karotin, kam pamatā latīņu carota 'burkāns' (pirmo reizi atrasts burkānos). (šķirklī karotīns)
- No vācu Karst (pēc Karsta plato Slovēnijā). (šķirklī karsts)
- No franču cartel, itāliešu cartello, kam pamatā latīņu charta 'aprakstīts papīrs'. (šķirklī kartelis)
- No franču carton, kam pamatā latīņu carta 'papīrs'. (šķirklī kartons)
- No vācu Kartothek (Karte un grieķu thēkē 'glabātava'). (šķirklī kartotēka)
- No latīņu cassatio 'atcelšana'. (šķirklī kasācija)
- No portugāļu casta 'ģints, paaudze', kam pamatā latīņu castus 'tīrs'. (šķirklī kasta)
- No vācu Kastanie, kam pamatā latīņu castanea. (šķirklī kastaņa)
- No spāņu castanetas, kam pamatā latīņu castanea 'kastanis'. (šķirklī kastaņetes)
- No franču casse-tête (casser 'salauzt' un tête 'galva'). (šķirklī kastete)
- No latīņu castratus. (šķirklī kastrāts)
- No franču cachalot (portugāļu cachola 'galva'). (šķirklī kašalots)
- No franču catafalque, itāļu catafalco, kam pamatā latīņu catasta 'paaugstinājums' un fala 'augsts paaugstinājums'. (šķirklī katafalks)
- No itāļu catacomba, kam pamatā latīņu catacumba 'pazemes kapenes'. (šķirklī katakombas)
- No viduslaiku latīņu castellānus (castellum 'pils'). (šķirklī kastelāns)
- No vācu Katalysator, kam pamatā grieķu katalysis un latīņu izskaņa -ator (apzīmē darbības veicēju). (šķirklī katalizators)
- No latīņu catapulta. (šķirklī katapulta)
- No vācu Kathedrale, kam pamatā latīņu cathedralis aedes 'ēka, kur atrodas (bīskapa) sēdeklis'. (šķirklī katedrāle)
- No latīņu catechismus, grieķu katēchēsis 'pamācība' (katēchein 'mācīt'). (šķirklī katehisms)
- No latīņu mycelium (grieķu mykēs 'sēne'). (šķirklī micēlijs)
- A. Kronvalda darinājums (19. gs. 70. gados) no darbības vārda kaut, aizstājot aizguvumu slaktiņš. (šķirklī kauja)
- No franču causatif, kam pamatā latīņu causa 'cēlonis'. (šķirklī kauzatīvs)
- No latīņu causalis 'cēlonības' (causa 'cēlonis'). (šķirklī kauzalitāte)
- No franču cavalerie, itāļu cavalleria, kam pamatā latīņu caballus 'zirgs'. (šķirklī kavalērija)
- No latīņu cavitas, cavitatis 'tukšums, dobums'. (šķirklī kavitācija)
- No krievu казарма, itāļu caserma, kam pamatā latīņu quaterni 'pa četri'. (šķirklī kazarma)
- No vācu Kasein, kam pamatā latīņu caseus 'siers'. (šķirklī kazeīns)
- No latīņu caverna 'ala, dobums'. (šķirklī kaverna)
- No franču casoar, malajiešu kasuvāri. (šķirklī kazuārs)
- No vācu Kasuistik, kam pamatā latīņu casus 'gadījums'. (šķirklī kazuistika)
- No latīņu casus 'gadījums'. (šķirklī kāzuss)
- No latīņu casualis (casus 'gadījums'). (šķirklī kazuāls)
- Pēc Velsas latīniskā nosaukuma Cambria. (šķirklī kembrijs)
- No franču caisson 'liela kaste, lāde'. (šķirklī kesons)
- No franču minéral, kam pamatā latīņu minera 'rūda'. (šķirklī minerāls)
- No latīņu minusculus 'pavisam mazs'. (šķirklī minuskulis)
- No krievu кирилица, kam pamatā šā alfabēta izveidotāja Kirila vārds. (šķirklī kirilica)
- No vācu Klatsch. (šķirklī klačas)
- No franču claqueur. (šķirklī klaķieri)
- No angļu clan, ķeltu clann. (šķirklī klans)
- No vācu klappen 'sist'. (šķirklī klapēt)
- No franču clarinette, itāļu clarinetto (claro 'gaiši skanošs'). (šķirklī klarnete)
- No franču classicisme, kam pamatā latīņu classicus 'parauga, pirmšķirīgs'. (šķirklī klasicisms)
- No franču classification, kam pamatā latīņu clasis 'grupa; klase' un facere 'darīt; taisīt'. (šķirklī klasifikācija)
- No franču classificateur. (šķirklī klasifikators)
- No latīņu classicus 'uz Romas pilsoņu augstāko kārtu attiecīgs; parauga, pirmšķirīgs'. (šķirklī klasika)
- Vārdu ieviesa laikraksts "Baltijas Vēstnesis" (1873. g.) agrākā apzīmējuma klātbūšana vietā. (šķirklī klātbūtne)
- No angļu clown ('zemnieks, lempis, muļķis' senajā angļu teātrī, kam pamatā latīņu colonus 'zemnieks, kalps'). (šķirklī klauns)
- No latīņu claustrum 'glabātava; slēgta vieta' un fobija (grieķu phobos 'bailes'). (šķirklī klaustrofobija)
- No latīņu clausula 'noslēgums'. (šķirklī klauzula)
- No franču clavecin. (šķirklī klavesīns)
- No vācu Klaviatur, kam pamatā latīņu clavis 'atslēga'. (šķirklī klaviatūra)
- 19. gs. beigu jaunvārds, agrāk lietots ar nozīmi 'klausītājs'. (šķirklī klaušinieks)
- No latīņu clavichordium (latīņu clavis 'atslēga' un grieķu chordē 'stīga'). (šķirklī klavihords)
- No grieķu kleistos 'ieslēgts' un gamos 'laulība'. (šķirklī kleistogāmija)
- No vācu klek 'traips, plankums'. (šķirklī kleksis)
- No šā auga latīniskā nosaukuma Clematis. (šķirklī klematis)
- Latviešu valodnieku jaunvārds, kas darināts, lai aizstātu anglicismu laptops (laptop). (šķirklī klēpjdators)
- No latīņu clericalis 'baznīcas'. (šķirklī klerikāls)
- No latīņu clericus, grieķu klērikos 'ar garīdzniecību saistīts'. (šķirklī klēriķis)
- No angļu clerk, franču clerc, kam pamatā latīņu clericus. (šķirklī klerks)
- No latīņu clerus, grieķu klēros 'loze' (kristīgos garīdzniekus sākotnēji izraudzījās ar lozēšanu). (šķirklī klērs)
- No latīņu cliens, clientis 'padotais'. (šķirklī klients)
- Aizguvums no baltvācu klümpe, klimpe 'pika, kunkulis, klimpa', kas ieviests latviešu valodā 19. gs. (šķirklī klimpa)
- No latīņu clinicus, grieķu klinikos, kam pamatā grieķu klinē 'gulta'. (šķirklī klīnisks)
- No itāļu moschea, kam pamatā arābu masģid 'paklanīšanās vieta'. (šķirklī mošeja)
- No latīņu clitoris, grieķu kleitoris. (šķirklī klitors)
- No latīņu clive. (šķirklī klīvija)
- No latīņu cloaca 'novadkanāls'. (šķirklī kloāka)
- No vācu Kloster, kam pamatā latīņu claustrum 'slēgta telpa' vai clōstrum 'atslēga'. (šķirklī klosteris)
- No latīņu com, cum 'ar, kopā, kopīgi'. (šķirklī ko-)
- No latīņu coagulatio 'sarecēšana, sacietēšana'. (šķirklī koagulācija)
- No franču coagulant. (šķirklī koagulants)
- No angļu koala. (šķirklī koala)
- No latīņu coalitio 'savienība'. (šķirklī koalīcija)
- No itāļu coda, kam pamatā latīņu cauda 'aste'. (šķirklī koda)
- No latīņu codex (codicis) 'koka plāksnīte rakstīšanai; grāmata'. (šķirklī kodekss)
- No latīņu codificatio (codex un facere 'darīt, taisīt'). (šķirklī kodificēt)
- No franču coexsistence, kam pamatā latīņu coexsistere 'pastāvēt līdzās'. (šķirklī koeksistence)
- No latīņu cohaerentio 'saistījums, sakars'. (šķirklī koherence)
- No latīņu cohaesus 'saistīts'. (šķirklī kohēzija)
- No latīņu cohors, cohortis. (šķirklī kohorta)
- No holandiešu kooi. (šķirklī koja)
- No franču mousseline, itāļu musalino, pēc Mosulas pilsētas nosaukuma, kur šis audums pirmoreiz austs. (šķirklī muslīns)
- No angļu Coca-Cola (tirdzniecības nosaukums). (šķirklī kokakola)
- No latīņu codex (codicis) 'grāmata' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī kodoskops)
- No holandiešu kok 'pavārs'. (šķirklī koks)
- No franču collaboration 'sadarbība'. (šķirklī kolaboracionisms)
- No franču collage\ne, kam pamatā grieķu kolla 'līme' un genos 'ģints'. (šķirklī kolagēns)
- No franču collage 'uzlīmēšana'. (šķirklī kolāža)
- No latīņu collega. (šķirklī kolēga)
- No latīņu collegium. (šķirklī kolēģija)
- No grieķu kolla 'līme' un genes 'radies'. (šķirklī kolagenozes)
- No franču collaborationiste. (šķirklī kolaboracionists)
- No vācu kollegial, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī koleģiāls)
- No latīņu collega. (šķirklī kolēģis)
- No latīņu collectio 'salasīšana, savākšana'. (šķirklī kolekcija)
- No franču collectionner, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kolekcionēt)
- No franču collectivisme, kam pamatā latīņu collectivus. (šķirklī kolektīvisms)
- No latīņu collectivus 'savākts, sakopots'. (šķirklī kolektīvs)
- No latīņu collector 'savācējs'. (šķirklī kolektors)
- No franču collectionneur, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kolekcionārs)
- No latīņu collisio 'sadursme'. (šķirklī kolīzija)
- No latīņu colophonia, kam pamatā grieķu Kolophōnia (rhētinē) 'Kolofonijas sveķi' (pēc grieķu pilsētas Kolofānas nosaukuma). (šķirklī kolofonijs)
- No angļu colonial, franču colonial, kam pamatā latīņu colonia 'apmetne'. (šķirklī koloniāls)
- No latīņu colloquim 'saruna'. (šķirklī kolokvijs)
- No angļu colonist, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī kolonists)
- No latīņu colonia 'apmetne'. (šķirklī kolonija)
- No franču colonne, kam pamatā latīņu columna 'stabs, kolonna'. (šķirklī kolonna)
- No vācu Kolloid, kam pamatā grieķu kolla 'līme' un eidos 'veids'. (šķirklī koloīdi)
- No vācu Kolonisator, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī kolonizators)
- No latīņu colorare. (šķirklī kolorēt)
- No itāļu colorito, kam pamatā latīņu color 'krāsa'. (šķirklī kolorīts)
- No grieķu kolossos 'liela statuja'. (šķirklī koloss)
- No latīņu columbarium 'baložu mājiņa'. (šķirklī kolumbārijs)
- No itāļu commando 'pavēle', kam pamatā latīņu commandare 'uzticēt, uzdot'. (šķirklī komanda)
- No franču commander, kam pamatā attiecīgais latīņu valodas vārds. (šķirklī komandēt)
- No vācu Kombinatorik, kam pamatā latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinatorika)
- No latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinēt)
- No latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinatorisks)
- No latīņu combinare 'savienot'. (šķirklī kombinators)
- No latīņu comoedia, grieķu kōmōidia (kōmos 'jautra drūzma, dzīres' un ōidē 'dziesma'). (šķirklī komēdija)
- No vācu Kommentar, kam pamatā latīņu commentarius 'piezīmes, skaidrojums'. (šķirklī komentārs)
- No latīņu commentari. (šķirklī komentēt)
- No franču commerce, kam pamatā latīņu commercium. (šķirklī komercija)
- No vācu Kommers, franču commerce, kam pamatā latīņu commercium 'tirdzniecība'. (šķirklī komeršs)
- No franču commissariat, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī komisariāts)
- No latīņu complexus. (šķirklī komplekss)
- No latīņu comicus, grieķu kōmikos. (šķirklī komiķis)
- No latīņu commilito (commilitonis) 'karabiedrs'. (šķirklī komiltonis)
- No franču commissaire, kam pamatā latīņu commissarius 'pilnvarotais'. (šķirklī komisārs)
- No franču commissionaire, kam pamatā latīņu commissio 'uzdevums'. (šķirklī komisionārs)
- No angļu committee, kam pamatā latīņu committere 'nodot rīcībā, uzticēt'. (šķirklī komiteja)
- No latīņu comicus, grieķu kōmikos 'jautrs, smieklīgs' (kōmos 'jautrs gājiens maskās Dionīsa svētkos'). (šķirklī komisks)
- No latīņu committens (committentis) 'uzticētājs'. (šķirklī komitents)
- No latīņu comparativus 'salīdzinošs'. (šķirklī komparatīvistika)
- No latīņu compactus. (šķirklī kompakts)
- No latīņu commentator 'izskaidrotājs'. (šķirklī komentētājs)
- No latīņu compensatio 'līdzsvarošana, atlīdzināšana'. (šķirklī kompensācija)
- No franču compensateur, kam pamatā latīņu compensare 'līdzsvarot, atlīdzināt'. (šķirklī kompensators)
- No latīņu compensare. (šķirklī kompensēt)
- No vācu Kompetenz, kam pamatā latīņu competentia 'sagadīšanās; atbilstība'. (šķirklī kompetence)
- No latīņu compilatio, compilare 'laupīt; piesavināties, izmantot'. (šķirklī kompilācija)
- No latīņu compilare 'laupīt, piesavināties'. (šķirklī kompilēt)
- No angļu computer, kam pamatā latīņu computare 'skaitīt, rēķināt'. (šķirklī kompjūters)
- No latīņu complexio. (šķirklī kompleksija)
- No latīņu competens (competentis) 'pienācīgs, spējīgs'. (šķirklī kompetents)
- No latīņu complexus 'aptveršana, savienojums'. (šķirklī komplekss)
- No latīņu comparativus 'salīdzinošs'. (šķirklī komparatīvs)
- No latīņu completus 'pilnīgi'. (šķirklī komplekts)
- No latīņu complicare 'salocīt'. (šķirklī komplicēt)
- No latīņu complicatio. (šķirklī komplikācija)
- No latīņu componens (componentis) 'sastādošs'. (šķirklī komponente)
- No latīņu componens (componentis) 'sastādošs'. (šķirklī komponents)
- No latīņu componere 'salikt kopā, sastādīt'. (šķirklī komponēt)
- No latīņu compositum 'maisījums'. (šķirklī komposts)
- No latīņu compositio 'sastādīšana, sacerēšana; salikums'. (šķirklī kompozīcija)
- No franču compresse, kam pamatā latīņu compressus 'saspiests'. (šķirklī komprese)
- No latīņu compressio. (šķirklī kompresija)
- No latīņu compressare, comprimere 'saspiest'. (šķirklī kompresors)
- No latīņu compromissum. (šķirklī kompromiss)
- No franču complementaire 'papildu', kam pamatā latīņu complementarius 'papildu'. (šķirklī komplementārs)
- No franču commune 'kopiena', kam pamatā latīņu communis 'kopīgs'. (šķirklī komūna)
- No latīņu concessio 'atļauja, piekāpšanās'. (šķirklī koncesija)
- No angļu communicate, kam pamatā latīņu communicare 'sarunāties, dalīties domās'. (šķirklī komunicēt)
- No latīņu communicabilis 'savienojošs'. (šķirklī komunikabilitāte)
- No latīņu communicatio. (šķirklī komunikācija)
- No vācu Komponist, kam pamatā latīņu componere 'likt kopā'. (šķirklī komponists)
- No latīņu communio, communis 'kopīgs'. (šķirklī komūnija)
- No latīņu communicabilis. (šķirklī komunikabls)
- No latīņu communicans (communicantis). (šķirklī komunikants)
- No latīņu communis 'kopīgs'. (šķirklī komunisms)
- No latīņu commutatio 'pārmaiņa'. (šķirklī komutācija)
- No vācu Kommutator, kam pamatā latīņu commutare 'mainīt, pārmainīt'. (šķirklī komutators)
- No latīņu camisia 'krekls'. (šķirklī komža)
- No franču concentration, kam pamatā latīņu con 'ar' un centrum 'centrs'. (šķirklī koncentrācija)
- No latīņu concentratus 'sakopots'. (šķirklī koncentrāts)
- No latīņu conceptio 'uztvere'. (šķirklī koncepcija)
- No latīņu conceptus 'doma, priekšstats'. (šķirklī koncepts)
- No latīņu conceptus 'doma, jēdziens'. (šķirklī konceptuālisms)
- No latīņu condensatio 'sabiezinājums'. (šķirklī kondensācija)
- No vācu Kondensator, kam pamatā latīņu condensare 'sablīvēt'. (šķirklī kondensators)
- No latīņu condesatus 'sabiezināts'. (šķirklī kondensāts)
- No latīņu condensare. (šķirklī kondensēt)
- No vācu Kondensor, kam pamatā latīņu condensare 'sablīvēt'. (šķirklī kondensors)
- No latīņu condicio (condicionis) 'noteikums; stāvoklis'. (šķirklī kondīcija)
- No latīņu concentricus. (šķirklī koncentrisks)
- No vācu Konditor, kam pamatā latīņu condire 'pielikt garšvielas, ievārīt'. (šķirklī konditors)
- No latīņu conductor. (šķirklī konduktors)
- No latīņu confoederatus. (šķirklī konfederatīvs)
- No latīņu con 'ar, kopā' un dominatus 'kundzība; kopīga valdīšana'. (šķirklī kondomināts)
- No latīņu confessionalis. (šķirklī konfesionāls)
- No angļu confidential, franču confidentiel, kam pamatā latīņu confidentia 'uzticība'. (šķirklī konfidenciāls)
- No latīņu confoederatio 'savienība, apvienība'. (šķirklī konfederācija)
- No vācu Konfekt, itāļu confetto, kam pamatā latīņu conficere 'pagatavot'. (šķirklī konfekte)
- No latīņu confessio 'atzīšanās'. (šķirklī konfesija)
- No latīņu configuratio 'līdzīgs, vienāds veidojums'. (šķirklī konfigurācija)
- No latīņu confirmatio 'apstiprināšana'. (šķirklī konfirmācija)
- No latīņu confirmare 'apstiprināt'. (šķirklī konfirmēt)
- No latīņu confiscare. (šķirklī konfiscēt)
- No latīņu confiscatio. (šķirklī konfiskācija)
- No latīņu conflictus 'sadursme'. (šķirklī konflikts)
- No angļu conformism, kam pamatā latīņu conformis 'līdzīgs, atbilstošs'. (šķirklī konformisms)
- No franču confrontation, kam pamatā latīņu con 'kopā' un frons (frontis) 'piere'. (šķirklī konfrontācija)
- No latīņu conglomeratio 'savelšana pikā'. (šķirklī konglomerācija)
- No latīņu conglomeratus 'savelts, sablīvēts'. (šķirklī konglomerāts)
- No franču conduction, kam pamatā latīņu conductus 'savilkšana, bīdīšana'. (šķirklī kondukcija)
- No latīņu congregatio 'apvienība; biedrošanās, biedriskums'. (šķirklī kongregācija)
- No latīņu congressus 'satikšanās, sapulce'. (šķirklī kongress)
- No latīņu congruentia 'saskaņa, atbilstība'. (šķirklī kongruence)
- No latīņu concavus 'iedobts'. (šķirklī konkāvs)
- No latīņu conjugare 'saistīt, savienot'. (šķirklī konjugēt)
- No latīņu contactus 'saskaršanās'. (šķirklī kontakts)
- No latīņu conjunctio 'savienojums, saiklis'. (šķirklī konjunkcija)
- No latīņu (membrana) conjunctiva 'savienojoša plēve'. (šķirklī konjunktīva)
- No latīņu conjunctivus 'savienojošs'. (šķirklī konjunktivīts)
- No spāņu negro, kam pamatā latīņu niger 'melns'. (šķirklī nēģeri)
- No latīņu concretus 'biezs, ciets'. (šķirklī konkrēts)
- No vācu Konjunktur, kam pamatā latīņu conjungere 'savienot, saistīt'. (šķirklī konjunktūra)
- No latīņu congruens (congruentis) 'saskanīgs'. (šķirklī kongruents)
- No latīņu con 'ar, kopā' un genius 'gars'. (šķirklī konģeniāls)
- No latīņu conclave 'aizslēdzama telpa'. (šķirklī konklāvs)
- No latīņu concordantia 'vienprātība, saskaņa'. (šķirklī konkordance)
- No latīņu concordatum (concordare 'būt vienprātīgiem, saskanēt'). (šķirklī konkordāts)
- No latīņu concubinatus. (šķirklī konkubināts)
- No latīņu concubina (concubare 'gulēt klāt'). (šķirklī konkubīne)
- No vācu Konkurrent, kam pamatā latīņu concurrere 'skriet kopā uz vienu mērķi'. (šķirklī konkurents)
- No vācu Konkurrenz, kam pamatā latīņu concurrentia (concurrere 'kopā skriet uz vienu mērķi'). (šķirklī konkurence)
- No vācu Konkurs, kam pamatā latīņu concursus. (šķirklī konkurss)
- No latīņu (modus) conjuctivus. (šķirklī konjunktīvs)
- No latīņu concrementum 'saaugums'. (šķirklī konkrementi)
- No angļu, franču connotation, kam pamatā viduslaiku latīņu connotare 'papildus apzīmēt'. (šķirklī konotācija)
- No latīņu consecrātio. (šķirklī konsekrācija)
- No latīņu consecrāre. (šķirklī konsekrēt)
- No latīņu consequentia 'secība'. (šķirklī konsekvence)
- No latīņu consensus 'piekrišana, vienprātība'. (šķirklī konsenss)
- No latīņu conservatio 'saglabāšana'. (šķirklī konservācija)
- No latīņu conservans (conservantis) 'tāds, kas saglabā'. (šķirklī konservants)
- No latīņu conservativus 'tāds, kas saglabā'. (šķirklī konservatīvs)
- No latīņu conservare 'glabāt, sargāt'. (šķirklī konservēt)
- No franču conserves, kam pamatā latīņu conservare 'saglabāt'. (šķirklī konservi)
- No franču consistance, kam pamatā latīņu consistentia. (šķirklī konsistence)
- No latīņu consistorium 'sapulce; sapulces vieta'. (šķirklī konsistorija)
- No latīņu consolidatio 'nostiprināšana'. (šķirklī konsolidācija)
- No franču consonance, kam pamatā latīņu consonantia. (šķirklī konsonanse)
- No latīņu consortium 'līdzdalība'. (šķirklī konsorcijs)
- No vācu konspektieren, kam pamatā latīņu conspectus. (šķirklī konspektēt)
- No latīņu conspectus 'apskats'. (šķirklī konspekts)
- No latīņu conspiratio 'saskaņa, vienprātība; sazvērestība'. (šķirklī konspirācija)
- No latīņu constans (constanis) 'pastāvīgs, nemainīgs'. (šķirklī konstante)
- No franču constater, kam pamatā latīņu constat 'ir zināms'. (šķirklī konstatēt)
- No angļu constable, franču connetable, kas cēlies no latīņu comes stabulis 'kūts, staļļa pārzinis'. (šķirklī konstebls)
- No latīņu constellatio 'zvaigžņu stāvoklis'. (šķirklī konstelācija)
- No latīņu constitutio (constituere 'nodibināt, noteikt'). (šķirklī konstitūcija)
- No latīņu constitutio 'uzbūve'. (šķirklī konstitūcija)
- No latīņu constituere 'noteikt'. (šķirklī konstituēt)
- No latīņu consequens 'secīgs'. (šķirklī konsekvents)
- No latīņu conspirator 'sazvērnieks'. (šķirklī konspirators)
- No latīņu constans (constantis). (šķirklī konstants)
- No latīņu construere. (šķirklī konstruēt)
- No latīņu constructio 'uzbūve'. (šķirklī konstrukcija)
- No latīņu consulatus. (šķirklī konsulāts)
- No latīņu consultatio. (šķirklī konsultācija)
- No latīņu consultare 'apspriesties'. (šķirklī konsultēt)
- No angļu consummation, kam pamtā latīņu consumere 'izlietot'. (šķirklī konsumācija)
- No latīņu contactus 'saskaršanās'. (šķirklī kontakt-)
- No latīņu contaminatio 'sajaukšana'. (šķirklī kontaminācija)
- No latīņu constructivus. (šķirklī konstruktīvs)
- No latīņu constructor (construere 'būvēt, celt'). (šķirklī konstruktors)
- No latīņu contextus 'savijums, saaudums'. (šķirklī konteksts)
- No latīņu contemplatio 'vērošana'. (šķirklī kontemplācija)
- No latīņu consularis. (šķirklī konsulārs)
- No latīņu consul. (šķirklī konsuls)
- No latīņu continens (continentis). (šķirklī kontinents)
- No latīņu contingens (contingentis) 'pienācīgā daļa'. (šķirklī kontingents)
- No latīņu continuitas (continuitatis). (šķirklī kontinuitāte)
- No latīņu contra 'pret'. (šķirklī kontr-)
- No itāļu contrabbando, kam pamatā latīņu contra bandum 'pretēji aizliegumam'. (šķirklī kontrabanda)
- No latīņu contraceptio (contra 'pret' un conceptio 'olšūnas apaugļošanās'). (šķirklī kontracepcija)
- No vācu kontrazeptiv, angļu contraceptive, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kontraceptīvs)
- No angļu country dance 'lauku deja'. (šķirklī kontradanss)
- No latīņu contrahere. (šķirklī kontrahēt)
- No latīņu contractio 'savilkšana'. (šķirklī kontrakcija)
- No latīņu contractus. (šķirklī kontrakts)
- No latīņu contrahens (contrahentis) 'līgumslēdzēja puse'. (šķirklī kontrahents)
- No latīņu contributio 'iemaksa'. (šķirklī kontribūcija)
- No vācu Kontrapunkt, kam pamatā latīņu punctum contra punctum 'punkts pret punktu'. (šķirklī kontrapunkts)
- No latīņu conventionalis 'atbilstošs līgumam, noteikumiem'. (šķirklī konvencionāls)
- No latīņu contusio 'sasitums'. (šķirklī kontūzija)
- No latīņu conus, grieķu kōnos. (šķirklī konuss)
- No latīņu convectio 'sanešana, piegāde'. (šķirklī konvekcija)
- No latīņu conventio 'vienošanās, līgums'. (šķirklī konvencija)
- No latīņu conventus 'sapulce, sanāksme' (convenire 'sanākt kopā, sapulcēties'). (šķirklī konvents)
- No latīņu convergere 'savstarpēji tuvoties, tiekties'. (šķirklī konverģence)
- No latīņu conversio (convertere 'pārvērst, apgriezt'). (šķirklī konversija)
- No angļu converter, kam pamatā latīņu convertere 'pārvērst, mainīt'. (šķirklī konverters)
- No latīņu convertere 'mainīt, pārvērst'. (šķirklī konvertēt)
- No itāļu convertito, kam pamatā latīņu convertere. (šķirklī konvertīts)
- No latīņu convert(ere) 'pārvērst, mainīt' un planum 'plakne'. (šķirklī konvertoplāns)
- No latīņu convulsiones (convellere 'raustīt'). (šķirklī konvulsijas)
- No latīņu cooperatio 'sadarbība'. (šķirklī kooperācija)
- No latīņu cooptare. (šķirklī kooptēt)
- No latīņu cordinare. (šķirklī koordinēt)
- No latīņu co(n) 'ar, kopā' un ordinatus 'sakārtots'. (šķirklī koordināta)
- No latīņu copia 'daudzums, krājums'. (šķirklī kopija)
- No portugāļu copra, kam pamatā malajiešu koppara 'kokosrieksts'. (šķirklī kopra)
- No latīņu copulatio 'savienojums, sasaistījums'. (šķirklī kopulācija)
- No latīņu choralis (grieķu choros 'koris'). (šķirklī korālis)
- No arābu qur'ān 'lasīšana'. (šķirklī Korāns)
- No franču corde 'virve, aukla'. (šķirklī korda)
- No franču cordon 'aukla, virve'. (šķirklī kordons)
- No franču corde 'aukla, virve'. (šķirklī kords)
- No vācu Korreferat, kam pamatā latīņu co(n) 'kopā' un refere 'ziņot'. (šķirklī koreferāts)
- No latīņu correctio 'labojums, labošana'. (šķirklī korektūra)
- No latīņu corrector 'labotājs'. (šķirklī korektors)
- No latīņu correctus 'iztaisnots, izlabots'. (šķirklī korekts)
- No latīņu correlatio 'atbilsme, sakarība'. (šķirklī korelācija)
- No vācu Korrespondenz, franču correspondance, kam pamatā latīņu correspondere 'atbildēt, ziņot'. (šķirklī korespondence)
- No franču corridor (latīņu currere 'skriet'). (šķirklī koridors)
- No latīņu corrigere 'izlabot'. (šķirklī koriģēt)
- No itāļu cornetto 'radziņš', kam pamatā latīņu cornu 'rags'. (šķirklī kornete)
- No latīņu corrodere 'sagrauzt'. (šķirklī korodēt)
- No latīņu corona 'vainags'. (šķirklī korona)
- No latīņu corrosio 'saēšana, sagraušana'. (šķirklī korozija)
- No latīņu corporatio 'savienība'. (šķirklī korporācija)
- No latīņu corpulentia. (šķirklī korpulence)
- No latīņu corpusculum 'ķermenītis'. (šķirklī korpuskula)
- No latīņu koronarius 'vainaga'. (šķirklī koronārs)
- No latīņu corpulentus. (šķirklī korpulents)
- No latīņu cortex 'miza' un steroīdi. (šķirklī kortikosteroīdi)
- No latīņu corrumpere 'bojāt, kārdināt'. (šķirklī korumpēt)
- No franču cosmétique, kam pamatā grieķu kosmētikē (technē) 'izrotāšanas māksla'. (šķirklī kosmētika)
- No latīņu corruptivus 'tāds, kas bojājas'. (šķirklī koruptīvs)
- No latīņu cosinus (complementi sinus) 'papildinājuma sinuss'. (šķirklī kosinuss)
- No latīņu cothurnus, grieķu kothornos. (šķirklī koturnas)
- No holandiešu kraan vai augšvācu krane (Kranich 'dzērve'). (šķirklī krāns)
- No vācu Kreativität, angļu creativity, kam pamatā latīņu creatio 'radīšana'. (šķirklī kreativitāte)
- No latīņu credo 'ticu'. (šķirklī kredo)
- No holandiešu kruiser. (šķirklī kreiseris)
- No latīņu crematio 'sadedzināšana'. (šķirklī kremācija)
- No latīņu crematorium, cremare 'sadedzināt'. (šķirklī krematorija)
- No latīņu cremare 'sadedzināt'. (šķirklī kremēt)
- No franču créosote, kam pamatā grieķu creas 'miesa' un sōtēr 'saglabātājs'. (šķirklī kreozots)
- No franču crêpe, kam pamatā latīņu crispus 'cirtains, sprogains'. (šķirklī kreps)
- No latīņu crepitatio 'čirkstēšana'. (šķirklī krepitācija)
- No latīņu criminalis 'ar noziegumu saistīts'. (šķirklī krimināl-)
- No vācu Kriminalist, kam pamatā latīņu criminalis 'ar noziegumu saistīts'. (šķirklī kriminālists)
- No latīņu criminalis. (šķirklī krimināls)
- No grieķu kryos 'aukstums, sals' un latīņu chirurgia, grieķu cheirourgia. (šķirklī krioķirurģija)
- No latīņu crypta, grieķu kryptē 'segta eja'. (šķirklī kripta)
- No grieķu krystallos 'ledus, kalnu kristāli' un latīņu physica, grieķu physika 'dabas lietas'. (šķirklī kristālfizika)
- No grieķu krystallos 'ledus, kalnu kristāli' un grieķu optikē (technē) 'redzēšanas (māksla)'. (šķirklī kristāloptika)
- No latīņu Christus, grieķu christos 'svaidītais'. (šķirklī Kristus)
- No vācu Kritizismus, kam pamatā latīņu critica, grieķu kritikē 'māksla spriest, vērtēt'. (šķirklī kriticisms)
- No krievu кривичи. Pēc J. Endzelīna domām, no šā vārda latviešu valodā cēlies tautas nosaukums krievi. (šķirklī kriviči)
- No latīņu chrysanthemum, grieķu chrysanthemon 'zelta puķe'. (šķirklī krizantēma)
- No lejasvācu krone, kam pamatā latīņu corona 'vainags', grieķu korōnos 'līks, lokveida'. (šķirklī kronis)
- No latīņu crucifixus (cruciare 'mocīt, spīdzināt, sist krustā'). (šķirklī krucifikss)
- Žargonvārds "kruts" latviešu valodā ienācis 20. gs. 90. gados no krievu крутой ar nozīmi 'izcils, dārgs, augstākās kategorijas dzīvesveidam atbilstošs'. (šķirklī kruts)
- No vācu Kubatur, kam pamatā latīņu cubus, grieķu kýbos. (šķirklī kubatūra)
- No krievu кубик, kam pamatā latīņu cubicus, grieķu kýbos. (šķirklī kubiks)
- No latīņu cubus, grieķu kybos. (šķirklī kubs)
- No angļu Ku Klux Klan, kam pamatā grieķu kýklos 'aplis' un clan 'klans'. (šķirklī kukluksklans)
- 17. gs. avoti rāda, ka sākotnēji kukulis bija apaļas formas maize pretstatā klaipam. 18. gs. vidū vārds kukulis ieguva jaunu nozīmi 'ciemos nesama dāvana'. No šās nozīmes vēlāk izveidojās trešā nozīme 'dāvana amatvīra ietekmēšanai'. (K. Karulis). (šķirklī kukulis)
- No franču culinaire, kam pamatā latīņu culinarius 'virtuves-'. (šķirklī kulinārs)
- No tatāru kulan. (šķirklī kulans)
- No latīņu culinarius 'virtuves' (culina 'virtuve'). (šķirklī kulinārija)
- No latīņu culmen, culminis 'virsotne'. (šķirklī kulminācija)
- Pēc franču fiziķa Šarla Ogistēna Kulona (Coulomb) vārda. (šķirklī kulons)
- No franču coulant. (šķirklī kulons)
- No latīņu cultus 'kopšana, apstrādāšana'. (šķirklī kultivēt)
- No latīņu cultus 'kopšana; godāšana, cienīšana'. (šķirklī kults)
- No franču culturisme, kam pamatā latīņu vārds. (šķirklī kultūrisms)
- No latīņu cumulare 'kraut kaudzē; vairot'. (šķirklī kumulatīvs)
- No latīņu cumulatio 'palielināšana, sakopošana' (cumulus 'kaudze'). (šķirklī kumulācija)
- No franču couplet, kam pamatā latīņu copula 'saite, savienojums'. (šķirklī kupleja)
- No itāļu cupola, kam pamatā latīņu cupa, cuppa 'kubls, muca'. (šķirklī kupols)
- No vācu Kuprit, kam pamatā latīņu cuprum 'varš'. (šķirklī kuprīts)
- No latīņu curator 'aizgādnis'. (šķirklī kurators)
- No vācu Kur, kam pamatā latīņu cura. (šķirklī kūre)
- No latīņu curia 'kopums'. (šķirklī kūrija)
- No latīņu curiosus. (šķirklī kuriozs)
- No latīņu curiosus. (šķirklī kuriozs)
- No vācu Kursiv, kam pamatā latīņu cursiva littera 'ātrraksts'. (šķirklī kursīvs)
- No krievu курсограф, kam pamatā latīņu cursus 'virziens' un grieķu graphein 'rakstīts'. (šķirklī kursogrāfs)
- No angļu cursor, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kursors)
- No vācu kursiv, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kursīvs)
- No vācu Kurvimeter, kam pamatā latīņu curvus 'līks'. (šķirklī kurvimetrs)
- No latīņu cuticula 'ādiņa'. (šķirklī kutikula)
- No vācu Quadrat, kam pamatā latīņu quadratum 'četrstūris'. (šķirklī kvadrāts)
- No latīņu quattuor 'četri'. (šķirklī kvadricikls)
- No itāļu quadriennale, kam pamatā latīņu quadriennis 'četrgadīgs'. (šķirklī kvadriennāle)
- No latīņu quattuor 'četri' un grieķu phōnē 'skaņa'. (šķirklī kvadrofonija)
- No viduslaiku latīņu qualificare, kam pamatā qualis 'kāds, kādas kvalitātes' un facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī kvalificēt)
- No latīņu qualis 'kāds, kādas kvalitātes' un facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī kvalifikācija)
- No latīņu qualitas (qualitatis) 'īpašība, stāvoklis'. (šķirklī kvalitāte)
- No vācu quartär, kam pamatā latīņu quartus 'ceturtais'. (šķirklī kvartārs)
- No latīņu quantitas (quantitatis) 'daudzums'. (šķirklī kvantitāte)
- No latīņu quantum 'cik, cik daudz'. (šķirklī kvantums)
- No itāļu quarta, kam pamatā latīņu quarta (pars) 'ceturtā (daļa)'. (šķirklī kvarta)
- No angļu quart, kam pamatā latīņu quarta (pars) 'ceturtā (daļa)'. (šķirklī kvarta)
- No vācu Quartal, kam pamatā viduslaiku latīņu quartale (anni) '(gada) ceturksnis'. (šķirklī kvartāls)
- No itāļu quartetto, kam pamatā latīņu quartus 'ceturtais'. (šķirklī kvartets)
- No vācu Quant, kam pamatā latīņu quantum 'cik, cik daudz'. (šķirklī kvants)
- No vācu Quartär, kam pamatā latīņu quartus 'ceturtais'. (šķirklī kvartārs)
- No latīņu quasi 'it kā, gandrīz'. (šķirklī kvazi-)
- No angļu quorum, kam pamatā latīņu quorum. (šķirklī kvorums)
- No franču quintessence, kam pamatā viduslaiku latīņu quinta essentia 'piektā būtība' (antīkajā filozofijā piektais elements bija ēters – blakus četriem zemes elementiem – ūdenim, zemei, ugunij, gaisam). (šķirklī kvintesence)
- No latīņu quota (pars) 'kura (daļa)'. (šķirklī kvota)
- No itāliešu quintetto, kam pamatā latīņu quintus 'piektais'. (šķirklī kvintets)
- No vācu Quotient, kam pamatā latīņu quotiens 'cikreiz'. (šķirklī kvocients)
- No vācu Kaiser, kam pamatā latīņu caesar 'cēzars'. (šķirklī ķeizars)
- No latīņu celtae, grieķu Keltoi. (šķirklī ķelti)
- No vācu Ketzer, kam pamatā latīņu Cathari (katari - kristiešu sekta; grieķu katharos 'tīrs'). (šķirklī ķeceris)
- No viduslejasvācu köster, kam pamatā viduslaiku latīņu custor 'baznīcas mantas sargs'. (šķirklī ķesteris)
- No vācu Cherub, Kerub, kam pamatā latīņu cherub, senebreju kerûb. (šķirklī ķerubs)
- No vācu Chemismus, kam pamatā jaunlatīņu chemismus. (šķirklī ķīmisms)
- No vācu Chirurg, kam pamatā latīņu chirurgus. (šķirklī ķirurgs)
- No latīņu laborare 'strādāt'. (šķirklī laboratorija)
- No latīņu labium. (šķirklī labiāls)
- No latīņu labilis. (šķirklī labils)
- No latīņu labilis 'slīdošs, nestabils'. (šķirklī labilitāte)
- No grieķu labyrinthos. (šķirklī labirints)
- No latīņu labium 'lūpas'. (šķirklī labializācija)
- Pēc Labradoras pussalas Ziemeļamerikā. (šķirklī labradors)
- No latīņu laborans (laborantis) 'strādājošs'. (šķirklī laborants)
- No grieķu ladanon. (šķirklī ladans)
- No lejasvācu lade. (šķirklī lāde)
- No itāļu lagūna, kam pamatā latīņu lacus 'ezers'. (šķirklī lagūna)
- Apvidvārdu laimēt daiļliteratūrā 20. gs. 20. gados ieviesis J. Janševskis. J. Endzelīns ieteica šo vārdu lietot aizguvuma vinnēt (viduslejasvācu winnen) vietā. (šķirklī laimēt)
- No grieķu laos 'tauta'. (šķirklī lajs)
- No vācu Lack, kam pamatā jaunlatīņu lacca, sanskrita lāksā 'laka'. (šķirklī laka)
- No holandiešu lakmoes. (šķirklī lakmuss)
- No grieķu lakōnismos (lakōnizein 'izturēties kā spartietim'). (šķirklī lakonisms)
- No vācu Lakritze, kam pamatā latīņu liquiricia, grieķu glyhyrrhiza 'salda sakne'. (šķirklī lakrica)
- No franču lacrosse. (šķirklī lakross)
- No latīņu lac (lactis) 'piens'. (šķirklī lakto)
- No vācu Laktose, kam pamatā latīņu lac (lactis) 'piens'. (šķirklī laktoze)
- No latīņu lacuna 'padziļinājums; iebrukums'. (šķirklī lakūna)
- No spāņu llama, kam pamatā kečvu valodas vārds. (šķirklī lama)
- No tibetiešu blama 'augstākais'. (šķirklī lama)
- No portugāļu lambada. (šķirklī lambada)
- Pēc 19. gs. čehu ārsta V. Lambla (Vilem D. Lambl) vārda. (šķirklī lamblija)
- No franču lambrequin. (šķirklī lambrekens)
- No latīņu lamentatio. (šķirklī lamentācija)
- No latīņu Laminaria (lamina 'plāksne, sloksne'). (šķirklī laminārijas)
- No franču lampos. (šķirklī lampass)
- No franču lampion. (šķirklī lampions)
- No vācu Lanzette, kam pamatā latīņu lancea 'šķēps'. (šķirklī lancete)
- No franču landau. (šķirklī lando)
- No zviedru landsting. (šķirklī landstings)
- No franču languette 'mēlīte'. (šķirklī langets)
- No franču langouste. (šķirklī langusts)
- No latīņu lana 'vilna' un ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī lanolīns)
- No grieķu laparē 'vēders' un tomē 'griezums'. (šķirklī laparotomija)
- No grieķu laparē 'vēders' un skopein 'skatīties'. (šķirklī laparoskops)
- No zviedru lappar, krievu лопари. (šķirklī lapi)
- No latīņu lapidarius 'no akmens; akmensgriezējs'. (šķirklī lapidārs)
- No angļu laptop 'tas, kas atrodas uz ceļiem'. (šķirklī laptops)
- No grieķu larynx (laryngos) 'balsene'. (šķirklī laringīts)
- No grieķu larynx (laryngos) 'balsene' un skopein 'skatīties'. (šķirklī laringoskopija)
- No franču lasso, spāņu lazo. (šķirklī laso)
- No latīņu latex 'šķidrums'. (šķirklī latekss)
- No latīņu la(n)terna, kam pamatā grieķu lamptēr 'gaismeklis, laterna' un lampein 'spīdēt'. (šķirklī laterna)
- No latīņu latifundium (latus 'plašs' un fundus 'zeme, muiža'). (šķirklī latifundija)
- No latīņu latens (latentis) 'apslēpts, neredzams'. (šķirklī latents)
- Darināts no saīsinājuma lat 'Latvija' un ols. (šķirklī latols)
- No latīņu laudes. (šķirklī laudas)
- No vācu lavieren. (šķirklī lavierēt)
- No latīņu laurus. (šķirklī laurs)
- No latīņu laureatus 'ar lauru vainagu vainagots'. (šķirklī laureāts)
- No itāļu lava. (šķirklī lava)
- No vācu Lawine, kam pamatā latīņu labina 'nogruvums'. (šķirklī lavīna)
- No itāļu lasagna. (šķirklī lazanja)
- No franču lazaret, itāļu lazaretto. (šķirklī lazarete)
- No angļu abreviatūras laser (light amplification by stimulated emission of radiation – gaismas pastiprināšana ar inducēto starojumu). (šķirklī lāzers)
- No Grenlandes eskimosu nunatag. (šķirklī nunataks)
- No vācu Lezithin, kam pamatā grieķu lekithos 'olas dzeltenums'. (šķirklī lecitīns)
- No angļu lady. (šķirklī lēdija)
- No latīņu legatio 'sūtniecība'. (šķirklī legācija)
- No franču légalisation, kam pamatā latīņu legalis 'likumīgs'. (šķirklī legalizācija)
- No franču légaliser, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī legalizēt)
- No latīņu legatus 'sūtnis' (legatum 'testamentārs novēlējums'). (šķirklī legāts)
- No latīņu legenda 'lasāmais' (legere 'lasīt'). (šķirklī leģenda)
- No latīņu legionarius. (šķirklī leģionārs)
- No latīņu legalis 'likumīgs'. (šķirklī legāls)
- No vācu legieren 'sakausēt', kam pamatā latīņu ligare 'saistīt'. (šķirklī leģēt)
- No vācu Legislatur, franču législature, kam pamatā latīņu lex (ģen. legis) 'likums' un latura 'nešana'. (šķirklī leģislatūra)
- No latīņu legitimus 'likumīgs'. (šķirklī leģitimācija)
- No latīņu leucaemia, kam pamatā grieķu leukos 'balts' un haima 'asins'. (šķirklī leikēmija)
- No grieķu émplastron '(ārstnieciskā nolūkā) uzziestais, uzsmērētais'. (šķirklī leikoplasts)
- No franču lieutenant, kam pamatā latīņu locum tenens 'vietas izpildītājs'. (šķirklī leitnants)
- No vārda liliputs. Tulkojot pirmoreiz (1813. g.) Dž. Svifta romānu, angļu lilliput latviski atveidots šādi: lillputs – Lillputu zeme. Laika gaitā tas pārveidojies par Leiputru zeme, Leiputrija. (K. Karulis) (šķirklī leiputrija)
- No rumāņu leu (dsk. lei), kam pamatā latīņu leo 'lauva'. (šķirklī leja)
- No vācu Lektüre, kam pamatā viduslaiku latīņu lectura 'lasīšana'. (šķirklī lektīra)
- No latīņu lemures 'mirušo dvēseles'. (šķirklī lemurs)
- No angļu landlord (land 'zeme' un lord 'kungs'). (šķirklī lendlords)
- No latīņu leo 'lauva' un pardus 'pantera'. (šķirklī leopards)
- No latīņu lector 'lasītājs'. (šķirklī lektors)
- No latīņu oleum 'eļļa'. (šķirklī oleīnskābe)
- No latīņu leprosus 'spitālīgs'. (šķirklī leprozorijs)
- No grieķu vietvārda Lesbios, Lesbos – Lesbas sala Egejas jūrā. (šķirklī lesbisms)
- No latīņu letalis 'nāvējošs'. (šķirklī letalitāte)
- No latīņu Lesbiacus, Lesbius 'lesbisks, Lesbas-'. (šķirklī lesbisks)
- No latīņu Lettus 'latvietis'. (šķirklī letika)
- No latīņu Letonia 'Latvija'. (šķirklī letonika)
- No latīņu liberālis (liber 'brīvs (cilvēks)'). (šķirklī liberālis)
- No latīņu onanismus (pēc Bībelē minētā īpašvārda Onāns). (šķirklī onānisms)
- No franču libéralisme, kam pamatā latīņu liberalis 'brīvam raksturīgs, brīvs'. (šķirklī liberālisms)
- No latīņu libido. (šķirklī libido)
- No latīņu Lyceum, grieķu Lykeion 'Likejs' (vieta Atēnu tuvumā pie Apollona tempļa, kur mācīja Aristotelis). (šķirklī licejs)
- No latīņu licentia 'brīvība, atļauja'. (šķirklī licence)
- No viduslaiku latīņu licentiatus 'apgādāts ar atļauju'. (šķirklī licenciāts)
- No itāļu lido 'krasts', kam pamatā latīņu litus. (šķirklī lido)
- No latīņu liberalis 'brīvam raksturīgs, brīvs'. (šķirklī liberāls)
- No latīņu ornamentum 'rotājums'. (šķirklī ornaments)
- No franču ligue, kam pamatā latīņu ligare 'sasiet'. (šķirklī līga)
- No latīņu lignum (ligni) 'koksne, koks'. (šķirklī lignīns)
- No franču liquidation, kam pamatā latīņu liquidare 'padarīt skaidru'. (šķirklī likvidācija)
- No vācu Liquidator, franču liquidateur, kam pamatā latīņu liquidare 'padarīt skaidru'. (šķirklī likvidators)
- No franču liquider, kam pamatā latīņu liquidare 'padarīt skaidru'. (šķirklī likvidēt)
- No latīņu limbus 'apmale'. (šķirklī limbs)
- No latīņu lympha 'skaidrs ūdens'. (šķirklī limfa)
- No latīņu lympha 'skaidrs ūdens' un grieķu kytos 'šūna'. (šķirklī limfocīti)
- No franču limiter, kam pamatā latīņu limes (limitis) 'robeža'. (šķirklī limitēt)
- No angļu limit, kam pamatā latīņu limes (limitis) 'robeža'. (šķirklī limits)
- No latīņu lymphaticus. (šķirklī limfātisks)
- No angļu lynch (law) (pēc kapteiņa V. Linča, kas 18. gs. Virdžīnijas pavalstī vadīja šādu tiesu). (šķirklī linča)
- No franču linguistique, kam pamatā latīņu lingua 'valoda'. (šķirklī lingvistika)
- No franču linguiste, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī lingvists)
- No latīņu linum 'audums' un crusta 'garoza'. (šķirklī linkrusts)
- No latīņu linearis un linea 'līnija'. (šķirklī lineārs)
- No latīņu linere 'ziest'. (šķirklī liniments)
- No latīņu lit(t)era. (šķirklī litera)
- No latīņu litania, grieķu litaneia 'lūgšana'. (šķirklī litānija)
- No franču litre, kam pamatā latīņu, grieķu litra. (šķirklī litrs)
- No latīņu Lithuanus 'lietuvietis; ar Lietuvu saistīts'. (šķirklī lituānistika)
- No flāmu botāniķa Matiasa de Lobēla (M. de Lobel, 1538–1616) latinizētā vārda Lobelius. (šķirklī lobēlija)
- No holandiešu loodsen 'vadīt kuģi'. (šķirklī locija)
- No latīņu liturgia, grieķu leitourgia 'publiska lūgšana' (leitos 'uz tautu attiecīgs' un ergon 'darbs'). (šķirklī liturģija)
- No vācu lodderig 'nekārtīgs, nevīžīgs' vai krievu лодырь 'slaists'. (šķirklī loderis)
- No latīņu localis 'vietējs'. (šķirklī lokālisms)
- No latīņu (casus) locativus. (šķirklī lokatīvs)
- No krievu локатор, kam pamatā latīņu locare. (šķirklī lokators)
- No angļu locomotive, kam pamatā latīņu loco movere 'izkustināt no vietas'. (šķirklī lokomotīve)
- No latīņu localis 'vietējs' un patriotisks. (šķirklī lokālpatriotisks)
- No latīņu localis 'vietējs'. (šķirklī lokāls)
- No franču locomobile, kam pamatā latīņu locus 'vieta' un mobilis 'kustīgs'. (šķirklī lokomobile)
- No franču lotion, kam pamatā latīņu lotio 'mazgāšana'. (šķirklī losjons)
- No itāliešu lotto 'laimes pods'. (šķirklī loto)
- No angļu īpašvārda Lovelace (angļu rakstnieka S. Ričardsona romāna "Klarisa Hārlova" varonis). (šķirklī lovelass)
- No latīņu Lucifer 'gaismas nesējs', no lux (lucis) 'gaisma' un ferre 'nest'. (šķirklī Lucifers)
- No franču louis d'or, no Francijas karaļa vārda Louis, jo pirmos luidorus sāka kalt Luija XIII laikā. (šķirklī luidors)
- No latīņu lux 'gaisma' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī luksmetrs)
- No latīņu lux 'gaisma' un grieķu phoros 'nesējs'. (šķirklī luksofors)
- No latīņu lux 'gaisma'. (šķirklī lukss)
- No vācu Luxus 'greznība, greznums', kam pamatā latīņu luxus 'greznums, izšķērdība, izvirtība'. (šķirklī luksuss)
- No latīņu lumbus 'jostasvieta' un punctio 'duršana'. (šķirklī lumbālpunkcija)
- No latīņu lumen 'gaisma'. (šķirklī lūmens)
- No angļu luminescence, kam pamatā latīņu lumen, luminis 'gaisma'. (šķirklī luminiscēt)
- No vācu Lunapark (atpūtas un izklaides vietas nosaukums Berlīnē). (šķirklī lunaparks)
- No latīņu luna 'mēness' un mobilis 'kustīgs'. (šķirklī lunomobilis)
- No latīņu lupulus 'apinis'. (šķirklī lupulīns)
- No latīņu lunaticus 'mēnessēdzīgs'. (šķirklī lunātisms)
- No baltvācu lūren 'uzmanīgi raudzīties viegli piemiegtām acīm', vai vācu lauern 'glūnēt'. (šķirklī lūrēt)
- No franču lustre, kam pamatā latīņu lustrare 'apgaismot'. (šķirklī lustra)
- No latīņu lustratio 'šķīstīšanās upuris'. (šķirklī lustrācija)
- No latīņu maceratio 'izmiekšķēšana'. (šķirklī macerācija)
- No itāļu madrigale, kam pamatā latīņu carmen matricale 'vienkārša dziesmiņa'. (šķirklī madrigāls)
- No latīņu magnatus (magnus 'liels'). (šķirklī magnāts)
- No grieķu magma 'mīkla, ziede'. (šķirklī magma)
- No latīņu magnesia. (šķirklī magnēzijs)
- No latīņu magnificat (magnificare 'cildināt'). (šķirklī magnifikāts)
- No latīņu magnesium. (šķirklī magnijs)
- No latīņu magnitudo 'lielums' (šķirklī magnitūda)
- Pēc franču botāniķa P. Manjola (Pierre Magnol 1638–1715) vārda. (šķirklī magnolija)
- No latīņu magus, grieķu magos 'burvis'. (šķirklī mags)
- No latīņu magia, grieķu mageia 'burvestība, buršana'. (šķirklī maģija)
- No latīņu magistrans (magistrantis) 'tas, kas gatavojas kļūt par maģistru'. (šķirklī maģistrants)
- No latīņu magistratus 'valsts amats'. (šķirklī maģistratūra)
- No latīņu magister 'skolotājs'. (šķirklī maģistrs)
- No sanskrita mahārsi 'lielais skolotājs' (mahā 'lielais' un rsi 'viedais'). (šķirklī mahariši)
- No latīņu machinatio 'viltība, viltus; veikls paņēmiens'. (šķirklī mahinācija)
- No latīņu machinator 'izgudrotājs'. (šķirklī mahinators)
- No latīņu Maius, kam pamatā dievietes Majas (Maia) vārds. (šķirklī maijs)
- No latīņu maiestas (ģenitīvā maiestatis) 'dižums'. (šķirklī majestāte)
- No vācu Paraffin, kam pamatā latīņu parum 'mazs' un affinis 'saistīts'. (šķirklī parafīns)
- No vācu Majoran, kam pamatā viduslaiku latīņu majo-rana. (šķirklī majorāns)
- No latīņu maior 'lielākais, vecākais'. (šķirklī majors)
- No latīņu maioritas (ģen. maioritatis 'vairākums'). (šķirklī majoritāte)
- No latīņu majusculus 'mazliet lielāks'. (šķirklī majuskulis)
- No latīņu major domus 'mājas pārvaldnieks' (maior 'galvenais' un domus 'nams'). (šķirklī majordoms)
- No vācu Makrele, holandiešu makreel. (šķirklī makrele)
- No latīņu maxima (propositio) 'galvenais princips'. (šķirklī maksima)
- No latīņu maximum 'vislielākais'. (šķirklī maksimums)
- No vācu Makulatur, kam pamatā jaunlatīņu maculatūra 'aptraipīts papīrs' (latīņu macula 'traips'). (šķirklī makulatūra)
- No grieķu malachē 'malva', jo malahīta krāsa ir līdzīga malvas lapu krāsai. (šķirklī malahīts)
- No itāļu malaria, mala aria 'slikts gaiss', jo senāk domāja, ka slimību rada slikts gaiss purvainās vietās. (šķirklī malārija)
- Kalks no latīņu ignis fatuus. Nosaukums cēlies senu ticējumu dēļ, ka maldugunis klejo no vienas vietas uz otru, maldinādamas vēlus gājējus. Tomēr īstenībā malduguns nepārvietojas. Klejošanas iespaids varēja rasties tādēļ, ka vienā vietā liesmiņa izdziest, bet tūlīt iedegas jauna. (šķirklī malduguns)
- Aizguvums no viduslejasvācu māltīt 'noteikts ēšanas laiks'. (šķirklī maltīte)
- No angļu mammography, kam pamatā latīņu mamma 'krūts, piena dziedzeris' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī mamogrāfija)
- No sanskrita mandala 'aplis'. (šķirklī mandala)
- No latīņu mandatum 'uzdevums, pilnvarojums'. (šķirklī mandāts)
- No vācu Mandel, kam pamatā latīņu amygdala, grieķu amygdalē 'mandele'. (šķirklī mandele)
- No viduslaiku latīņu mandragora, grieķu mandragoras. (šķirklī mandragora)
- No franču mannequin, holandiešu manekin 'cilvēciņš'. (šķirklī manekens)
- No vācu Mangan, kam pamatā latīņu Manganum. (šķirklī mangāns)
- No latīņu manifestatio 'atklāšana, izteikšana'. (šķirklī manifestācija)
- No latīņu manifestus 'atklāts, redzams'. (šķirklī manifests)
- No vācu Manichäismus, latīņu Manichaeus, kam pamatā persiešu Mānī (dibinātāja vārds). (šķirklī maniheisms)
- No franču manipulation. (šķirklī manipulācija)
- No latīņu, grieķu manna, kam pamatā aramiešu mannā, arābu mann 'dažu tuksneša augu sula'. (šķirklī manna)
- No franču marmelade. (šķirklī marmelāde)
- No spāņu mantilla. (šķirklī mantiļa)
- No latīņu mantissa 'piedeva, papildinājums'. (šķirklī mantisa)
- Pēc franču ārsta Šarla Mantū (Charles Mantoux 1877–1947) vārda. (šķirklī mantū)
- No latīņu manualis (manus 'roka'). (šķirklī manuālis)
- No latīņu manuscriptum (manus 'roka' un scriptum 'raksts; rakstītais'). (šķirklī manuskripts)
- No latīņu manualis. (šķirklī manuāls)
- No vācu Marzipan, itāļu marzapane, kam pamatā jaunlatīņu Marci panis 'Sv. Marka maize'. (šķirklī marcipāns)
- No lietuviešu mārė 'jūra, jūras līcis', kam pamatā latīņu mare 'jūra'. (šķirklī mare)
- No vācu Mareograph, kam pamatā latīņu mare 'jūra' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī mareogrāfs)
- No latīņu marginalia, marginalis (margo, marginis 'mala, robeža'). (šķirklī marginālija)
- No latīņu (Congregatio clericorum) marianorum, kam pamatā īpašvārds Marija. (šķirklī mariāņi)
- No itāliešu marina, kam pamatā latīņu mare 'jūra'. (šķirklī marīna)
- No latīņu marginalis. (šķirklī margināls)
- No franču marionnette, kam pamatā īpašvārds Marion, Marie 'Marija' (sākotnēji – Jaunavas Marijas tēls viduslaiku leļļu teātra izrādē). (šķirklī marionete)
- No latīņu mensis Martius 'dieva Marsa mēnesis'. (šķirklī marts)
- No latīņu marmor, grieķu marmaros. (šķirklī marmors)
- No franču Marseillaise, kam pamatā Marseļas (pilsēta Francijas dienvidos) nosaukums. (šķirklī Marseljēza)
- No latīņu Mars. (šķirklī Marss)
- No latīņu marinus 'jūras-'. (šķirklī marīns)
- No latīņu massa, grieķu maza 'mīkla'. (šķirklī masa)
- No franču massif 'smags', kam pamatā latīņu massa. (šķirklī masīvs)
- No latīņu masculinus 'vīriešu'. (šķirklī maskulinizācija)
- No latīņu masturbatio, masturbari (manus 'roka' un stuprare 'apgānīt)'. (šķirklī masturbācija)
- No franču machine, kam pamatā latīņu machina 'ierīce'. (šķirklī mašīna)
- No latīņu materia. (šķirklī matērija)
- No vācu Maternität, kam pamatā latīņu maternitas (mater 'māte'). (šķirklī maternitāte)
- No latīņu matrix (matricis) 'māte'. (šķirklī matrica)
- No latīņu matrix (matricis) 'māte'. (šķirklī matrice)
- No latīņu matricula 'saraksts'. (šķirklī matrikula)
- Pēc vācu izgudrotāju brāļu Paula un Vilhelma Mauzeru vārda. (šķirklī mauzeris)
- No latīņu mausoleum, kam pamatā grieķu Mausōleion, tā sauca Kārijas valdnieka Mausola kapenes, kas celtas 4. gs. p. m. ē. (šķirklī mauzolejs)
- No vācu Matrose, holandiešu matroos. (šķirklī matrozis)
- No latīņu matrona. (šķirklī matrona)
- No angļu maser, saīsinājums no microwave amplification by the stimulated emission of radiation 'mikroviļņu pastiprināšana ar inducēto starojumu'. (šķirklī māzers)
- No krievu мазурка, poļu mazurek, kam pamatā ir Polijas ziemeļaustrumu apgabala Mazūrijas nosaukums. (šķirklī mazurka)
- No franču majeur, itāļu maggiore, kam pamatā latīņu major 'lielāks'. (šķirklī mažors)
- No latīņu mezzosoprano (mezzo 'vidus'). (šķirklī mecosoprāns)
- No franču médaille, itāļu medaglia, kam pamatā viduslaiku latīņu medalia 'pusdenārija monēta'. (šķirklī medaļa)
- No angļu mediation, kam pamatā viduslaiku latīņu mediatio 'starpniecība'. (šķirklī mediācija)
- No latīņu mediana 'vidējā'. (šķirklī mediāna)
- No latīņu mediator 'starpnieks'. (šķirklī mediators)
- No latīņu medicina 'ārstniecība, dziedniecība'. (šķirklī medicīna)
- No latīņu meditatio. (šķirklī meditācija)
- No latīņu meditari. (šķirklī meditēt)
- Iespējams, aizguvums no lietuviešu mėgìnti (J. Endzelīns, A. Sabaļausks). Vārds minēts 18. gs. vārdnīcās, plašāk ieviesies 19. gs., latviešu literārajai valodai to ieteicis A. Kronvalds (1869). (šķirklī mēģināt)
- No vācu Mechanik, kam pamatā latīņu mechanika, grieķu mēchanikē (technē) (mēchanē 'darbarīks, ierīce'). (šķirklī mehānika)
- No jaunlatīņu mechanismus (grieķu mechanē 'darbarīks, ierīce'). (šķirklī mehānisms)
- No franču mélange 'maisījums'. (šķirklī melanža)
- No latīņu, grieķu melancholia (grieķu melas, melanos 'melns' un cholē 'žults'). (šķirklī melanholija)
- No franču mélanine, kam pamatā grieķu melas, melanos 'melns'. (šķirklī melanīns)
- No franču mélasse, kam pamatā latīņu mel 'medus'. (šķirklī melase)
- No latīņu melioratio 'uzlabošana'. (šķirklī meliorācija)
- No grieķu melas, melanos 'melns'. (šķirklī melanoma)
- No latīņu melodia, grieķu melōidia (melos 'dziesma' un ōidē 'dziedāšana'). (šķirklī melodija)
- No vācu Melone, itāļu melone, kam pamatā latīņu melo (melonis). (šķirklī melone)
- No latīņu memorandum 'tas, kas jāatceras'. (šķirklī memorands)
- No latīņu memorialis 'piemiņas cienīgs'. (šķirklī memoriāls)
- No franču mémoires, kam pamatā latīņu memoria 'atmiņa'. (šķirklī memuāri)
- No franču ménestrel, kam pamatā latīņu ministeriales 'kalpotāji valdnieka dienestā'. (šķirklī menestrels)
- Pēc tās dibinātāja, holandieša Menno Simonsa (Menno Simons) vārda. (šķirklī menonīti)
- No latīņu menopausis, grieķu mēn (mēnos) 'mēnesis' un pausis 'pārtraukums'. (šķirklī menopauze)
- No latīņu menstruus 'ikmēneša'. (šķirklī menstruācija)
- No grieķu Mentor (Odiseja dēla Tēlemaha audzinātājs Homēra poēmā "Odiseja"). (šķirklī mentors)
- No latīņu mensura 'mērs'. (šķirklī menzūra)
- No latīņu Merluccius. (šķirklī merlūza)
- No 1890. gadā nodibinātās automobiļu rūpnīcas akcionāra Emīla Jelineka meitas Mersedesas vārda. (šķirklī mersedess)
- No franču messe, itāļu messa, kam pamatā latīņu missa. (šķirklī mesa)
- No vācu Messe, kam pamatā latīņu missa (sākotnēji šādi gadatirgi tika rīkoti saistībā ar lieliem baznīcas svētkiem). (šķirklī mese)
- No latīņu metaphysica, kam pamatā grieķu meta ta physika 'aiz fizikas'. Nosaukums radās nejauši, Aristoteļa darbu apkopojumā filozofiskos apcerējumus ievietojot nodaļā aiz traktātiem par fiziku. (šķirklī metafizika)
- No senkrievu мятель, kam pamatā latīņu mantellum 'apmetnis'. (šķirklī mētelis)
- No grieķu metaplasis 'pārveidošanās'. (šķirklī metaplāzija)
- No grieķu metrikē '(pantu) mērīšanas māksla' (metron 'mērs'). (šķirklī metrika)
- No poļu metryka, kam pamatā latīņu matricula 'saraksts'. (šķirklī metrika)
- No latīņu myiases (grieķu myia 'muša'). (šķirklī miāze)
- No franču péjoratif, kam pamatā latīņu peior 'sliktāks'. (šķirklī pejoratīvs)
- No latīņu migratio 'pārvietošanās'. (šķirklī migrācija)
- No latīņu mixtura 'savienojums, maisījums'. (šķirklī mikstūra)
- No franču milady, kam pamatā angļu my lady 'mana lēdija'. (šķirklī milēdija)
- No latīņu mille 'tūkstotis'. (šķirklī milēniums)
- Vārds mīla pirmo reizi iespiestajā literatūrā minēts izdevumā "Latviešu Ārste" (1768. g.), literārajā valodā šo vārdu ieviesa Rainis. (šķirklī mīla)
- No latīņu militia 'karadienests, karaspēks'. (šķirklī milicija)
- No latīņu mille 'tūkstotis' un grams. (šķirklī miligrams)
- No latīņu mille 'tūkstotis' un litrs. (šķirklī mililitrs)
- No franču militarisme, kam pamatā latīņu militaris 'kara'. (šķirklī militārisms)
- No latīņu mimus, grieķu mimos. (šķirklī mimoza)
- No latīņu minus 'mazāk'. (šķirklī mīnus)
- No latīņu mille 'tūkstotis' un metrs. (šķirklī milimetrs)
- No latīņu myopathia, kam pamatā grieķu mys (myos) un pathos 'ciešanas, slimība'. (šķirklī miopātija)
- No itāļu miniatura, kam pamatā latīņu minium 'cinobrs, mīnijs', ar kuru senatnē izkrāsoja sākumburtus rokraksta grāmatās. (šķirklī miniatūra)
- No latīņu minium. (šķirklī mīnijs)
- No angļu minimalism, kam pamatā latīņu minimus 'vismazākais'. (šķirklī minimālisms)
- No latīņu minimum 'vismazākais'. (šķirklī minimums)
- No angļu pesticide, kam pamatā latīņu pestis 'epidēmija, sērga' un caedo 'nonāvēju'. (šķirklī pesticīds)
- No franču ministère, kam pamatā latīņu ministerium 'dienests, amats'. (šķirklī ministrija)
- No vācu Minnesänger, Minnesinger 'mīlas dziedonis'. (šķirklī minnezengers)
- No latīņu minor 'mazāks'. (šķirklī minorāts)
- No vācu Minorität, kam pamatā latīņu minor 'mazāks'. (šķirklī minoritāte)
- No franču mineur, itāļu minore, kam pamatā latīņu minor 'mazākais'. (šķirklī minors)
- No latīņu minimus 'vismazākais'. (šķirklī minimāls)
- No latīņu minus 'mazāk'. (šķirklī mīnuss)
- No vācu Minute, kam pamatā latīņu minutus 'sīks, mazs'. (šķirklī minūte)
- No franču miracle, kam pamatā latīņu miraculum 'brīnums'. (šķirklī mirakls)
- No latīņu myocarditis, kam pamatā grieķu mys (myos) 'muskulis' un kardia 'sirds'. (šķirklī miokardīts)
- No latīņu myoma, kam pamatā grieķu mys (myos) 'muskulis'. (šķirklī mioma)
- No latīņu missa. (šķirklī mise)
- No vācu Mystizismus, kam pamatā latīņu mysticus, grieķu mystikos 'noslēpumains'. (šķirklī misticisms)
- No latīņu mobilitas (mobilitatis). (šķirklī mobilitāte)
- No franču mobilisation, kam pamatā latīņu mobilis 'kustīgs'. (šķirklī mobilizācija)
- No itāliešu mozzarella. (šķirklī mocarella)
- No franču modèle, itāļu modella, kam pamatā latīņu modulus 'mērs, paraugs'. (šķirklī modelis)
- No latīņu modificare 'noteikt pareizu mēru'. (šķirklī modificēt)
- No angļu modem, no mo(dulator) un dem(odulator). (šķirklī modems)
- No latīņu modulatio 'ritmiskums, vienmērīgums'. (šķirklī modulācija)
- No latīņu modulare 'regulēt'. (šķirklī modulēt)
- No latīņu modulus 'mērs'. (šķirklī modulis)
- No franču molécule, kam pamatā latīņu moles 'masa'. (šķirklī molekula)
- No latīņu moles 'masa'. (šķirklī mols)
- No latīņu molluscus 'mīksts'. (šķirklī molusks)
- No latīņu momentum (movere 'kustināt'). (šķirklī moments)
- No latīņu mobilis. (šķirklī mobils)
- No mono- un grieķu gamos 'laulība'. (šķirklī monogāmija)
- No latīņu monogramma (grieķu monos 'viens' un gramma 'burts'). (šķirklī monogramma)
- No franču monocle, kam pamatā latīņu monoculus 'vienacis'. (šķirklī monoklis)
- No mono- un latīņu planum 'virsma, plāksne'. (šķirklī monoplāns)
- No latīņu modus 'mērs; veids'. (šķirklī mods)
- No latīņu monstrum 'brīnums, dīvainums'. (šķirklī monstera)
- No latīņu monstrum. (šķirklī monstrs)
- No latīņu monumentum 'piemineklis'. (šķirklī monuments)
- No latīņu moralis 'tikumīgs'. (šķirklī morāle)
- No latīņu moralis 'tikumīgs'. (šķirklī moralitē)
- No latīņu moratorius 'tāds, kas aiztur, aizkavē'. (šķirklī moratorijs)
- No vācu Morphin, jaunlatīņu morphium (pamatā grieķu Morpheus 'Morfejs'). (šķirklī morfijs)
- No holandiešu mortier, kam pamatā latīņu mortarium 'piesta'. (šķirklī mortīra)
- No spāņu mosquitos, kam pamatā latīņu musca 'muša'. (šķirklī moskīts)
- No latīņu monstrosus. (šķirklī monstrozs)
- No latīņu monumentalis. (šķirklī monumentāls)
- No latīņu moralis 'tikumīgs'. (šķirklī morāls)
- No vācu Motive, franču motif, kam pamatā latīņu movere 'iedarbināt, kustināt'. (šķirklī motīvs)
- No franču motocycle, kam pamatā latīņu motor 'kustinātājs' un grieķu kyklos 'riņķis'. (šķirklī motocikls)
- No vācu Motorik, kam pamatā latīņu mōtus 'kustība'. (šķirklī motorika)
- No latīņu motor 'kustinātājs'. (šķirklī motors)
- No zviedru vai dāņu munk, kam pamatā latīņu monachus, grieķu monachos 'vientuļnieks'. (šķirklī mūks)
- No franču multiple, kam pamatā latīņu multiplus 'salikts, daudzkārtējs'. (šķirklī multipls)
- No franču moulage (mouler 'veidot'). (šķirklī mulāža)
- No latīņu mulus. (šķirklī mūlis)
- No spāņu mulato. (šķirklī mulats)
- No latīņu multi (multum 'daudz'). (šķirklī multi-)
- No latīņu multiplicare 'pavairot'. (šķirklī multiplicēt)
- No latīņu multiplicare 'pavairot'. (šķirklī multiplikācija)
- No franču munition, kam pamatā latīņu munitio 'nocietinājums'. (šķirklī munīcija)
- No vācu Munizipalität, kam pamatā latīņu municipium 'pilsēta ar pašpārvaldes tiesībām'. (šķirklī municipalitāte)
- No latīņu musca 'muša'. (šķirklī muskarīns)
- No latīņu muscus. (šķirklī muskuss)
- No vācu Muskel, kam pamatā latīņu musculus. (šķirklī muskulis)
- No franču mousson, kam pamatā arābu mausim 'gadalaiks'. (šķirklī musons)
- No latīņu mutatio 'mainīšanās, pārmaiņa'. (šķirklī mutācija)
- No latīņu mutans (mutantis) 'tāds, kas maina, groza'. (šķirklī mutants)
- No franču musical, kam pamatā latīņu musicalis. (šķirklī muzikāls)
- No latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nācija)
- No franču nationalisme, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionālisms)
- No franču nationalité, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionalitāte)
- No franču nationalisation, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionalizācija)
- No franču nationaliste, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionālists)
- No franču national, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionāls)
- 19. gadsimtā jaunlatviešu darināts jaunvārds. (šķirklī nākotne)
- No franču naïf, kam pamatā latīņu nativus. (šķirklī naivs)
- No latīņu narcissus, grieķu narkissos. (šķirklī narcise)
- No lībiešu pīlag. (šķirklī pīlādzis)
- No holandiešu narwal, dāņu narhval. (šķirklī narvalis)
- Saīsinājums no angļu North Atlantic Treaty Organisation. (šķirklī NATO)
- No latīņu natrium. (šķirklī nātrijs)
- No latīņu natura 'daba'. (šķirklī natūra)
- No franču naturalisme, kam pamatā latīņu natura 'daba'. (šķirklī naturālisms)
- No latīņu navigator. (šķirklī navigators)
- No latīņu navigatio 'kuģošana'. (šķirklī navigācija)
- Saīsinājums no angļu National Basketball Association 'Nacionālā Basketbola asociācija'. (šķirklī NBA)
- No latīņu negatio. (šķirklī negācija)
- No latīņu negativus 'noliedzošs'. (šķirklī negatīvs)
- No spāņu negro, kam pamatā latīņu niger (nigri) 'melns'. (šķirklī negroīdi)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs' un asthenēs 'vājš'. (šķirklī neirastēnija)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs' un kheirourgía (kheír 'roka' un érgon 'darbs'). (šķirklī neiroķirurģija)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī neiroloģija)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs', pathos 'ciešanas' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī neiropatoloģija)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs'. (šķirklī neirons)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs' un ōsis (izskaņa, ko lieto patoloģisku stāvokļu apzīmētājvārdu darināšanai). (šķirklī neiroze)
- Vārdu latviešu valodā ieviesis J. Endzelīns (agrāk lietotā neklātums vietā). (šķirklī neklātiene)
- No franču planchette 'dēlītis'. (šķirklī planšete)
- No latīņu liquidus 'šķidrs, tekošs'. (šķirklī nelikvīdi)
- No franču néo-classicisme. (šķirklī neoklasicisms)
- No latīņu neos 'jauns', nātus 'dzimis' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī neonatoloģija)
- No ne- un latīņu ordinarius 'parasts, kārtībā esošs'. (šķirklī neordinārs)
- No franču népotisme, kam pamatā latīņu nepos (nepotis) 'mazdēls, pēcnācējs'. (šķirklī nepotisms)
- Pēc planētas Neptūns nosaukuma. (šķirklī neptūnijs)
- No latīņu Neptunus. (šķirklī Neptūns)
- No latīņu niger 'melns' un oleum 'eļļa'. (šķirklī nigrols)
- No latīņu nimbus 'mākonis, migla'. (šķirklī nimbs)
- No grieķu nystagmos 'mirkšķināšana, galvas klanīšana'. (šķirklī nistagms)
- No latīņu nitratum, grieķu nitron 'salpetris'. (šķirklī nitrāti)
- Saīsinājums no (n)acionālais (k)op(p)rodukts. (šķirklī NKP)
- No latīņu nobilis 'dižciltīgs, ievērojams'. (šķirklī nobilis)
- No vācu prima 'pirmšķirīgs, vislabākais'. (šķirklī prīmā)
- No franču nocturne, kam pamatā latīņu nocturnus 'nakts-, naksnīgs'. (šķirklī noktirne)
- No latīņu nomenclatura 'vārdu saraksts'. (šķirklī nomenklatūra)
- No latīņu nomen 'vārds'. (šķirklī nomens)
- No latīņu nominatio 'nosaukšana'. (šķirklī nominācija)
- No latīņu nominalis 'ar vārdu, nosaukumu saistīts'. (šķirklī nomināls)
- No latīņu (casus) nominativus. (šķirklī nominatīvs)
- No latīņu nominare 'nosaukt'. (šķirklī nominēt)
- No latīņu nona 'devītā'. (šķirklī nona)
- No itāļu nonetto, kam pamatā latīņu nonus 'devītais'. (šķirklī nonets)
- No latīņu norma 'mēraukla, paraugs'. (šķirklī norma)
- No latīņu norma 'mēraukla, paraugs'. (šķirklī normāl-)
- No vācu Normale, kam pamatā latīņu normalis 'taisnleņķa, taisns'. (šķirklī normāle)
- No latīņu nostras, nostratis 'mūsu', 'vietējais' un facere 'darīt'. (šķirklī nostrificēt)
- No latīņu nota 'zīme, atzīme'. (šķirklī nota)
- No latīņu notatio 'apzīmējums, pieraksts'. (šķirklī notācija)
- No latīņu nota 'rakstu zīme'. (šķirklī nots)
- No latīņu nova [stella] 'jauna [zvaigzne]'. (šķirklī nova)
- No latīņu novatio 'atjaunošana, pārveidošana'. (šķirklī novācija)
- No latīņu novator 'jaunradītājs, atjaunotājs'. (šķirklī novators)
- No itāļu novella 'jaunums', kam pamatā latīņu novellus, novella 'jauns'. (šķirklī novele)
- No latīņu november (novem 'deviņi'), jo senajiem romiešiem novembris bija devītais kalendāra mēnesis. (šķirklī novembris)
- No latīņu novicius (novus 'jauns'). (šķirklī novicis)
- No latīņu novitas, novitatis 'jaunums'. (šķirklī novitāte)
- No angļu Novocaine (tirdzniecības nosaukums), kam pamatā latīņu novus 'jaunums' un (co)caine 'kokaīns'. (šķirklī novokaīns)
- 20. gs. 20.–30. gadu jaunvārds, darināts no latīņu novus 'jaunums'. (šķirklī novuss)
- No franču nudisme, kam pamatā latīņu nudus 'kails'. (šķirklī nūdisms)
- No franču nougat, kam pamatā latīņu nux 'rieksts'. (šķirklī nuga)
- Veidots pēc vācu Nukleinsäuren parauga, kam pamatā latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukleīnskābes)
- No latīņu nucleus 'kodols' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī nuklīdi)
- No latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukloni)
- No angļu numerology, kam pamatā latīņu numerus 'skaitlis' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī numeroloģija)
- No latīņu numisma (numismatis) 'monēta'. (šķirklī numismātika)
- No latīņu numerare 'skaitīt'. (šķirklī numurēt)
- No latīņu numerus 'skaits, skaitlis'. (šķirklī numurs)
- No latīņu nuntius 'vēstnesis'. (šķirklī nuncijs)
- No latīņu numeratio. (šķirklī numerācija)
- No latīņu numeralis 'ar skaitli saistīts'. (šķirklī numerālis)
- Pēc Ņūfaundlendas salas Kanādā, kur šī suņu šķirne tika izveidota. (šķirklī ņūfaundlendietis)
- No vācu Oase, kam pamatā latīņu, grieķu oasis. (šķirklī oāze)
- No latīņu objectivus 'uz priekšmetu attiecīgs'. (šķirklī objektīvs)
- No latīņu objectum 'priekšmets'. (šķirklī objekts)
- No latīņu oblata 'pasniegtā, ziedotā'. (šķirklī oblāta)
- No latīņu observare 'novērot'. (šķirklī observatorija)
- No latīņu obsidianus, kam pamatā personvārds Obsijs (Obsius). Vēsturnieks Plīnijs viņu min kā šā akmens atradēju. (šķirklī obsidiāns)
- No latīņu obscurare 'aptumšot'. (šķirklī obskurantisms)
- No vācu Obstipation, kam pamatā latīņu obstipatio (ob 'uz; pret; ceļā' un stipare 'spiest'). (šķirklī obstipācija)
- No latīņu obstructio 'aizsprostojums' (obstruere 'priekšā novietot, aizsprostot'). (šķirklī obstrukcija)
- No latīņu objectivus 'uz priekšmetu attiecīgs'. (šķirklī objektīvs)
- No latīņu obligatus 'saistīts'. (šķirklī obligāts)
- No latīņu odiosus 'ienīsts, pretīgs'. (šķirklī odiozs)
- No latīņu oda, grieķu ōidē 'dziesma'. (šķirklī oda)
- No latīņu odor 'smaka, smarža'. (šķirklī odorants)
- No franču offensive, kam pamatā latīņu offendere 'aiztikt, apvainot'. (šķirklī ofensīva)
- No vācu Offiziant, kam pamatā viduslaiku latīņu officians (officiantis) 'kalpojošs'. (šķirklī oficiants)
- No latīņu officialis (officium 'dienests, amats'). (šķirklī oficiāls)
- No latīņu occasio, occasionis 'gadījums, iemesls'. (šķirklī okazionālisms)
- No latīņu octava (vox) 'astotā (skaņa)'. (šķirklī oktāva)
- No latīņu optio 'izvēle'. (šķirklī opcija)
- No latīņu occlusus 'ieslēgts, noslēgts'. (šķirklī oklūzija)
- No vācu Oktett, itāliešu ottetto, kam pamatā latīņu octo 'astoņi'. (šķirklī oktets)
- No latīņu occultus 'slepens, apslēpts'. (šķirklī okultisms)
- No latīņu occupatio. (šķirklī okupācija)
- No latīņu oleum 'eļļa' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī oleogrāfija)
- No latīņu oculus 'acs'. (šķirklī okulārs)
- No latīņu oliva. (šķirklī olīva)
- No vācu Olivin, kam pamatā latīņu oliva 'olīva'. (šķirklī olivīns)
- No latīņu october (mensis) 'astotais (mēnesis)', jo seno romiešu kalendārā līdz Cēzara reformai tas bija astotais mēnesis. (šķirklī oktobris)
- No latīņu oculus 'acs'. (šķirklī okulists)
- No franču omelette (oeufs mêlés 'jauktas olas'). (šķirklī omlete)
- No franču ondulation (onde 'vilnis'). (šķirklī ondulācija)
- No latīņu opalus, kam pamatā sanskrita upala (upalah) 'dārgakmens'. (šķirklī opāls)
- No grieķu ō mega 'lielais (garais) o'. (šķirklī omega)
- No vācu Onkel, kam pamatā latīņu avunculus 'mātes brālis'. (šķirklī onkulis)
- No angļu op art (optical 'optisks' un art 'māksla'). (šķirklī opārts)
- No latīņu operativus 'darbīgs'. (šķirklī operatīvs)
- No latīņu operari 'strādāt, darboties'. (šķirklī operēt)
- No latīņu operator 'tas, kas darbojas'. (šķirklī operators)
- No latīņu opponere 'runāt pretī; pretstatīt'. (šķirklī oponēt)
- No franču opportunisme, kam pamatā latīņu opportunus 'ērts, izdevīgs'. (šķirklī oportūnisms)
- No latīņu oppositio 'pretstatīšana'. (šķirklī opozīcija)
- No latīņu optatio 'vēlēšanās, izraudzīšanās'. (šķirklī optācija)
- No latīņu optimum 'vislabākais'. (šķirklī optimums)
- No latīņu opium, grieķu opion 'magoņu sula'. (šķirklī opijs)
- No latīņu opponens (opponentis) 'pretī runājošs'. (šķirklī oponents)
- No latīņu optimus 'vislabākais'. (šķirklī optimāls)
- No viduslaiku latīņu opticus, kam pamatā grieķu optikos 'ar redzi saistīts'. (šķirklī optisks)
- No latīņu operatio 'darbība'. (šķirklī operācija)
- No grieķu optikē (technē) 'redzēšanas (māksla)'. (šķirklī optika)
- No latīņu opus 'darbs'. (šķirklī opuss)
- No latīņu oraculum 'izteiciens, pravietojums' (orare 'runāt'). (šķirklī orākuls)
- No malajiešu orang hutan 'meža cilvēks'. (šķirklī orangutans)
- No latīņu orbita 'sliede, ceļš'. (šķirklī orbīta)
- No latīņu ordo 'rinda, kārta'. (šķirklī orderis)
- No latīņu ordinatio 'noteikšana, norīkošana'. (šķirklī ordinācija)
- No latīņu ordinare. (šķirklī ordinēt)
- No viduslaiku latīņu oralis, kam pamatā latīņu or (oris) 'mute'. (šķirklī orāls)
- No latīņu (corona) aureola 'zelta vainags'. (šķirklī oreols)
- No latīņu orientalis 'austrumu'. (šķirklī orientālistika)
- No franču orientation 'virziens', kam pamatā latīņu oriens, orientis 'austrumi'. (šķirklī orientācija)
- No latīņu Ordovices (ķeltu cilts, kas dzīvoja Ziemeļvelsā, nosaukums). (šķirklī ordoviks)
- No latīņu oro 'es runāju'. (šķirklī orators)
- No latīņu ordinarius 'parasts'. (šķirklī ordinārs)
- No latīņu organizare. (šķirklī organizēt)
- No vācu Orden, kam pamatā latīņu ordo (ordinis) 'rinda, kārta'. (šķirklī ordenis)
- No latīņu ordo (ordinis) 'rinda, kārta, pakāpe'. (šķirklī ordenis)
- No latīņu originalis 'sākotnējs'. (šķirklī oriģināls)
- No holandiešu orkaan. (šķirklī orkāns)
- No franču orchestre, kam pamatā grieķu orchēstra 'laukums, uz kura darbojās koris sengrieķu teātrī'. (šķirklī orķestris)
- No latīņu ornatus 'rotājums, rota'. (šķirklī ornāts)
- No latīņu originalis 'sākotnējs'. (šķirklī oriģināls)
- No latīņu oscillare 'šūpoties' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī oscilogrāfs)
- No latīņu ovatio 'gavilēšana'. (šķirklī ovācijas)
- No franču ovale, kam pamatā latīņu ovum 'ola'. (šķirklī ovāls)
- No franču ovulation, kam pamatā latīņu ovulum 'oliņa'. (šķirklī ovulācija)
- No franču ovale, kam pamatā latīņu ovum 'ola'. (šķirklī ovāls)
- No franču pacifisme, kam pamatā latīņu pacificus 'samierinošs'. (šķirklī pacifisms)
- No latīņu patiens (patientis) 'cietējs'. (šķirklī pacients)
- No angļu patchouli, kam pamatā tamilu paccuci 'zaļa lapa'. (šķirklī pačūlija)
- No latīņu paganus. (šķirklī pagāns)
- No latīņu pactum 'līgums'. (šķirklī pakts)
- No itāļu palazzo. (šķirklī palaco)
- No portugāļu palanquin. (šķirklī palankīns)
- No franču palatine. (šķirklī palantīns)
- No latīņu palatium 'pils'. (šķirklī palasts)
- No latīņu palatium 'pils'. (šķirklī palāta)
- No grieķu palaios 'sens' un antropoloģija. (šķirklī paleoantropoloģija)
- No grieķu palaios 'sens' un botānika. (šķirklī paleobotānika)
- No vācu Paläozän, kam pamatā grieķu palaios 'sens' un kainos 'jauns'. (šķirklī paleocēns)
- No vācu Paläogen, kam pamatā grieķu palaios 'sens' un genos 'izcelsme'. (šķirklī paleogēns)
- No grieķu palaios 'sens' un graphein 'rakstīt'. (šķirklī paleogrāfija)
- No grieķu palaios 'sens' un geōgraphia 'zemes apraksts'. (šķirklī paleoģeogrāfija)
- No grieķu palaios 'sens' un lithos 'akmens'. (šķirklī paleolīts)
- No grieķu palaios 'sens', on (ontos) 'esošais' un logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī paleontoloģija)
- No grieķu palaios 'sens' un zōē 'dzīvība'. (šķirklī paleozojs)
- No grieķu palaios 'sens' un zooloģija. (šķirklī paleozooloģija)
- No franču palette, kam pamatā latīņu pāla 'lāpsta'. (šķirklī palete)
- No latīņu pālus 'stabs, pālis'. (šķirklī pālis)
- No franču palissade, kam pamatā latīņu pālus 'miets'. (šķirklī palisāde)
- No latīņu palpatio 'glaudīšana, taustīšana'. (šķirklī palpācija)
- No angļu pamphlet, kam pamatā 12. gs. latīņu valodā sarakstītajā dzejolī "Pamphilus: seu de Amore" atrodamais personvārds Pamphilus. (šķirklī pamflets)
- No vācu panieren (latīņu panis 'maize'). (šķirklī panēt)
- No latīņu pancreatitis, kam pamatā grieķu pankreas (pankreatos) 'aizkuņģa dziedzeris'. (šķirklī pankreatīts)
- No F. Felīnī filmas "Saldā dzīve" tēla – fotogrāfa Paparaco vārda (itāliešu paparazzo 'uzmācīgs, sīcošs ods'). (šķirklī paparaci)
- No latīņu papyrus, grieķu papyros. (šķirklī papiruss)
- No grieķu para 'pie; blakus; garām'. (šķirklī para-)
- No latīņu izteiciena [Si vis pacem,] para bellum! '(ja gribi mieru,) gatavojies karam'. (šķirklī parabellums)
- No franču paraphrase, kam pamatā grieķu paraphrasis no grieķu para- 'pie; blakus; garām' un phrasis 'teiciens'. (šķirklī parafrāze)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un gripa. (šķirklī paragripa)
- No grieķu parallaxis 'novirze'. (šķirklī paralakse)
- No grieķu parallēlos 'blakus ejošs'. (šķirklī paralēle)
- No grieķu parallēlogrammon (parallēlos 'blakus ejošs' un gramma 'rakstu zīme'). (šķirklī paralelograms)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un lingvistika. (šķirklī paralingvistika)
- No grieķu parallēlos 'blakus ejošs'. (šķirklī paralēls)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un normāls. (šķirklī paranormāls)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un psiholoģija. (šķirklī parapsiholoģija)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un simpātisks. (šķirklī parasimpātisks)
- No grieķu para- 'pie; blakus; garām' un typhos 'dūmi; apziņas aptumšošanās; drudža veids'. (šķirklī paratīfs)
- No latīņu paritas (ģen. paritatis) 'vienlīdzība'. (šķirklī paritāte)
- No franču parkour 'šķēršļu josla'. (šķirklī parkūrs)
- No latīņu pars (partis) 'daļa, grupa'. (šķirklī partija)
- No itāliešu partita 'daļās sadalīta', kam pamatā latīņu partire 'sadalīt'. (šķirklī partita)
- No latīņu pars (partis) 'daļa, grupa'. (šķirklī partija)
- No franču parvenu, kam pamatā latīņu pervenire. (šķirklī parvēnijs)
- No spāņu pasacalle, pasar 'paiet garām' un calle 'iela'. (šķirklī pasakalja)
- No vācu Passat, holandiešu passaat. (šķirklī pasāts)
- No vācu Pass, kam pamatā latīņu passus 'solis'. (šķirklī pase)
- No franču (je) passe '(es) izlaižu'. (šķirklī pasēt)
- No latīņu Passiflora (passio 'ciešanas' un flos, floris 'puķe, zieds'). (šķirklī pasiflora)
- No latīņu passio 'ciešanas'. (šķirklī pasija)
- No franču zinātnieka B. Paskāla (1623–1662) vārda. (šķirklī paskāls)
- No itāļu pasta 'mīkla'. (šķirklī pasta)
- No latīņu satelles, satellitis 'miesassargs, pavadonis; kalps'. (šķirklī satelīts)
- No franču pastille, kam pamatā latīņu pastillus 'mīklas lodīte'. (šķirklī pastila)
- No vācu Pastinak, kam pamatā latīņu pastinaca. (šķirklī pastinaks)
- No franču pastorale, kam pamatā latīņu pastoralis 'ganu-'. (šķirklī pastorāle)
- No vācu Pastorat, kam pamatā latīņu pastoratus. (šķirklī pastorāts)
- No latīņu pastoralis 'ganu-'. (šķirklī pastorāls)
- No latīņu saturare 'piesātināt, piepildīt'. (šķirklī saturācija)
- No angļu selfie, angļu self 'sevi, pats'. 2013. gadā vārds pašbilde pasludināts par gada vārdu. Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 8. janvārī lēmusi, ka latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai oficiālā saziņā lietojams termins fotopašportrets, bet sarunvalodā – arī pašfoto. (šķirklī pašbilde)
- No latīņu pater noster 'mūsu tēvs'. (šķirklī pātari)
- No vācu Patent, kam pamatā latīņu patens (patentis) 'atklāts, redzams'. (šķirklī patents)
- No vācu Paternität, kam pamatā latīņu paternitas (pater 'tēvs'). (šķirklī paternitāte)
- No latīņu pater 'tēvs'. (šķirklī pāters)
- No latīņu patriarhia. (šķirklī patriarhija)
- No latīņu patriciatus. (šķirklī patriciāts)
- No latīņu patricii 'tie, kam ir (dižciltīgi) tēvi'. (šķirklī patricietis)
- No latīņu pauperismus 'nabadzība'. (šķirklī pauperisms)
- No latīņu patronus 'aizstāvis, aizgādnis'. (šķirklī patrons)
- No latīņu patria 'tēvija'. (šķirklī patriotisms)
- No viduslejasvācu pāwes, pāwest, kam pamatā latīņu papa 'tēvs'. (šķirklī pāvests)
- No franču pavillon, kam pamatā latīņu papilio 'telts'. (šķirklī paviljons)
- No angļu sextant, kam pamatā latīņu sextans (sextantis) 'sestdaļa'. (šķirklī sekstants)
- No latīņu pediculosis (pediculus 'uts'). (šķirklī pedikuloze)
- No latīņu pectoralis (pectus, pectoris 'krūtis'). (šķirklī pektorāls)
- No latīņu paedophilia, kam pamatā grieķu pais (paidos) 'zēns, bērns' un philia 'mīlestība'. Vārdu pedofilija pirmo reizi lietoja psihiatrs R. Krafts-Ebings 1886.gadā, šādu uzvedību saistot ar cilvēka garīgo vājumu. (šķirklī pedofilija)
- No franču pédomètre, kam pamatā latīņu pes (pedis) 'kāja' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī pedometrs)
- No latīņu Pelargonium, kam pamatā grieķu pelargos 'stārķis'. (šķirklī pelargonija)
- No latīņu pelicanus. (šķirklī pelikāns)
- No vācu Pennal, kam pamatā latīņu penna 'spalva'. (šķirklī penālis)
- Saīsinājums no Starptautiskās dzejnieku, dramaturgu, redaktoru, esejistu un romānistu asociācijas sākotnējā nosaukuma International Association of (P)oets, Playwriters, Editors, (E)ssayists and (N)ovelists. (šķirklī PEN)
- No latīņu penis. (šķirklī penis)
- No latīņu pensio 'maksājums'. (šķirklī pensija)
- No latīņu Paeonia, grieķu paiōnia (pēc sengrieķu mitoloģijas personāža – dievu ārsta Paiona – vārda). (šķirklī peonija)
- No starptautiskas tirdzniecības markas nosaukuma Pepsi-Cola. (šķirklī pepsikola)
- No latīņu perceptio 'iztēlošana, uztvere'. (šķirklī percepcija)
- No grieķu peri 'pie, tuvumā' un latīņu natalis 'ar dzimšanu saistīts'. (šķirklī perinatāls)
- No latīņu perforare 'urbt cauri'. (šķirklī perfokarte)
- No latīņu perfectus. (šķirklī perfekts)
- No itāliešu pergola, kam pamatā latīņu pergula 'nojume, piebūve'. (šķirklī pergola)
- No grieķu periodikos 'tāds, kas pēc noteiktiem laika sprīžiem atkārtojas'. (šķirklī periodika)
- No latīņu perfectum 'tāds, kas pabeigts'. (šķirklī perfekts)
- No latīņu percussio 'klauvēšana, sišana'. (šķirklī perkusija)
- No vācu Permanganat, kam pamatā latīņu per 'pāri, virs' un Manganat (Mangan 'mangāns'). (šķirklī permanganāts)
- No latīņu percutere 'klauvēt, sist'. (šķirklī perkutēt)
- No latīņu permutatio 'apmaiņa'. (šķirklī permutācija)
- No vācu Peroxid, kam pamatā latīņu per 'pāri, virs' un oxys 'ass, sūrs, skābs'. (šķirklī peroksīds)
- No latīņu personalia. (šķirklī personālijas)
- No franču personnel, kam pamatā latīņu personalis 'personisks'. (šķirklī personāls)
- No franču personnage, kam pamatā latīņu persona 'personība, persona'. (šķirklī personāžs)
- No franču personnalité, kam pamatā latīņu persona. (šķirklī personība)
- Aizguvums no igauņu valodas (J. Endzelīns) vai vidusholandiešu pertich 'viltīgs, manīgs, kustīgs, veikls' (K. Karulis). (šķirklī pērtiķis)
- No latīņu perturbatio 'sajukums'. (šķirklī perturbācija)
- No latīņu per 'caur, pa' un os (oris) 'mute'. (šķirklī perorāls)
- No latīņu perpendicularis 'svērtenisks'. (šķirklī perpendikulārs)
- No latīņu pessarium. (šķirklī pesārijs)
- No latīņu pessimus 'vissliktākais'. (šķirklī pesimisms)
- No spāņu peso 'svars', kam pamatā latīņu pensum 'nosvērts'. (šķirklī peso)
- No angļu P(olyethylen)e t(erephthalate). (šķirklī PET)
- No angļu petition, kam pamatā latīņu petitio 'meklēšana, lūgums'. (šķirklī petīcija)
- No vācu Petroleum, kam pamatā grieķu petros 'akmens, klints' un latīņu ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī petroleja)
- No latīņu simulans (simulantis). (šķirklī simulants)
- No latīņu tumor. (šķirklī tumors)
- No latīņu pietas 'godbijība'. (šķirklī piētisms)
- No viduslejasvācu pik, kam pamatā latīņu pix (ģen. picis) 'darva, piķis'. (šķirklī piķis)
- No latīņu pigmentum 'krāsa, krāsviela'. (šķirklī pigments)
- No franču piquet 'miets, mietiņš; neliela vienība, postenis'. (šķirklī pikets)
- No angļu pixel, pic(ture) el(ement) 'attēla elements'. (šķirklī pikselis)
- No latīņu pictus 'ar krāsām gleznots' un grieķu gramma 'burts, ieraksts'. (šķirklī piktogramma)
- No viduslaiku latīņu pilarius (latīņu pila 'stabs'). (šķirklī pīlārs)
- No franču pilastre, kam pamatā latīņu pila 'stabs'. (šķirklī pilastrs)
- Pēc metodes pamatlicēja, fizkultūras instruktora Džozefa Humberta Pilatesa uzvārda (Joseph Humbertus Pilates, 1880–1967). (šķirklī pilates)
- No latīņu pilula 'bumbiņa'. (šķirklī pilula)
- No angļu pioneer 'celmlauzis; jaunu ideju iniciators'. (šķirklī pionieris)
- No grieķu pinakothēkē (pinax, pinakos 'tāfelīte, glezna' un thēkē 'glabātava'). (šķirklī pinakotēka)
- No franču pingouin, kam pamatā latīņu pinguis 'trekns, brangs'. (šķirklī pingvīns)
- No latīņu pinus 'priede'. (šķirklī pīnija)
- No senkrievu мята, kam pamatā latīņu mentha 'piparmētra'. (šķirklī piparmētra)
- No latīņu piper. Latviešu valodā šis vārds sastopams 15. un 16. gs. uzvārdos un māju nosaukumos. (šķirklī pipars)
- No latīņu pirata, grieķu peiratēs 'jūras laupītāji'. (šķirklī pirāts)
- No franču purée, kam pamatā latīņu purus. (šķirklī pirē)
- No vācu Plakat. (šķirklī plakāts)
- No itāļu pistaccio, kam pamatā latīņu pistacium, persiešu pistah. (šķirklī pistācija)
- No franču place d'armes 'karaspēka sapulcēšanās laukums'. (šķirklī placdarms)
- No latīņu placenta 'plācenis'. (šķirklī placenta)
- No franču plafond. (šķirklī plafons)
- No latīņu plagiator 'laupītājs'. (šķirklī plaģiators)
- No latīņu plagium 'nolaupīšana'. (šķirklī plaģiāts)
- No vācu Platz 'laukums, vieta'. (šķirklī placis)
- No vācu Platzkarte 'dzelzceļa biļete, kas garantē sēdvietu'. (šķirklī plackarte)
- No franču plaquette 'plāksnīte'. (šķirklī plakete)
- No latīņu planeta, grieķu (astēr)planētēs 'klejojoša (zvaigzne)'. (šķirklī planēta)
- No latīņu planetarius 'zvaigžņu novērotājs'. (šķirklī planetārijs)
- No franču planeur. (šķirklī planieris)
- No latīņu planum 'virsma, plakne' un grieķu metrein 'mērīt'. (šķirklī planimetrija)
- No grieķu planktos 'klejojošs'. (šķirklī planktons)
- No latīņu plantatio 'augu stādīšana'. (šķirklī plantācija)
- No latīņu plastica, grieķu plastikē 'veidošana'. (šķirklī plastika)
- No vācu Plastilin, itāļu plastilina, kam pamatā grieķu plastikos 'tēlniecisks'. (šķirklī plastilīns)
- No grieķu plastos 'izveidots, veidojams' un latīņu facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī plastifikators)
- No spāņu platina (plata 'sudrabs'). (šķirklī platīns)
- No franču plateau (plat 'lēzens, līdzens'). (šķirklī plato)
- No viduslaiku latīņu plenarius 'pilns'. (šķirklī plenārs)
- No grieķu plasma 'veidojums'. (šķirklī plazma)
- No latīņu plasmodium, kam pamatā grieķu plasma 'veidojums' un -ōdēs. (šķirklī plazmodijs)
- No latīņu plebeius, kam pamatā plebs 'vienkāršā tauta'. (šķirklī plebejs)
- No franču plébiscite, kam pamatā latīņu plebiscitum, plebs 'vienkāršā tauta' un scitum 'lēmums'. (šķirklī plebiscīts)
- No angļu plaid, kam pamatā gēlu valodas vārds. (šķirklī pleds)
- No angļu playboy. (šķirklī pleibojs)
- No angļu player, kam pamatā to play 'spēlēt'. (šķirklī pleijeris)
- No grieķu Pleiades 'Plejādes' (tā sengrieķu mitoloģijā sauca septiņas titāna Atlanta meitas, kuras pēc nāves Zevs pārvērta zvaigznēs). (šķirklī plejāde)
- No vācu Pexiglas. (šķirklī pleksistikls)
- No latīņu plexus 'pinums, savijums'. (šķirklī pleksīts)
- No latīņu plenum 'pilns'. (šķirklī plēnums)
- No grieķu spēlaion 'ala' un logos 'mācība'. (šķirklī speleoloģija)
- No vācu Pflaume. (šķirklī plūme)
- No vācu Pluralismus, kam pamatā latīņu pluralis 'tāds, kas sastāv no daudzām vienībām'. (šķirklī plurālisms)
- No latīņu plus 'vairāk'. (šķirklī plus)
- No vācu Plus, kam pamatā latīņu plus 'vairāk'. (šķirklī pluss)
- Pēc planētas Plūtons nosaukuma. (šķirklī plutonijs)
- No grieķu pneumōn 'plauša'. (šķirklī pneimonija)
- No grieķu podagra 'kāju slazds'. (šķirklī podagra)
- No latīņu podium. (šķirklī podijs)
- No latīņu poema, kam pamatā grieķu poiēma 'sacerējums', kam savukārt pamatā grieķu poien 'radīt, darināt'. (šķirklī poēma)
- No grieķu poiētikē (technē) 'dzejas sacerēšanas māksla'. (šķirklī poētika)
- No franču polari (sation) 'polarizācija' un grieķu metrein 'mērīt'. (šķirklī polarimetrija)
- No franču polari (sation) 'polarizācija' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī polarimetrs)
- No franču polari (sation) 'polarizācija' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī polariskops)
- No vācu Polarität, kam pamatā viduslaiku latīņu polaris un grieķu polos 'ass; pagrieziena punkts; pols'. (šķirklī polaritāte)
- No polarisation, kam pamatā grieķu polos 'pols'. (šķirklī polarizācija)
- No vācu Polarisator, kam pamatā grieķu polos 'pols'. (šķirklī polarizators)
- No angļu Polaroid (tirdzniecības nosaukums). (šķirklī polaroīds)
- No holandiešu polder. (šķirklī polderis)
- No vācu Polizei, kam pamatā viduslaiku latīņu politia 'valsts iekārta'. (šķirklī policija)
- No franču poygone, kam pamatā latīņu poygonum un grieķu polygōnos 'daudzstūru'. (šķirklī poligons)
- No latīņu pollen (pollinis) 'putekšņi'. (šķirklī polinoze)
- No latīņu politura 'pulējums, apdare'. (šķirklī politūra)
- No latīņu pollutio 'aptraipīšana'. (šķirklī pollūcija)
- Pēc šā elementa atklājējas M. Kirī dzimtenes Polijas viduslaiku latīņu nosaukuma Polonia. (šķirklī polonijs)
- No latīņu positivus 'pozitīvs'. (šķirklī pozitīvs)
- No franču pommade, kam pamatā latīņu pomum 'ābols; auglis'. (šķirklī pomāde)
- No vācu Pomeranze, kam pamatā latīņu pomum 'ābols; auglis'. (šķirklī pomerance)
- No latīņu pompa 'svinīgs gājiens'. (šķirklī pompa)
- No latīņu polus, grieķu polos 'pagrieziena punkts; ass; pols'. (šķirklī pols)
- No franču pompeux, pompeuse, kam pamatā latīņu pomposus. (šķirklī pompozs)
- No angļu (pop)ular art 'populārā māksla'. (šķirklī popārts)
- No krievu поп, kam pamatā latīņu papa. (šķirklī pops)
- No franču population 'iedzīvotāji'. (šķirklī populācija)
- No vācu Popularität, kam pamatā latīņu popularis, populus 'tauta'. (šķirklī popularitāte)
- No latīņu populus 'tauta'. (šķirklī populisms)
- No vācu Porzellan, itāļu porcellana. (šķirklī porcelāns)
- No vācu Portion, kam pamatā latīņu portio (portionis) 'daļa, tiesa'. (šķirklī porcija)
- No viduslaiku latīņu porphyreum, grieķu porphyreos 'purpurkrāsas'. (šķirklī porfīrs)
- No franču portefeuille (porter 'nest, nēsāt' un feuille 'lapa'). (šķirklī portfelis)
- No latīņu porus 'pora'. (šķirklī porozs)
- No latīņu porta 'vārti, durvis'. (šķirklī portāls)
- No latīņu postludum (post 'pēc' un ludus 'spēle'). (šķirklī postlūdija)
- No latīņu posit 'pēc' un illa 'teksta vārdiem'. (šķirklī postilla)
- No latīņu post scriptum 'pēc uzrakstītā'. (šķirklī postskripts)
- No latīņu postulatum 'prasība'. (šķirklī postulāts)
- No latīņu postulare 'prasīt'. (šķirklī postulēt)
- No latīņu potentia 'vara, spēks; spēja'. (šķirklī potence)
- No vācu Potentiometer, kam pamatā latīņu potentia 'spēks; spēja' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī potenciometrs)
- No franču position, kam pamatā latīņu positio 'stāvoklis'. (šķirklī pozīcija)
- No franču positivisme, kam pamatā latīņu positivus 'pozitīvs'. (šķirklī pozitīvisms)
- No latīņu positivus 'pozitīvs' un (elek)tron 'elektrons'. (šķirklī pozitrons)
- Saīsinājums no angļu public relations. (šķirklī PR)
- No lejasvācu pravest, kam pamatā latīņu praepositus 'nolikts priekšā'. (šķirklī prāvests)
- No franču préambule 'priekšvārdi', kam pamatā latīņu preambulus 'priekšā ejošs, priekšējs'. (šķirklī preambula)
- No latīņu praecedens (praecedentis) 'priekšā ejošs'. (šķirklī precedents)
- No latīņu status 'stāvoklis'. (šķirklī statuss)
- No latīņu praedestinatio 'iepriekšnolemtība'. (šķirklī predestinācija)
- No latīņu praedicativus 'izteikts'. (šķirklī predikativitāte)
- No latīņu positivus 'pozitīvs, atbilstošs'. (šķirklī pozitīvs)
- No latīņu praefectus 'priekšnieks'. (šķirklī prefekts)
- No latīņu praefectura. (šķirklī prefektūra)
- No préférence, kam pamatā latīņu praeferre 'dot priekšroku'. (šķirklī preference)
- No latīņu praelatus 'izvirzīts, pāri citiem nostādīts'. (šķirklī prelāts)
- No latīņu praemium 'balva, apbalvojums'. (šķirklī prēmija)
- No viduslaiku latīņu praemissa (proposita) 'priekšā likts' (priekšlikums). (šķirklī premisa)
- No vācu Präparat, kam pamatā latīņu praeparatus. (šķirklī preparāts)
- No franču préparer, kam pamatā latīņu praeparare 'sagatavot'. (šķirklī preparēt)
- No latīņu praerogativa. (šķirklī prerogatīva)
- No franču presse, kam pamatā latīņu pressare, premere 'spiest'. (šķirklī prese)
- No latīņu praenatalis. (šķirklī prenatāls)
- No latīņu praemixtus 'iepriekš samaisīt'. (šķirklī premikss)
- No latīņu praepositio, praeponere 'nolikt priekšā'. (šķirklī prepozīcija)
- No latīņu praepositivus 'tāds, ko liek priekšā'. (šķirklī prepozitīvs)
- No latīņu praetendens (praetendentis). (šķirklī pretendents)
- No latīņu praetendere. (šķirklī pretendēt)
- No viduslaiku latīņu praetensio. (šķirklī pretenzija)
- No latīņu praetoriani. (šķirklī pretoriānis)
- No latīņu praetorium. (šķirklī pretorijs)
- No latīņu praevalere. (šķirklī prevalēt)
- No latīņu presbyterium. (šķirklī prezbiterijs)
- No franču presénter, kam pamatā latīņu praesentare 'parādīt'. (šķirklī prezentēt)
- No franču préservative, kam pamatā latīņu praeservativus 'aizsargājošs'. (šķirklī prezervatīvs)
- No franču président, angļu president, kam pamatā latīņu praesidens (praesidentis) 'priekšā sēdošs'. (šķirklī prezidents)
- No krievu президиум, kam pamatā latīņu praesidium 'aizsardzība'. (šķirklī prezidijs)
- No latīņu praesumere. (šķirklī prezumēt)
- No latīņu primatus 'tie, kas ir pirmie'. (šķirklī primāti)
- No latīņu primas (primatis) 'viens no pirmajiem; ievērojams'. (šķirklī primāts)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu typos 'nospiedums, forma'. (šķirklī stratotips)
- No latīņu Primula, kam pamatā primula 'pirmā, sākotnējā'. (šķirklī prīmula)
- Pēc angļu zīmola Primus nosaukuma. (šķirklī prīmuss)
- No vācu Prinz, senfranču prince, kam pamatā latīņu princeps 'pirmais'. (šķirklī princis)
- No vācu Priorität, kam pamatā viduslaiku latīņu prioritas (prioritatis) 'priekšroka, vecākums'. (šķirklī prioritāte)
- No latīņu prima 'pirmā'. (šķirklī prīma)
- No latīņu prima 'pirmā'. (šķirklī prīma)
- No vācu Privatdozent, kam pamatā latīņu privatim docens 'tāds, kas māca privātā kārtā'. (šķirklī privātdocents)
- No latīņu primarius 'viens no pirmajiem, pirmšķirīgs', kam pamatā primus 'pirmais'. (šķirklī primārs)
- No angļu string 'aukla'. (šķirklī stringi)
- No latīņu privilegium 'likums, kas attiecas uz atsevišķu cilvēku'. (šķirklī privilēģija)
- No franču procédure, kam pamatā latīņu procedere 'virzīties uz priekšu'. (šķirklī procedūra)
- No latīņu processio 'gājiens'. (šķirklī procesija)
- No vācu Prozent, kam pamatā latīņu pro centum 'uz simtu'. (šķirklī procents)
- No latīņu processus 'iešana uz priekšu'. (šķirklī process)
- No vācu Produzent, kam pamatā latīņu producens (producentis) 'ražojošs'. (šķirklī producents)
- No vācu produzieren, angļu produce, kam pamatā latīņu producere 'vest priekšā; radīt, ražot'. (šķirklī producēt)
- No latīņu producere 'radīt, ražot'. (šķirklī produkcija)
- No vācu Produkt, kam pamatā latīņu productus 'radīts, ražots'. (šķirklī produkts)
- No latīņu profanatio 'svētuma apgānīšana'. (šķirklī profanācija)
- No latīņu profanus 'neiesvētīts; tāds, kam nav tiesību ieiet svētnīcā'. (šķirklī profāns)
- No vācu Proffesor, kam pamatā latīņu professor 'skolotājs'. (šķirklī profesors)
- No vācu Prophylaxe, kam pamatā grieķu prophylaxis 'iepriekšēja aizsardzība', prophylassein 'veikt savlaicīgus aizsardzības pasākumus'. (šķirklī profilakse)
- No franču progresser, kam pamatā latīņu progressus 'kustība uz priekšu'. (šķirklī progresēt)
- No latīņu progressio 'kustība uz priekšu'. (šķirklī progresija)
- No angļu prohibition, kam pamatā latīņu prohibitio 'neļaušana, aizliegums'. (šķirklī prohibīcija)
- No latīņu proiectio 'mešana uz priekšu'. (šķirklī projekcija)
- No vācu Projektor, kam pamatā latīņu proiector 'tas, kas met uz priekšu'. (šķirklī projektors)
- No vācu Projekt, kam pamatā latīņu proiectum 'uz priekšu mests'. (šķirklī projekts)
- No latīņu proclamatio 'uzsaukums'. (šķirklī proklamācija)
- No latīņu proclamare. (šķirklī proklamēt)
- No vācu, angļu proximal, kam pamatā latīņu proximus 'tuvākais'. (šķirklī proksimāls)
- No latīņu procurator. (šķirklī prokurators)
- No vācu Prokurist, kam pamatā latīņu procurare 'pārvaldīt, pārzināt'. (šķirklī prokūrists)
- No franču procureur, kam pamatā latīņu procurare 'pārvaldīt, pārzināt'. (šķirklī prokurors)
- No franču prolétariat, kam pamatā latīņu proletarius 'nemantīgs pilsonis, kas valstij var dot tikai pēcnācējus'. (šķirklī proletariāts)
- No latīņu proletarius, proles 'pēcnācējs'. (šķirklī proletārietis)
- No latīņu pro mille 'uz tūkstoti'. (šķirklī promile)
- No latīņu promotio 'virzīšana uz priekšu'. (šķirklī promocija)
- No franču propagande, itāļu propaganda, kam pamatā latīņu congregatio de propaganda fide 'institūcija ticības izplatīšanai', propagere 'izplatīt'. (šķirklī propaganda)
- No angļu propeller, kam pamatā latīņu propellere 'dzīt, grūst uz priekšu'. (šķirklī propelleris)
- No vācu Proportionalität, kam pamatā latīņu proportionalis 'samērīgs'. (šķirklī proporcionalitāte)
- No latīņu pro 'vietā' un 'rektors'. (šķirklī prorektors)
- No latīņu proscaenium, kam pamatā grieķu proskēnion. (šķirklī proscēnijs)
- No angļu prosody, franču prosodie, kam pamatā latīņu prosodia 'akcents'. (šķirklī prosodija)
- No latīņu prospectus 'skats; skatiens'. (šķirklī prospekts)
- No latīņu prostata, kam pamatā grieķu prostatēs 'priekšā stāvošais'. (šķirklī prostata)
- No franču prostitution, kam pamatā latīņu prostitutio 'nodošanās netiklībai'. (šķirklī prostitūcija)
- No latīņu prostituta, prostituere 'piedāvāt netiklībai, kaunam'. (šķirklī prostitūta)
- No latīņu protectio 'aizsegšana; aizbildnība, aizsardzība'. (šķirklī protekcija)
- No angļu protectionism, kam pamatā latīņu protectio 'aizbildnība, aizsardzība'. (šķirklī protekcionisms)
- No franču protectorat, kam pamatā latīņu protector 'aizbildnis, aizstāvis'. (šķirklī protektorāts)
- No latīņu protector. (šķirklī protektors)
- No latīņu protestans (protestantis) 'tāds, kas publiski apliecina'. (šķirklī protestants)
- No latīņu protestari 'publiski apliecināt'. (šķirklī protestēt)
- No vācu Protest, itāļu protesto, kam pamatā latīņu 'publiski apliecināt'. (šķirklī protests)
- No franču protéger, kam pamatā latīņu protegere 'piesegt, aizstāvēt'. (šķirklī protežēt)
- No franču protocole, kam pamatā latīņu protocollum, grieķu prōtokollon 'pirmā ielīmētā papirusa loksne'. (šķirklī protokols)
- No latīņu prostratio. (šķirklī prostrācija)
- No latīņu provincia. (šķirklī province)
- No latīņu provincialis. (šķirklī provinciālis)
- No latīņu pro 'vietā' un vitamīns. (šķirklī provitamīns)
- No latīņu provizor 'tāds, kas iepriekš paredz, sagatavo'. (šķirklī provizors)
- No latīņu provocatio 'izaicināšana, izsaukšana'. (šķirklī provokācija)
- No latīņu prosector 'uzšķērdētājs'. (šķirklī prozektors)
- No latīņu psychopathia, kam pamatā grieķu psychē 'dvēsele' un pathos 'ciešanas, slimība'. (šķirklī psihopātija)
- Pēc amerikāņu diplomāta Žoela Robertsa Puanseta (Joel Robert Poinsett, 1779–1851) uzvārda, kurš šo augu ieviesa ASV. (šķirklī puansetija)
- No latīņu pubertos (pubertatis), kam pamatā puber 'pieaudzis'. (šķirklī pubertāte)
- No vācu publizieren, kam pamatā latīņu publicare 'darīt zināmu atklātībai'. (šķirklī publicēt)
- No vācu Publizistik, kam pamatā latīņu publicus 'sabiedrisks'. (šķirklī publicistika)
- No krievu публика, vācu Publikum, kam pamatā latīņu publicum 'parastie ļaudis'. (šķirklī publika)
- No latīņu publicatio. (šķirklī publikācija)
- No latīņu publicus 'sabiedrisks'. (šķirklī publisks)
- No latīņu super 'pār; virs' un franču élite 'labākais, izraudzītais'. (šķirklī superelite)
- No latīņu pulmo (pulmonis) 'plauša' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī pulmonoloģija)
- No latīņu pulpa 'mīkstums'. (šķirklī pulpa)
- No latīņu pulsatio 'sišana, grūšana'. (šķirklī pulsācija)
- No latīņu pulsare 'sist, grūst'. (šķirklī pulsēt)
- No vācu Pult, kam pamatā latīņu pulpitum 'paaugstinājums'. (šķirklī pults)
- No vācu Pulver, kam pamatā latīņu pulvis (pulveris) 'putekļi'. (šķirklī pulveris)
- No latīņu suppositorium (suppositorius 'tāds, kas atrodas apakšā'). (šķirklī supozitorijs)
- No latīņu punctio 'dūriens'. (šķirklī punkcija)
- No latīņu punctum 'dūriens; punkts'. (šķirklī punkts)
- No franču poireau, latīņu porrum. (šķirklī puravs)
- No viduslaiku latīņu purgatorium, kam pamatā latīņu purgare 'tīrīt'. (šķirklī purgatorijs)
- No franču purisme, kam pamatā latīņu purus 'tīrs'. (šķirklī pūrisms)
- No angļu puritan, kam pamatā latīņu puritas 'tīrība'. (šķirklī puritāņi)
- No latīņu purpura 'purpurgliemezis; sarkana krāsa', kam pamatā grieķu porphura 'tumšsarkana krāsa'. (šķirklī purpurs)
- No latīņu radix barbaris 'barbaru sakne'. (šķirklī rabarbers)
- No vācu Rabatt, franču rabattre 'atlaist no cenas'. (šķirklī rabats)
- No latīņu rationalis 'uz prātu attiecīgs, saprātīgs' (ratio 'prāts'). (šķirklī racionālisms)
- No latīņu rationalis 'saprātīgs'. (šķirklī racionalizācija)
- No latīņu radius 'stars'. (šķirklī radiāls)
- No latīņu radicalis 'saknes-', 'pamata-'. (šķirklī radikālis)
- No latīņu radiare 'izstarot'. (šķirklī radiators)
- No latīņu radius 'stars'. (šķirklī rādijs)
- No latīņu radicula 'saknīte'. (šķirklī radikulīts)
- No angļu radio, kam pamatā latīņu radiare 'izstarot'. (šķirklī radio)
- No radio un latīņu facere 'darīt, taisīt'. (šķirklī radioficēt)
- No latīņu radius 'riteņa spieķis, stars'. (šķirklī rādiuss)
- No latīņu rachitis, grieķu rhachis 'mugurkauls'. (šķirklī rahīts)
- No franču raquette, kam pamatā arābu rāha(t) 'plauksta'. (šķirklī rakete)
- No malajiešu rāmī. (šķirklī rāmija)
- No latīņu rhapsodia, grieķu rhapsōidia 'episko dziesmu skandēšana, rapsodu dziesma'. (šķirklī rapsodija)
- No vācu Rarität, kam pamatā latīņu raritas. (šķirklī raritāte)
- No latīņu tropicus, grieķu tropikos, tropos 'pagrieziens'. (šķirklī tropisks)
- No vācu Raster, kam pamatā latīņu raster, rastrum 'grābeklis'. (šķirklī rastrs)
- No viduslaiku latīņu ratificare (ratus 'spēkā esošs' un facere 'darīt'). (šķirklī ratificēt)
- No latīņu 'atpakaļ, atkal; pretim'. (šķirklī re-)
- No viduslaiku latīņu rehabilitatio (latīņu re 'atkal' un habilitas 'derīgums'). (šķirklī reabilitācija)
- No viduslaiku latīņu rehabilitare. (šķirklī reabilitēt)
- No latīņu re 'atkal' un viduslaiku latīņu adaptatio (adaptare 'pielāgot, piemērot'). (šķirklī readaptācija)
- No latīņu re 'pret' un agens (agentis) 'tāds, kas darbojas'. (šķirklī reaģents)
- No viduslaiku latīņu reagere 'darboties pretī, atsaukties'. (šķirklī reaģēt)
- No latīņu reactio. (šķirklī reakcija)
- No franču réactif, kam pamatā latīņu re 'pret' un activus 'darbīgs'. (šķirklī reaktīvs)
- No angļu reactor, kam pamatā latīņu re 'pret' un actor 'darbības veicējs'. (šķirklī reaktors)
- No latīņu daudzskaitļa formas realia. (šķirklī reālija)
- No latīņu realis 'esošs, eksistējošs'. (šķirklī realitāte)
- No latīņu realis 'esošs, eksistējošs' un grieķu psychē 'dvēsele' un logos 'mācība'. (šķirklī reālpsiholoģija)
- No latīņu re 'atpakaļ-, jaun-, atkal-' un animatio 'dzīvības iedvešana'. (šķirklī reanimācija)
- No latīņu re 'atpakaļ-, jaun-, atkal-' un animare 'darīt dzīvu' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī reanimatoloģija)
- No latīņu rebus (dsk. instrumentālis no res 'lieta, priekšmets'). (šķirklī rēbuss)
- No latīņu recensere. (šķirklī recenzēt)
- No latīņu recensio 'novērtējums'. (šķirklī recenzija)
- No latīņu receptio 'pieņemšana' (recipere 'uzņemt'). (šķirklī recepcija)
- No latīņu receptum 'saņemtais'. (šķirklī recepte)
- No latīņu recipere 'saņemt'. (šķirklī receptors)
- No latīņu recessus 'atkāpšanās'. (šķirklī recesija)
- No latīņu recidivus 'atgriešanās' vai 'tāds, kas no jauna atgriežas'. (šķirklī recidivēt)
- No latīņu recidivus 'tāds, kas no jauna atgriežas'. (šķirklī recidīvisms)
- No latīņu recidivus 'atgriešanās' vai 'tāds, kas no jauna atgriežas'. (šķirklī recidīvs)
- No latīņu re 'atpakaļ' un circulatio (circulari 'staigāt apkārt'). (šķirklī recirkulācija)
- No latīņu recitatio 'lasīšana skaļā balsī'. (šķirklī recitācija)
- No itāliešu recitativo, kam pamatā latīņu recitare 'lasīt skaļā balsī'. (šķirklī rečitatīvs)
- No vācu redigieren, kam pamatā latīņu redigere 'ievākt'. (šķirklī rediģēt)
- No latīņu reducere 'virzīt atpakaļ'. (šķirklī reducēšanās)
- No latīņu reductio 'virzīšana atpakaļ'. (šķirklī redukcija)
- No latīņu reductor 'tāds, kas virza atpakaļ'. (šķirklī reduktors)
- No vācu Redundanz, kam pamatā latīņu redundare 'būt pārpilnībā'. (šķirklī redundance)
- No latīņu recipiens (recipientis) 'saņēmējs'. (šķirklī recipients)
- No latīņu re 'atpakaļ' un exportare. (šķirklī reeksports)
- No latīņu re 'atpakaļ' un emigratio 'izceļošana'. (šķirklī reemigrācija)
- No latīņu re 'atpakaļ' un evacuare 'iztukšot'. (šķirklī reevakuācija)
- No latīņu referre 'darīt zināmu, ziņot'. (šķirklī referāts)
- No franču référence, kam pamatā latīņu referre 'darīt zināmu, ziņot'. (šķirklī reference)
- No latīņu referendum 'tas, kas jāpaziņo'. (šķirklī referendums)
- No latīņu referre. (šķirklī referēt)
- No latīņu referens (referentis) 'ziņotājs'. (šķirklī referents)
- No latīņu reflexio 'vēršanās atpakaļ'. (šķirklī refleksija)
- No latīņu reflexus 'izliekums; atpakaļkustība' jeb 'griezt atpakaļ'. (šķirklī reflekss)
- No latīņu reflectere 'liekt atpakaļ; griezt atpakaļ'. (šķirklī reflektēt)
- No latīņu reflectere 'liekt atpakaļ; griezt atpakaļ' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī reflektometrs)
- No vācu Reflektor, franču réflecteur, kam pamatā ir latīņu reflectere 'liekt atpakaļ'. (šķirklī reflektors)
- No latīņu reformare 'pārveidot'. (šķirklī reforma)
- No latīņu reformatio 'labošana, atjaunošana'. (šķirklī reformācija)
- No latīņu reformo 'pārveidoju, mainu'. (šķirklī reformāti)
- No latīņu reformare 'pārveidot'. (šķirklī reformēt)
- No latīņu refractio 'laušana'. (šķirklī refrakcija)
- No latīņu refractus 'lauzts' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī refraktometrs)
- No latīņu regalia, regalis 'valdniekam piederošs'. (šķirklī regālija)
- No vācu Reformator, kam pamatā ir latīņu reformare 'pārveidot'. (šķirklī reformators)
- No franču réglement, kam pamatā latīņu regula 'noteikums'. (šķirklī reglaments)
- No angļu feldmaršala F. Dž. Reglāna (1788–1855), šāda piegriezuma ieviesēja uzvārda. (šķirklī reglāns)
- No latīņu regressus 'kustība atpakaļ'. (šķirklī regresēt)
- No latīņu regressio 'kustība atpakaļ'. (šķirklī regresija)
- No latīņu regressus 'kustība atpakaļ; atgriešanās'. (šķirklī regress)
- No latīņu regula 'noteikums, norma'. (šķirklī regula)
- No latīņu regularis. (šķirklī regularitāte)
- No latīņu regulare 'sakārtot'. (šķirklī regulators)
- No latīņu regeneratio 'atjaunošana, atjaunošanās, atdzimšana'. (šķirklī reģenerācija)
- No vācu Regenerator, angļu regenerator, kam pamatā latīņu regenerare 'atjaunot'. (šķirklī reģenerators)
- No latīņu regens (regentis) 'valdošais'. (šķirklī reģents)
- No latīņu regio (regionis) 'virziens; apgabals'. (šķirklī reģions)
- No viduslaiku latīņu registratio 'ierakstīšana'. (šķirklī reģistrācija)
- No viduslaiku latīņu registrare 'ierakstīt'. (šķirklī reģistrēt)
- No viduslaiku latīņu rehabilitatio. (šķirklī rehabilitācija)
- No krievu рейд, holandiešu reede. (šķirklī reids)
- No latīņu rheumatismus, grieķu rheumatismos 'izplūšana'. (šķirklī reimatisms)
- No franču réclame, kam pamatā latīņu reclamare 'skaļi saukt, izkliegt'. (šķirklī reklāma)
- No latīņu reclamatio 'protestēšana'. (šķirklī reklamācija)
- No viduslaiku latīņu recollectio 'atjaunošanās'. (šķirklī rekolekcijas)
- No latīņu recreatio '(spēku) atjaunošana'. (šķirklī rekreācija)
- No latīņu re 'jaun-', 'atkal-' un interpretatio. (šķirklī reinterpretācija)
- No latīņu re 'jaun-, atkal-' un investitio 'ietērpšana, ietērps'. (šķirklī reinvestīcija)
- No latīņu re 'jaun-', 'atkal-' un incarnatio 'iemiesošanās'. (šķirklī reinkarnācija)
- No latīņu rectificare 'izlabot'. (šķirklī rektificēt)
- No latīņu rectoratus. (šķirklī rektorāts)
- No latīņu rectum 'taisnā zarna' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī rektoskopija)
- No latīņu requiem (akuz. no requies 'miers'), ar kuru sākas aizlūguma teksts (Requiem aeternam dona eis, Domine – Mieru mūžīgu dod viņiem, Kungs). (šķirklī rekviēms)
- No latīņu requirere 'meklēt, atprasīt'. (šķirklī rekvizēt)
- No latīņu requisitio 'meklēšana, atprasīšana'. (šķirklī rekvizīcija)
- No franču réquisiteur, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī rekvizitors)
- No latīņu requisitum 'prasītais, nepieciešamais'. (šķirklī rekvizīts)
- No latīņu relatio 'ziņojums'. (šķirklī relācija)
- No latīņu relaxatio 'vājināšana, samazināšana'. (šķirklī relaksācija)
- No vācu Relativismus, kam pamatā latīņu relatio 'attiecība'. (šķirklī relatīvisms)
- No franču relais. (šķirklī relejs)
- No latīņu religio. (šķirklī reliģija)
- No latīņu relativus 'attiecināts, attiecīgs'. (šķirklī relatīvs)
- No latīņu reminiscentia 'atcerēšanās'. (šķirklī reminiscence)
- No latīņu remissio 'atslābšana; pārtraukums'. (šķirklī remisija)
- No franču renégat, kam pamatā latīņu renegatus, renegare 'noliegt'. (šķirklī renegāts)
- No franču reinette, kam, domājams, pamatā latīņu rana 'varde' (ābolu formas un grubuļainās miziņas dēļ). (šķirklī renete)
- Pēc Reinas upes nosaukuma latīniskās formas Rheunus. (šķirklī rēnijs)
- No latīņu renovatio 'atjaunošana'. (šķirklī renovācija)
- No latīņu reparatio 'atjaunošana'. (šķirklī reparācija)
- No latīņu repatriatio. (šķirklī repatriācija)
- No angļu repellent, kam pamatā latīņu repellens (repellentis) 'tas, kas atgrūž, atgaiņā'. (šķirklī repelents)
- No latīņu repetitor 'atkārtotājs'. (šķirklī repetitors)
- No franču réplique, kam pamatā latīņu replicare 'atritināt atpakaļ, atliekt' . (šķirklī replika)
- No latīņu repressalia. (šķirklī represālijas)
- No latīņu repressio 'apspiešana'. (šķirklī represijas)
- No latīņu representatio. (šķirklī reprezentācija)
- No franču représenter, kam pamatā latīņu repraesentare 'skaidri iztēloties'. (šķirklī reprezentēt)
- No uzvārda Repše, jo Einārs Repše bija tā laika Latvijas Bankas prezidents. (šķirklī repši)
- No latīņu reptile (repere 'līst, rāpot'). (šķirklī reptilis)
- No franču réputation, kam pamatā latīņu vārds reputatio 'apdomāšana, pārdomas'. (šķirklī reputācija)
- No latīņu rescriptum 'rakstiska atbilde'. (šķirklī reskripts)
- No latīņu resorbere 'uzsūkt'. (šķirklī resorbcija)
- No latīņu respective, respicere 'atskatīties atpakaļ'. (šķirklī respektīvi)
- No franču respect, kam pamatā latīņu respectus 'cieņa, bijība, godāšana, ievērošana'. (šķirklī respekts)
- No latīņu respiratio. (šķirklī respirācija)
- No latīņu respondere 'atbildēt'. (šķirklī respondents)
- No latīņu restauratio 'atjaunošana'. (šķirklī restaurācija)
- No franču restaurant, kam pamatā latīņu restaurare 'atjaunot'. (šķirklī restorāns)
- No latīņu retardatio 'aizkavēšana, aizkavējums'. (šķirklī retardācija)
- No latīņu rhetorica, grieķu rhētorikē (technē). (šķirklī retorika)
- No latīņu retro 'atpakaļ'. (šķirklī retro)
- No latīņu retro 'atpakaļ'. (šķirklī retro)
- No latīņu retorta 'atliekta atpakaļ'. (šķirklī retorte)
- No franču rétrospection, kam pamatā latīņu retrospicere 'skatīties atpakaļ'. (šķirklī retrospekcija)
- No latīņu retrogradus, retrogradis 'atpakaļejošs'. (šķirklī retrogrāds)
- No latīņu reverberare 'atsist, atgrūst'. (šķirklī reverberācija)
- No latīņu reversio 'atgriešanās'. (šķirklī reversija)
- No latīņu reversus 'vērsts atpakaļ, atdots'. (šķirklī reverss)
- No vācu Revision, kam pamatā latīņu revisio 'pārskatīšana no jauna'. (šķirklī revīzija)
- No latīņu revisio, revisionis 'pārskatīšana no jauna'. (šķirklī revizionisms)
- No vācu Reservat, kam pamatā latīņu rezervatio 'saglabāšana'. (šķirklī rezervāts)
- No franču réserve 'krājums', kam pamatā latīņu reservare 'krāt, saglabāt'. (šķirklī rezerve)
- No franču réservoir, kam pamatā latīņu reservare 'saglabāt, krāt'. (šķirklī rezervuārs)
- No latīņu residentia (residere 'palikt uz vietas, uzturēties'). (šķirklī rezidence)
- No franču résignation, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī rezignācija)
- No franču résistance, kam pamatā latīņu resistentia 'pretošanās'. (šķirklī rezistence)
- No latīņu resolutio 'izšķiršana'. (šķirklī rezolūcija)
- No franču résonance, kam pamatā latīņu resonare 'atbalsoties'. (šķirklī rezonanse)
- No franču révolution, kam pamatā latīņu revolutio 'pagrieziens, apvērsums'. (šķirklī revolūcija)
- No franču régisseur, kam pamatā latīņu regere 'vadīt'. (šķirklī režisors)
- No latīņu ribes 'plūsma' un flavus 'dzeltens'. (šķirklī riboflavīns)
- No latīņu ricinus. (šķirklī rīcins)
- No vācu Riff, holandiešu rif. (šķirklī rifs)
- No latīņu rigidus 'ciets, stingrs'. (šķirklī rigiditāte)
- No franču rigorisme, kam pamatā latīņu rigor 'stingrība'. (šķirklī rigorisms)
- No vietvārda Rīga, jo šāda materiāla plāksnes radītas Latvijā. (šķirklī rīģipsis)
- Pēc franču valstsvīra un kardināla Armāna Žana Diplesī Rišeljē (Armand Jean du Plessis de Richelieu, 1585–1642) uzvārda, kurš to lika ieviest kā lētu aizvietotāju dārgajām mežģīnēm. (šķirklī rišeljē)
- No latīņu ritus 'paraža, ceremonija, rituāls'. (šķirklī rits)
- No latīņu ritualis 'uz rituālu attiecīgs'. (šķirklī rituāls)
- No čehu robota 'klaušas; smags darbs'. Pirmo reizi šo vārdu lietojis Karels Čapeks savā zinātniskās fantastikas lugā "R.U.R." (šķirklī robots)
- No latīņu robustus 'no cieta koka, ozolkoka pagatavots; spēcīgs'. (šķirklī robusts)
- No vācu Romanik, kam pamatā latīņu Romanus 'romiešu'. (šķirklī romānika)
- No franču romantisme, kam pamatā latīņu romantismus. (šķirklī romantisms)
- No latīņu rotatio. (šķirklī rotācija)
- No latīņu rotare 'griezt, griezties' un angļu print 'iespiest'. (šķirklī rotaprints)
- No latīņu rotare 'griezt, griezties'. (šķirklī rotēt)
- Itāliešu rotonda (latīņu rotondus 'apaļš'). (šķirklī rotonda)
- Vācu Rottweiler, kam pamatā Vācijas pilsētiņas Rotveilas (Rottweil) nosaukums. (šķirklī rotveilers)
- No latīņu rosarium. (šķirklī rozārijs)
- No viduslejasvācu rōse, kam pamatā latīņu rosa. (šķirklī roze)
- No latīņu roseus 'sārts'. (šķirklī rozeola)
- No latīņu rubidus 'sarkans'. (šķirklī rubīdijs)
- No vācu Rubin, kam pamatā latīņu ruber 'sarkans'. (šķirklī rubīns)
- No latīņu rubrica 'likuma virsraksts' (ruber 'sarkans', jo savulaik virsrakstus rakstīja ar sarkanu krāsu). (šķirklī rubrika)
- No latīņu rudimentum 'pirmsākums, aizmetnis'. (šķirklī rudiments)
- No latīņu ruina 'drupas'. (šķirklī ruinēt)
- No latīņu titulus. (šķirklī tituls)
- No holandiešu roeper, roepen 'kliegt'. (šķirklī rupors)
- No latīņu rusticus 'vienkāršs, rupjš'. (šķirklī rustika)
- No latīņu rusticus 'vienkāršs, rupjš'. (šķirklī rusts)
- No viduslaiku latīņu Ruthenia 'Krievija' (atklāts Urālu kalnu rūdā). (šķirklī rutēnijs)
- Saīsinājums no zviedru Svenska Aeroplan Aktiebolaget (uzņēmums sākotnēji ražoja lidaparātus). (šķirklī SAAB)
- No latīņu rusticus 'vienkāršs, rupjš'. (šķirklī rustikāls)
- No latīņu sabbatum, kam pamatā senebreju šabbāt (šāvat 'atpūsties'). (šķirklī sabats)
- Atvasinājums no biedrs, biedrība. Vārds sabiedrība valodā iesakņojies ar rakstu krājumu "Pūrs" (1891) un laikrakstu "Dienas Lapa". (šķirklī sabiedrība)
- No franču sabotage (saboter 'klaudzināt ar koka tupelēm; tīši kaut ko graut'). (šķirklī sabotāža)
- No J. Alunāna jaunvārda saeims 'valsts padome, zemes padome', kas vēlāk lietots formā saeima ar nozīmes paplašinājumu 'sanāksme, sapulce, apspriede'. (šķirklī saeima)
- No latīņu sapphirus, grieķu sappheiros. (šķirklī safīrs)
- No holandiešu sago, kam pamatā malajiešu sagu 'maize'. (šķirklī sāgo)
- No franču saccharose, kam pamatā latīņu saccharum 'cukurs'. (šķirklī saharoze)
- No latīņu sacramentum 'svinīga saistība'. (šķirklī sakraments)
- No latīņu sacramentalis. (šķirklī sakramentāls)
- No latīņu sacristia, sacrum 'svētums'. (šķirklī sakristeja)
- No latīņu Halóxylon. (šķirklī saksauls)
- Vārds aizgūts no lībiešu salāk, igauņu salakas. (šķirklī salaka)
- No grieķu salamandra. (šķirklī salamandra)
- No itāļu salami. (šķirklī salami)
- No itāļu (in)salata 'sālījums', kam pamatā latīņu sal 'sāls'. (šķirklī salāti)
- No franču salicylate, kam pamatā latīņu salix (salicis) 'vītols'. (šķirklī salicilāti)
- No latīņu sal 'sāls' un grieķu ammōniakon 'koka sveķi'. (šķirklī salmiaks)
- Pēc amerikāņu ārsta Daniela Elmera Salmona (Daniel Elmer Salmon) vārda. (šķirklī salmonellas)
- No latīņu sal 'sāls' un grieķu petros 'akmens, klints'. (šķirklī salpetris)
- No latīņu salutare 'novēlēt veselību'. (šķirklī salutēt)
- No latīņu sanatio 'ārstēšana, atveseļošana'. (šķirklī sanācija)
- No franču sanatorium, kam pamatā latīņu sanitas 'veselība'. (šķirklī sanatorija)
- No vācu sanieren, kam pamatā latīņu sanare 'ārstēt'. (šķirklī sanēt)
- No franču sanguine, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī sangīna)
- No vācu Sanguiniker, kam pamatā latīņu sanguis 'asinis'. (šķirklī sangviniķis)
- No franču sanction, kam pamatā latīņu sanctio 'likums; soda noteikums'. (šķirklī sankcija)
- No franču sanctionner, kam pamatā latīņu sancire 'svētīt'. (šķirklī sankcionēt)
- No latīņu unicum. (šķirklī ūnikums)
- No latīņu uni 'viens' un sexus 'dzimums'. (šķirklī unisekss)
- Vārds radies kā saīsinājums no Svētais Nikolajs. (šķirklī Santaklauss)
- No franču urbanisme, kam pamatā latīņu urbanus 'pilsētas'. (šķirklī urbānisms)
- No latīņu sapo, saponis 'ziepes'. (šķirklī saponīni)
- No malajiešu valodas. (šķirklī saronga)
- No spāņu zarzuela (La Zarzuela 'pils netālu no Madrides, kur tika iestudētas pirmās šāda veida izrādes'). (šķirklī sarsuela)
- No itāliešu sargia, franču serge, kam pamatā latīņu sericus 'zīda'. (šķirklī saržs)
- No angļu friziera Vidala Sasona (Vidal Sassoon, 1928–2012) uzvārda. (šķirklī sasons)
- No latīņu satan 'pretinieks'. (šķirklī sātans)
- No latīņu satira (satura 'dažādu augļu maisījums', 'satīra'). (šķirklī satīra)
- No latīņu Saturnus. (šķirklī Saturns)
- No latīņu usurpatio 'iegūšana; nelikumīga sagrābšana'. (šķirklī uzurpācija)
- No itāliešu scenario, kam pamatā latīņu scēna, grieķu skēnē 'telts, skatuve'. (šķirklī scenārijs)
- No latīņu scintillatio 'spīdēšana, dzirksteļošana'. (šķirklī scintilācija)
- No latīņu sebum 'tauki, speķis' un grieķu rhoē 'tecēšana'. (šķirklī seboreja)
- No latīņu sedimentum 'nogulsnes'. (šķirklī sedimentācija)
- No latīņu sedimentum (sedere 'nosēsties, iegrimt'). (šķirklī sediments)
- No spāņu seguidilla. (šķirklī segidilja)
- No latīņu segmentum 'atgriezums'. (šķirklī segmentācija)
- No latīņu segmentum 'atgriezums'. (šķirklī segments)
- No latīņu segregatio 'atdalīšana, norobežošana'. (šķirklī segregācija)
- No vācu Sekante, kam pamatā latīņu secans (secantis) 'tāds, kas šķeļ'. (šķirklī sekante)
- No latīņu sectio 'sagriešana, sadalīšana'. (šķirklī sekcija)
- No jaunlatīņu secretārius, latīņu sēcernere 'atšķirt, atdalīt'. (šķirklī sekretārs)
- No latīņu secretio 'atdalīšana, atdalīšanās'. (šķirklī sekrēts)
- No latīņu sex 'seši'. (šķirklī seksta)
- No latīņu sex 'seši'. (šķirklī sekstakords)
- No angļu sex, kam pamatā latīņu sexus 'dzimums'. (šķirklī sekss)
- No latīņu sexus 'dzimums' un patoloģija. (šķirklī seksopatoloģija)
- No franču sextillion, kam pamatā latīņu sextus 'sestais', pēc analoģijas ar miljons. (šķirklī sekstiljons)
- No latīņu sex 'seši'. (šķirklī sekstīna)
- No latīņu sex 'seši'. (šķirklī sekstole)
- No latīņu secta 'virziens, skola'. (šķirklī sekta)
- No latīņu saecularis 'pasaulīgs, laicīgs'. (šķirklī sekularizācija)
- No latīņu secunda (divisio) 'otrā (iedaļa)'. (šķirklī sekunde)
- No latīņu sequentia 'secība'. (šķirklī sekvence)
- No latīņu selectio 'atlase, izvēle'. (šķirklī selekcija)
- No latīņu Selenium, kam pamatā grieķu selēnē 'Mēness'. (šķirklī selēns)
- No latīņu vacuum 'tukšums'. (šķirklī vakuums)
- No portugāļu selva, kam pamatā latīņu silva 'mežs'. (šķirklī selva)
- No vācu Sekundant, kam pamatā latīņu secundans (secundantis) 'veicinātājs'. (šķirklī sekundants)
- No latīņu selectio 'atlase, izvēle'. (šķirklī selekcionārs)
- No latīņu secundarius 'otrreizējs'. (šķirklī sekundārs)
- No latīņu selectio 'atlase, izvēle'. (šķirklī selektīvs)
- No latīņu senator (senex 'vecs vīrs, sirmgalvis'). (šķirklī senators)
- No latīņu semestris 'pusgada' (sex 'seši' un mensis 'mēnesis'). (šķirklī semestris)
- No vācu Semikolon, kam pamatā latīņu semi 'pus-' un grieķu kōlon 'loceklis; teikuma daļa'. (šķirklī semikols)
- No latīņu senilis (senex 'sirmgalvis'). (šķirklī senils)
- No latīņu senior 'vecāks; vecāks cilvēks'. (šķirklī seniors)
- No latīņu senatus 'vecajo padome' (senex 'vecs vīrs, sirmgalvis'). (šķirklī senāts)
- No franču sensation, kam pamatā latīņu sensus 'jūtas, sajūta'. (šķirklī sensācija)
- No latīņu sensibilis 'ar jutekļiem uztverams'. (šķirklī sensibilitāte)
- No latīņu sensibilis 'jutīgs, ar jutekļiem uztverams'. (šķirklī sensibilizācija)
- No latīņu sensibilis 'jutīgs, ar jutekļiem uztverams'. (šķirklī sensibilizators)
- No latīņu sensus 'jūtas, sajūta'. (šķirklī sensitivitāte)
- No latīņu sensibilis 'jutīgs, ar jutekļiem uztverams'. (šķirklī sensibls)
- No franču sensualisme, kam pamatā latīņu sensualis 'juteklisks'. (šķirklī sensuālisms)
- No vācu Sentenz, kam pamatā latīņu sententia 'uzskats, spriedums, doma'. (šķirklī sentence)
- No latīņu separatus 'atdalīts'. (šķirklī separātisms)
- No latīņu separator 'atdalītājs'. (šķirklī separators)
- No latīņu sepia, grieķu sēpia 'tinteszivs'. (šķirklī sēpija)
- No grieķu sēpia 'tinteszivs' (minerālam ir līdzība ar porainām tinteszivs asakām). (šķirklī sepiolīts)
- No latīņu sepsis, grieķu sēpsis 'pūšana'. (šķirklī sepse)
- No latīņu septimus 'septītais' un itāliešu accordo. (šķirklī septakords)
- No latīņu September (septem 'septiņi'). (šķirklī septembris)
- No vācu Septett, kam pamatā latīņu septem 'septiņi'. (šķirklī septets)
- No latīņu septimus 'septītais', pēc analoģijas ar miljons. (šķirklī septiljons)
- No latīņu sensus 'sajūta'. (šķirklī sensorisks)
- No latīņu sensus 'sajūta'. (šķirklī sensors)
- No latīņu separatus 'atdalīts'. (šķirklī separāts)
- No spāņu serradella. (šķirklī seradella)
- No latīņu series 'rinda'. (šķirklī sērija)
- No latīņu septima 'septītā'. (šķirklī septima)
- No latīņu serum 'sūkalas' un grieķu tonos 'saspringums'. (šķirklī serotonīns)
- No latīņu serpens (serpentis) 'čūska'. (šķirklī serpentārijs)
- No latīņu serpens (serpentis) 'čūska'. (šķirklī serpentīns)
- No latīņu serum 'sūkalas' un grieķu logos 'mācība'. (šķirklī seroloģija)
- No franču certificat, kam pamatā latīņu certus 'noteikts'. (šķirklī sertifikāts)
- No latīņu serum 'sūkalas'. (šķirklī serums)
- No latīņu vassus 'karavīrs', jaunlatīņu vassallus. (šķirklī vasalis)
- No latīņu servilis 'verdzisks'. (šķirklī servilisms)
- No latīņu servitus (servitutis) 'pienākums, saistība, klausība'. (šķirklī servitūts)
- No franču sergent, kam pamatā latīņu serviens 'tas, kurš kalpo'. (šķirklī seržants)
- No latīņu sessio 'sēdēšana'. (šķirklī sesija)
- No latīņu sestertius. (šķirklī sestercijs)
- No grieķu sphaleros 'nodevīgs, viltīgs' (minerāla daudzveidīgā izskata dēļ). (šķirklī sfalerīts)
- No grieķu schisma 'plaisa, šķelšanās'. (šķirklī shizma)
- No latīņu scholasticus, grieķu sholastikos 'saistīts ar skolu'. (šķirklī sholastika)
- No latīņu scholasticus, grieķu sholastikos 'saistīts ar skolu' (grieķu scholē 'skola'). (šķirklī sholastiķis)
- No grieķu sibylla 'pareģe'. (šķirklī sibilla)
- No latīņu si. (šķirklī si)
- Pēc Veronas mediķa Dž. Frakastoro 1530. gadā publicētās poēmas "Sifiliss jeb franču slimība" galvenā varoņa Sifila vārda, kam pamatā grieķu sys 'cūka' un philos 'draugs'. (šķirklī sifiliss)
- Vācu Signal, kam pamatā latīņu signum 'zīme, signāls'. (šķirklī signāls)
- No viduslaiku latīņu signatura (signare 'apzīmēt, norādīt'). (šķirklī signatūra)
- No latīņu siccativus 'tāds, kas žāvē'. (šķirklī sikatīvs)
- No vācy Sylphe, iespējams, ka pamatā latīņu sylvestris 'meža-'. (šķirklī silfs)
- No latīņu silex (silicis) 'krams'. (šķirklī silikāti)
- No grieķu syllabē 'zilbe'. (šķirklī sillabisks)
- No grieķu syllabē 'zilbe' un tonos 'uzsvars'. (šķirklī sillabotonisks)
- No vācu Silumin, kam pamatā latīņu Silicium 'silīcijs' un Aluminium 'alumīnijs'. (šķirklī silumīns)
- Pēc holandiešu ķīmiķa Fransuā Silviusa de le Boes (François Sylvius de le Boe) vārda. (šķirklī silvīns)
- No latīņu sympathia, kam pamatā grieķu sympatheia no syn 'kopā' un pathos 'jūtas; ciešanas'. (šķirklī simpātija)
- No latīņu simulatio. (šķirklī simulācija)
- No latīņu simulare. (šķirklī simulēt)
- No franču syndicat, kam pamatā latīņu syndicus, grieķu syndikos 'tāds, kas rīkojas ar kaut ko kopīgi'. (šķirklī sindikāts)
- No latīņu sine cura 'bez rūpēm'. (šķirklī sinekūra)
- No itāļu signore 'kungs', kam pamatā latīņu senior 'vecāks; vecāks cilvēks'. (šķirklī sinjors)
- No latīņu syncopare. (šķirklī sinkopēt)
- No franču sinologie, kam pamatā latīņu Sina 'Ķīna' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī sinoloģija)
- No grieķu synchronos, kam pamatā syn 'kopā' un chronos 'laiks'. (šķirklī sinhrons)
- No franču synthépon, synthé un -pon, kam pamatā latīņu pōnere '(ie)likt, uzlikt'. (šķirklī sintepons)
- No latīņu sinus 'izliekums; dobums'. (šķirklī sinuss)
- No latīņu sinus 'izliekums, dobums'. (šķirklī sinusīts)
- No vācu situiert, kam pamatā franču situé, latīņu situs 'stāvoklis, atrašanās'. (šķirklī situēts)
- No latīņu Siren, grieķu Seirēn. (šķirklī sirēna)
- No franču système, kam pamatā grieķu systēma 'no daļām kopā saliktais, veselais'. (šķirklī sistēma)
- No franču scaphandre, kam pamatā grieķu skaphē 'laiva, laiviņa' un anēr (andros) 'vīrs'. (šķirklī skafandrs)
- No angļu Skye terrier pēc Hebridu salas Skajas (Skotijā) nosaukuma. (šķirklī skaiterjers)
- No latīņu scala 'kāpnes'. (šķirklī skala)
- No latīņu scalpellum 'nazis'. (šķirklī skalpelis)
- No latīņu scandalum. (šķirklī skandāls)
- No latīņu Scandia 'Skandināvija', kur šis elements tika 1879. gadā atklāts. (šķirklī skandijs)
- No latīņu scarlatina (scarlatto 'spilgti sarkana krāsa'). (šķirklī skarlatīna)
- No latīņu sculptura. (šķirklī skulptūra)
- No norvēģu slalåm. (šķirklī slaloms)
- No vācu Schlachter. (šķirklī slakteris)
- No vācu schlachten. (šķirklī slaktēt)
- No vācu Slawe, latīņu Sclavus, Slavus, senslāvu slovene. (šķirklī slāvi)
- No vidusfranču slave 'slāvu' un grieķu philos 'mīlošs'. (šķirklī slavofils)
- No angļu slang. (šķirklī slengs)
- No angļu smoke 'dūmi' un fog 'migla'. (šķirklī smogs)
- No angļu snob, kam pamatā latīņu sine nobilitas 'bez dižciltības'. (šķirklī snobs)
- No franču socialisme, kam pamatā latīņu socialis 'sabiedrisks, biedrisks' un latīņu sociare 'dalīties'. (šķirklī sociālisms)
- No angļu societas 'kopība, apvienība', latīņu socius 'biedrs, pavadonis'. (šķirklī socio-)
- No latīņu socium 'kopīgs'. (šķirklī sociums)
- Viduslaiku latīņu sodomia, pēc Bībelē minētās Sodomas pilsētas, kas tās iedzīvotāju grēcīgās un izvirtīgās dzīves dēļ tika nopostīta. (šķirklī sodomija)
- No latīņu sophisma, grieķu sophisma 'gudrs paņēmiens, viltība'. (šķirklī sofisms)
- Malajiešu soi, kam pamatā japāņu vārds. (šķirklī soja)
- Latīņu solanum 'naktene'. (šķirklī solanīns)
- No latīņu solarium, sol 'saule'. (šķirklī solārijs)
- No latīņu solid(us) 'blīvs, biezs' un ol(eum) 'eļļa'. (šķirklī solidols)
- No itāļu solista, kam pamatā latīņu solus 'viens'. (šķirklī solists)
- No latīņu sol 'saule' un sistere 'apstāties'. (šķirklī solstīcija)
- No latīņu solvere 'izšķīdināt' un grieķu lysis 'sadalīšana'. Latviešu izcelsmes ķīmiķis P. Valdens (1863–1957) ieviesa solvolīzes jēdzienu. (šķirklī solvolīze)
- Latīņu somnus 'miegs' un ambulare 'pastaigāties'. (šķirklī somnambulisms)
- No itāļu sonanta, kam pamatā latīņu sonare 'skanēt'. (šķirklī sonāte)
- No latīņu sonorus 'skanīgs'. (šķirklī sonorika)
- No vācu Sortiment, itāļu sortimento, kam pamatā latīņu sortiri 'izvēlēties'. (šķirklī sortiments)
- Saīsinājums no latīņu valodas teiciena sanus per aquam 'veselība caur ūdeni'. (šķirklī spa)
- No itāļu spaghetto, spaghetti, kas ir pamazināmā forma no spago 'tieva, plāna aukla'. (šķirklī spageti)
- No angļu spice 'garšviela'. (šķirklī spaiss)
- No latīņu sorbere 'uzsūkt'. (šķirklī sorbcija)
- Pēc Senās Romas vergu sacelšanās vadītāja, gladiatora Spartaka (Spartacus) vārda. (šķirklī spartakiāde)
- No franču spécialisation, kam pamatā latīņu specialis 'sevišķs, īpašs'. (šķirklī specializācija)
- No latīņu spectrum 'aina, parādība' un grieķu skopein 'skatīties'. (šķirklī spektroskopija)
- No latīņu speculatio 'izlūkošana, novērošana'. (šķirklī spekulācija)
- No latīņu speculans (speculantis) 'izlūkotājs'. (šķirklī spekulants)
- No latīņu speculari 'izlūkot, vērot'. (šķirklī spekulēt)
- Terminu spēlfilma ir ieviesis režisors Arvīds Krievs, padomju laikā šajā nozīmē lietoja terminu mākslas filma. (šķirklī spēlfilma)
- No latīņu spectrum 'aina, parādība' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī spektrometrs)
- No grieķu sperma 'sēkla'. (šķirklī sperma)
- No latīņu spira 'izliekums'. (šķirklī spirāle)
- No latīņu spiritualis 'garīgs'. (šķirklī spiričuels)
- No latīņu spiritus 'gars'. (šķirklī spiritisms)
- No latīņu spiritus 'gars'. (šķirklī spirituālisms)
- No viduslaiku latīņu hospitale 'nabagu un slimnieku nams' otrās daļas – spitale. (šķirklī spitālība)
- No viduslejasvācu predikie, prediken, kam pamatā latīņu praedicāre 'publiski sludināt'. (šķirklī sprediķis)
- No franču stabilisateur, kam pamatā latīņu stabilis 'noturīgs'. (šķirklī stabilizators)
- No latīņu stabilis. (šķirklī stabils)
- No latīņu statio 'stāvēšana, piestātne'. (šķirklī stacionārs)
- No latīņu stadium un grieķu stadion. (šķirklī stadija)
- No latīņu stadion. (šķirklī stadions)
- No latīņu staphylococcus, kam pamatā grieķu staphylē 'ķekars' un kokkos 'lodīte'. (šķirklī stafilokoki)
- No latīņu stagnare 'apstādināt'. (šķirklī stagnācija)
- No grieķu stalagma 'pile, lāse'. (šķirklī stalagmīti)
- No grieķu stalaktos 'pilināts'. (šķirklī stalaktīti)
- No vācu Statistik, kam pamatā latīņu status 'stāvoklis'. (šķirklī statistika)
- No vācu Statist, kam pamatā latīņu status 'stāvoklis'. (šķirklī statists)
- No latīņu stativus 'stāvošs'. (šķirklī statīvs)
- No franču statuette, kam pamatā latīņu statua. (šķirklī statuete)
- No latīņu statua. (šķirklī statuja)
- No franču stage 'pārbaudes laiks; prakse'. (šķirklī stāžs)
- No vācu Stellage. (šķirklī stelāža)
- No no holandiešu steng 'kārts'. (šķirklī stenga)
- No grieķu stereos 'telpisks' un latīņu radius 'stars'. (šķirklī steradiāns)
- No grieķu stereo 'telpisks' un latīņu effectus 'iedarbība'. (šķirklī stereoefekts)
- No latīņu sterilis 'neauglīgs'. (šķirklī sterilizācija)
- No grieķu stereos 'ciets' un -in, latīņu -ina 'ķīmisko savienojumu nosaukumu darināšanas izskaņa'. (šķirklī sterīni)
- No latīņu stilus 'runas veids, izklāsts, stils'. (šķirklī stilistika)
- No latīņu stipendium 'alga, maksa'. (šķirklī stipendija)
- No latīņu stilus, grieķu stylos. (šķirklī stils)
- No latīņu stola, sengrieķu stolē 'apģērbs'. (šķirklī stola)
- No latīņu stolo (stolonis) 'saknes dzinums'. (šķirklī stolons)
- No latīņu stomatitis, kam pamatā grieķu stoma (stomatos) 'mute'. (šķirklī stomatīts)
- No latīņu strangulatio 'nosmacēšana, nožņaugšana'. (šķirklī strangulācija)
- No jaunlatīņu stratificare. (šķirklī stratificēt)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu sphaira 'lode'. (šķirklī stratisfēra)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu nautēs 'jūrasbraucējs'. (šķirklī stratonauts)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu pausis 'pārtraukums, mitēšanās'. (šķirklī stratopauze)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu sphaira 'lode'. (šķirklī stratosfēra)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu statos 'stāvošs'. (šķirklī stratostats)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un vulkāns. (šķirklī stratovulkāns)
- No latīņu stratum 'segums, slānis' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī stratigrāfija)
- No streptokoki un latīņu caedere 'nogalināt, nonāvēt'. (šķirklī streptocīds)
- No latīņu strictura 'sažņaugšanās, saspiešanās'. (šķirklī striktūra)
- No angļu streetball (street 'iela' un ball 'bumba'). (šķirklī strītbols)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums'. (šķirklī struktūra)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un elementum 'stihija, pirmviela'. (šķirklī struktūrelements)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un formula. (šķirklī struktūrformula)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums', grieķu geō- (gē 'zeme') un logos 'mācība'. (šķirklī struktūrģeoloģija)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un grieķu schēma 'izskats, veids'. (šķirklī struktūrshēma)
- No latīņu structura 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums' un grieķu theōria 'aplūkošana, vērošana'. (šķirklī struktūrteorija)
- No latīņu sub 'zem, pie'. (šķirklī sub-)
- No latīņu sub 'zem, pie' un assistens (assistentis) 'tas, kas stāv klāt, kas palīdz'. (šķirklī subasistents)
- No latīņu sub 'zem, pie' un dominans (dominantis) 'valdošs'. (šķirklī subdominante)
- No latīņu substituere 'likt kā vietā, aizstāt'. (šķirklī substituēt)
- No latīņu sub 'zem, pie' un cutis 'āda'. (šķirklī subkutāns)
- No latīņu sub 'zem, pie' un franču moléculair, kam pamatā latīņu moles 'masa'. (šķirklī submolekulārs)
- No latīņu subiectum 'pamatā esošs', 'subjekts'. (šķirklī subjekts)
- No latīņu sub 'zem, pie' un continens (continentis). (šķirklī subkontinents)
- No latīņu sub 'zem, pie' un kultūra. (šķirklī subkultūra)
- No latīņu sublimare 'pacelt uz augšu'. (šķirklī sublimācija)
- No latīņu sub 'zem, pie' un arealis (area 'laukums, platība'). (šķirklī subareāls)
- No latīņu sub 'zem, pie' un Arktika. (šķirklī subarktisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un atlantisks. (šķirklī subatlantisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un borealis 'ziemeļu-' (Boreas 'ziemeļvēju dievs'). (šķirklī subboreāls)
- No latīņu sub 'zem, pie' un Alpinus 'Alpu'. (šķirklī subalpīns)
- No latīņu sub 'zem, pie' un ekvatoriāls. (šķirklī subekvatoriāls)
- No latīņu subiectivus 'pievienojams'. (šķirklī subjektīvs)
- No latīņu subiectivus 'pievienojams'. (šķirklī subjektīvisms)
- No latīņu sub 'zem, pie' un krievu ординатура, kam pamatā latīņu ordinator 'rīkotājs, kārtotājs'. (šķirklī subordinatūra)
- No latīņu sub 'zem, pie' un productus 'radīts, ražots'. (šķirklī subprodukti)
- No latīņu subsidium 'palīdzība'. (šķirklī subsidēt)
- No latīņu subsidium 'palīdzība'. (šķirklī subsīdija)
- No latīņu sub 'zem, pie' un compensatio 'līdzsvarošana, atlīdzināšana'. (šķirklī subkompensācija)
- No latīņu sub 'zem, pie' un octava (vox) 'astotā (skaņa)'. (šķirklī subkontroktāva)
- No latīņu substantivum. (šķirklī substantivācija)
- No latīņu substitutio 'aizstāšana, maiņa'. (šķirklī substitūcija)
- No latīņu substitutus 'nolikts kā vietā'. (šķirklī substitūts)
- No latīņu sub 'zem, pie', stratum 'segums, slānis' un grieķu sphaira 'lode'. (šķirklī substratosfēra)
- No latīņu sub 'zem, pie' un stratum 'slānis'. (šķirklī substrāts)
- No latīņu sub 'zem, pie' un franču titre. (šķirklī subtitrs)
- No latīņu subventio 'palīdzība'. (šķirklī subvencija)
- No latīņu substantivum. (šķirklī substantīvs)
- No latīņu substantia 'būtība; substance'. (šķirklī substance)
- No latīņu sub 'zem, pie' un grieķu chronikos. (šķirklī subhronisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un grieķu klinikos (klinē 'gulta'). (šķirklī subklīnisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un continens (continentis). (šķirklī subkontinentāls)
- No latīņu sub 'zem, pie' un litoralis (litus (litoris) 'krasts'). (šķirklī sublitorāls)
- No latīņu sub 'zem, pie', grieķu mikros 'mazs' un skopein 'skatīties'. (šķirklī submikroskopisks)
- No latīņu sub 'zem, pie' un normalis 'taisnvirziens'. (šķirklī subnormāls)
- No latīņu sub 'zem, pie' un tangens (tangentis) 'tāds, kas pieskaras' (tangere 'skart'). (šķirklī subtangente)
- No latīņu suffixus 'piestiprināts' (suffigere 'piestiprināt, piesist'). (šķirklī sufikss)
- No latīņu suggestus 'izteikts priekšlikums, doma'. (šķirklī suģestija)
- No latīņu sulphur 'sērs'. (šķirklī sulfāts)
- No latīņu sulphur 'sērs' un grieķu eidos 'veids'. (šķirklī sulfīds)
- No latīņu sulphur 'sērs'. (šķirklī sulfīts)
- No latīņu succullentus 'sulīgs'. (šķirklī sukulents)
- No latīņu successio. (šķirklī sukcesija)
- No latīņu super 'pār; virs'. (šķirklī super-)
- No latīņu super 'pār; virs' un franču arbitre. (šķirklī superarbitrs)
- No latīņu super 'pār; virs' un finalis (finis 'nobeigums'). (šķirklī superfināls)
- No latīņu super 'pār; virs' un angļu finish. (šķirklī superfinišs)
- No latīņu super 'pār; virs' un grieķu phōsphoros (phōs 'gaisma' un phoros 'nesošs'). (šķirklī superfosfāts)
- No latīņu superintendens (superintendentis) 'augstākais pārraugs'. (šķirklī superintendents)
- No latīņu super 'pār, virs' un viduslaiku latīņu realis 'priekšmetisks, vielisks'. (šķirklī superreālisms)
- No latīņu supinator (supinare 'apgāzt, atgāzt atpakaļ'). (šķirklī supinators)
- No angļu support 'atbalsts', franču support 'paliktnis', kam pamatā latīņu supportare 'turēt'. (šķirklī suports)
- No latīņu supra 'virs; aiz; pirms' un vadāmība. (šķirklī supravadāmība)
- No latīņu surdus 'kurls' un camera 'velve; istaba'. (šķirklī surdokamera)
- No latīņu surdus 'kurls' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī surdologs)
- No latīņu surdus 'kurls' un grieķu technikos 'prasmīgs' (technē 'māksla, meistarība'). (šķirklī surdotehnika)
- No latīņu surdus 'kurls' un tulkojums. (šķirklī surdotulkojums)
- No latīņu surdus 'kurls' un grieķu logos 'jēdziens, mācība'. (šķirklī surdoloģija)
- No latīņu surdus 'kurls' un pedagoģija. (šķirklī surdopedagoģija)
- No latīņu supra 'virs; aiz; pirms' un plūstamība. (šķirklī supraplūstamība)
- No latīņu supra 'virs; aiz; pirms' un vadītājs. (šķirklī supravadītājs)
- No latīņu supra 'virs; aiz; pirms' un vadītspēja. (šķirklī supravadītspēja)
- No latīņu surrogatus 'izvēlēts cita vietā'. (šķirklī surogāts)
- No latīņu suspendere 'uzkārt'. (šķirklī suspendēt)
- No latīņu suspensio 'uzkāršana'. (šķirklī suspensija)
- Vārds radies kā latvisks analogs angļu raw (food) 'dabisks, svaigs (ēdiens)'. (šķirklī svaigēšana)
- No sanskrita svastika (svasti 'labklājība' no su 'labs' un asti 'esamība'). (šķirklī svastika)
- No vācu Scharlach. (šķirklī šarlaks)
- No franču chancre, kam pamatā latīņu cancer 'vēzis'. (šķirklī šankrs)
- No holandiešu schellak. (šķirklī šellaka)
- No franču chinchilla. (šķirklī šinšilla)
- No lejasvācu scindula. (šķirklī šķindelis)
- No vācu der Schlager. (šķirklī šlāgeris)
- No poļu szlachta 'dzimta'. (šķirklī šļahta)
- No vācu die Schlacke, krievu шлак. (šķirklī šlaga)
- No vācu Schlag 'šķirne, suga; veids'. (šķirklī šlaka)
- No vācu der Schlauch. (šķirklī šļauka)
- Pēc leģendārā iekarošanas karu veterāna un Napoleona politikas piekritēja Nikolā Šovēna (Nicolas Chauvin) vārda. (šķirklī šovinisms)
- No latīņu status 'stāvoklis'. (šķirklī štats)
- No angļu shrapnel, pēc izgudrotāja angļu artilērijas virsnieka Henrija Šrapnela (Henry Shrapnel, 1761–1842) vārda. (šķirklī šrapnelis)
- No vācu die Schublade. (šķirklī šūplāde)
- No literārā varoņa Švauksta vārda R. un M. Kaudzīšu romānā "Mērnieku laiki". (šķirklī švauksts)
- No latīņu tabula 'dēlis'. (šķirklī tabele)
- No latīņu tubernaculum 'telts'. (šķirklī tabernākuls)
- No latīņu tabula 'dēlis, galds'. (šķirklī tabula)
- No angļu tabulator. (šķirklī tabulators)
- No latīņu talcus, kam pamatā arābu talq. (šķirklī talks)
- No holandiešu takelage, vācu Takelage. (šķirklī takelāža)
- No latīņu taxatio 'cenas noteikšana, novērtēšana'. (šķirklī taksācija)
- No vācu Taxe, kam pamatā latīņu taxare 'novērtēt'. (šķirklī takse)
- No latīņu taxator. (šķirklī taksators)
- No latīņu taxare 'novērtēt' un grieķu phōnē 'skaņa'. (šķirklī taksofons)
- No latīņu taxare 'novērtēt' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī taksometrs)
- No latīņu tactus 'pieskāriens', 'sajūta'. (šķirklī takts)
- No vācu Takt, kam pamatā latīņu tactus 'pieskāriens, sajūta'. (šķirklī takts)
- No grieķu talanton, latīņu talentum. (šķirklī talants)
- No latīņu talaris (talus 'potīte'). (šķirklī talārs)
- No latīņu tactilis. (šķirklī taktils)
- No latīņu tangens 'tāds, kas pieskaras'. (šķirklī tangenss)
- No itāļu tarantella. (šķirklī tarantella)
- No franču à la tartare 'tatāru gaumē'. (šķirklī tartars)
- No franču tachisme (tache 'plankums, traips'). (šķirklī tašisms)
- No itāļu taverna, latīņu taberna 'būdiņa'. (šķirklī taverna)
- Grieķu technē 'māksla' un kratos 'vara'. (šķirklī tehnokrātija)
- Pēc Tekilas (Tequila) pilsētas Halisko pavalstī Meksikas rietumos, kur atrodas lielākās šī dzēriena ražotnes. (šķirklī tekila)
- J. Endzelīna jaunvārds (1940. g.), lai aizstātu aizguvumu rene. (šķirklī tekne)
- No latīņu textura 'savijums'. (šķirklī tekstūra)
- No grieķu tektonikē (technē) 'celtniecības māksla'. (šķirklī tektonika)
- No viduslejasvācu telt 'telts'. Vārds latviešu valodā aizgūts pirms 17. gs. (šķirklī telts)
- No itāļu tempera, kam pamatā latīņu temperare 'sajaukt pareizās proporcijās'. (šķirklī tempera)
- Latīņu tempus 'laiks'. (šķirklī temps)
- No latīņu tendere 'virzīt, censties'. (šķirklī tendēt)
- No latīņu tensus 'saspringts' un grieķu metrein 'mērīt'. (šķirklī tenzometrija)
- No latīņu tensus 'saspringts' un grieķu metrein 'mērīt'. (šķirklī tenzometrs)
- No grieķu theos 'dievs' un brōma 'mielasts'. (šķirklī teobromīns)
- No latīņu temperamentum 'īstais, pareizais samērs'. (šķirklī temperaments)
- No latīņu theoria, grieķu theōria 'aplūkošana, vērošana'. (šķirklī teorija)
- No franču, angļu terrarium, kam pamatā latīņu terra 'zeme' (pēc vārda aquarium parauga). (šķirklī terārijs)
- No franču terrasse, kam pamatā latīņu terra 'zeme'. (šķirklī terase)
- No latīņu tertiarius 'tāds, kas veido vienu trešdaļu'. (šķirklī terciārs)
- No angļu terrier, franču terrier 'ala'. (šķirklī terjeri)
- No angļu terminal, kam pamatā latīņu terminalis 'gala, beigu'. (šķirklī terminālis)
- No latīņu terminus 'robeža'. (šķirklī termins)
- No latīņu termes, termitis. (šķirklī termīts)
- No latīņu terminare 'tas, kas veido robežu'. (šķirklī terminators)
- No franču terrorişme, kam pamatā latīņu terror 'šausmas'. (šķirklī terorisms)
- No latīņu testamentum, kam pamatā latīņu testari 'apliecināt'. (šķirklī testaments)
- Pēc serbu izcelsmes amerikāņu izgudrotāja N. Teslas (1856–1943) vārda. (šķirklī tesla)
- No latīņu ternarius. (šķirklī ternārs)
- No holandiešu tijk. (šķirklī tiks)
- No vācu Thymian, kam pamatā latīņu thymus, grieķu thymon. (šķirklī timiāns)
- No latīņu tympania, grieķu tympanon 'bungas'. (šķirklī timpānija)
- No latīņu tuba 'taure' un grieķu phōnē 'skaņa'. (šķirklī tubafons)
- No latīņu toga (tegere 'nosegt'). (šķirklī toga)
- No latīņu toxoplasmosis. (šķirklī toksoplazmoze)
- No latīņu tolerantia 'iecietība, izturība'. (šķirklī tolerance)
- No latīņu tonsillitis (tonsilla 'mandele'). (šķirklī tonsilīts)
- No latīņu tonus, grieķu tonos 'spriegums'. (šķirklī tonuss)
- No latīņu tonsura 'cirpšana'. (šķirklī tonzūra)
- No spāņu tortilla 'tortīte' (torta 'torte'). (šķirklī tortilja)
- No franču totalitarisme, kam pamatā latīņu totalis 'viss pilns'. (šķirklī totalitārisms)
- No latīņu traditio 'nodošana tālāk'. (šķirklī tradīcija)
- No latīņu trajectous 'pārvietošanās'. (šķirklī trajektorija)
- No latīņu tractatus 'pētījums'. (šķirklī traktāts)
- No angļu tranquillizer, kam pamatā latīņu tranquillare 'nomierināt'. (šķirklī trankvilizators)
- No latīņu transactio 'starpniecība'. (šķirklī transakcija)
- No angļu transcendentalism, kam pamatā latīņu transcendentalis, transcendere 'pāriet; pāriet robežu'. (šķirklī transcendentālisms)
- No latīņu transformatio 'pārveidošana, pārvēršana'. (šķirklī transformācija)
- No vācu Transformator, kam pamatā latīņu transformare 'pārveidot'. (šķirklī transformators)
- No vācu Transitivität, kam pamatā latīņu transitivus 'pārejošs'. (šķirklī transitivitāte)
- No latīņu transcribere 'pārrakstīt'. (šķirklī transkribēt)
- No latīņu translatio 'pārnešana'. (šķirklī translācija)
- No angļu translator, kam pamatā latīņu translator 'pārnesējs; tulks'. (šķirklī translators)
- No latīņu transmissio 'pārsūtīšana, nodošana'. (šķirklī transmisija)
- No franču transparent, kam pamatā latīņu transparere 'spīdēt cauri'. (šķirklī transparents)
- No latīņu trans 'caur, šķērsām; pāri' un spirare 'elpot'. (šķirklī transpirācija)
- No latīņu transplantare 'pārstādīt'. (šķirklī transplantācija)
- No latīņu transplantare 'pārstādīt'. (šķirklī transplantēt)
- No latīņu transponere. (šķirklī transponēt)
- No latīņu transportare 'pārnest, pārvest, nogādāt'. (šķirklī transportēt)
- No franču transporteur, kam pamatā latīņu transportare 'pārnest, pārvest'. (šķirklī transportieris)
- No franču transport, kam pamatā latīņu transportare 'pārnest, pārvest, nogādāt'. (šķirklī transports)
- No latīņu transpositio 'pārvietošana'. (šķirklī transpozīcija)
- No latīņu transitus 'pāreja, pāriešana'. (šķirklī tranzīts)
- No angļu trapper, trap 'slazds'. (šķirklī trapers)
- No franču transparent, kam pamatā latīņu transparere 'spīdēt cauri'. (šķirklī transparents)
- No holandiešu trap. (šķirklī traps)
- No itāļu tremolare, kam pamatā latīņu tremulus 'drebošs'. (šķirklī tremolēt)
- Pēc Tremolas ielejas nosaukuma Šveicē. (šķirklī tremolīts)
- No franču tribune, kam pamatā latīņu tribunal. (šķirklī tribīne)
- No franču tribunal, kam pamatā latīņu tribunal 'paaugstinājums tiesneša, karavadoņa u.tml. krēslam'. (šķirklī tribunāls)
- No latīņu tribunus. (šķirklī tribūns)
- No latīņu triceps 'trīsgalvains'. (šķirklī tricepss)
- No latīņu triennālis 'trīsgadīgs'. (šķirklī triennāle)
- No latīņu tribus (tribuere 'dalīt'). (šķirklī triba)
- No latīņu triforium. (šķirklī triforijs)
- No jaunlatīņu trichinella, kam pamatā grieķu trichinos 'saistīts ar matiem'. (šķirklī trihinella)
- No latīņu trichinellosis, kam pamatā grieķu trichinos 'saistīts ar matiem'. (šķirklī trihineloze)
- No franču trieur (trier 'izlasīt, šķirot'). (šķirklī trijers)
- No latīņu trichordum, grieķu trichordon. (šķirklī trihords)
- J. Langes darināts vārds ar nozīmi 'izsūtījums' (1772. g.), kuru G. F. Stenders ievietojis savā vārdnīcā "Lettisches Lexicon" (1789. g.) un kurš plašāk ieviesies un nostiprinājies valodā kopš 19. gs. 70. gadiem, kad to lietoja "Baltijas Vēstnesis", bet jo īpaši ar Raiņa darbiem. (šķirklī trimda)
- No franču trimestre, kam pamatā latīņu trimestris 'trīsmēnešu-'. (šķirklī trimestris)
- No grieķu, latīņu tri- 'trīs' un latīņu planum 'plakne'. (šķirklī triplāns)
- No latīņu triplex 'trīskārtains'. (šķirklī triplekss)
- No latīņu de un nomen 'nomens'. (šķirklī denomināls)
- Vārds latviešu valodā varētu būt ienācis ap 2010. gadu, lai aizstātu aizguvumu frīkbaiks. (šķirklī ērmritenis)
- No angļu caprolactam. (šķirklī kaprolaktams)
- No latīņu carcinoma, grieķu karkinos 'vēzis'. (šķirklī karcinoma)
- No latīņu condicionalis 'nosacīts'. (šķirklī kondicionālis)
- No latīņu conjugatio 'saistīšana, savienošana'. (šķirklī konjugācija)
- No latīņu consonans (consonantis) 'saskanīgs, līdzskanošs'. (šķirklī konsonants)
- No franču conversation, kam pamatā latīņu conversatio. (šķirklī konversācija)
- No grieķu neuron 'dzīsla, nervs'. (šķirklī neirīts)
- No vācu probieren, kam pamatā latīņu probare 'novērtēt, atzīt par labu'. (šķirklī provēt)
- No latīņu solus 'viens, vienīgais' un ipse 'pats'. (šķirklī solipsisms)
- No latīņu solvere 'izšķīdināt'. Latviešu izcelsmes ķīmiķis P. Valdens (1863–1957) pētīja ap 50 neūdens šķīdinātājus un ieviesa solvatācijas jēdzienu. (šķirklī solvatācija)
- No latīņu vasculum 'trauciņš'. (šķirklī vaskulīts)
- No vidusaugšvācu sigel 'zīmogs', kam pamatā latīņu sigillum 'zīmoga nospiedums'. (šķirklī zieģelis)
- No latīņu abacus, grieķu abax, abakos 'plāksne'. (šķirklī abaks)
- No angļu adrenaline, kam pamatā latīņu ad 'pie' un renalis 'nieru- '. (šķirklī adrenalīns)
- No latīņu accumulatio 'uzkrāšana'. (šķirklī akumulācija)
- No latīņu accumulator 'savācējs'. (šķirklī akumulators)
- No latīņu (al)cohol (dehyd)rogenatum 'alkohols, kurā nav ūdeņraža'. (šķirklī aldehīdi)
- No viduslaiku latīņu almanachus, kam pamatā arābu al-manāh 'kalendārs'. (šķirklī almanahs)
- No ebreju āmēn 'patiesi, lai notiek tā!'. (šķirklī āmen)
- No franču are, kam pamatā latīņu area. (šķirklī ārs)
- No vācu Askorbinsäure; grieķu a (nolieguma partikula) un latīņu scorbutus 'skorbuts'. (šķirklī askorbīnskābe)
- No franču autoriser 'atļaut', kam pamatā attiecīgais latīņu vārds. (šķirklī autorizēt)
- No latīņu bacchanalia. (šķirklī bakhanālijas)
- No itāļu bella donna 'skaista sieviete'. (šķirklī beladonna)
- Sākotnējā nozīme šim vārdam bija 'uztūkums, augonis'. Pašreizējā nozīme ar izteikti negatīvu stilistisku nokrāsu radusies padomju laikā. (šķirklī budzis)
- No vācu Bursche, kam pamatā latīņu bursa. (šķirklī buršs)
- No latīņu caelibatus. (šķirklī celibāts)
- No latīņu caerimonia 'godbijība, kulta rituāls'. (šķirklī ceremonija)
- No latīņu circumflexus. (šķirklī cirkumflekss)
- No latīņu decima 'desmitā'. (šķirklī decima)
- No franču délicat, kam pamatā latīņu delicatus. (šķirklī delikāts)
- No latīņu differentia 'atšķirība'. (šķirklī diference)
- No latīņu dictio 'izruna'. (šķirklī dikcija)
- No latīņu disponere 'izvietot, sadalīt'. (šķirklī disponēt)
- No vācu Eugenik, kam pamatā grieķu eugenēs 'dižciltīgs, labas sugas'. (šķirklī eigēnika)
- No grieķu eu 'labi' un kalyptos 'apsegts'. (šķirklī eikalipts)
- No franču exaltation, kam pamatā latīņu exaltātio. (šķirklī eksaltācija)
- No latīņu exotica. (šķirklī eksotika)
- No latīņu epitaphium, grieķu epitaphion 'kapa runa', epitaphios (epi 'virs' un taphios 'zārks'). (šķirklī epitāfija)
- No angļu evolution, kam pamatā latīņu evolutio 'attīšana'. (šķirklī evolūcija)
- No vācu fein 'ļoti labs'. (šķirklī feins)
- No latīņu fibra 'šķiedra'. (šķirklī fibroma)
- No latīņu forum. (šķirklī forums)
- Latviešu valodā sākts lietot 18. gs. ar nozīmi 'lasīt pratējs, kam pieder kāda grāmata' (K. Karulis). (šķirklī grāmatnieks)
- No franču germanisme, kam pamatā latīņu Germanus 'ģermānis, ģermāņu'. (šķirklī ģermānisms)
- No latīņu herba 'augs' un caedere 'nonāvēt'. (šķirklī herbicīds)
- No latīņu immobilis 'nekustīgs'. (šķirklī imobilizēt)
- No spāņu, portugāļu infante, infanta, kam pamatā latīņu infans 'bērns'. (šķirklī infants)
- No latīņu inspector 'novērotājs, uzraudzītājs'. (šķirklī inspektors)
- No vācu Jurist, latīņu jurista (jus, jur – 'likums'). (šķirklī jurists)
- No latīņu cardinalis 'galvenais'. (šķirklī kardināls)
- No latīņu Cola, kam pamatā vārds no afrikāņu valodām. (šķirklī kola)
- No latīņu concilium 'sanāksme, sapulce'. (šķirklī koncils)
- Pēc ķīniešu filozofa Kuna Fudzi (551–479. p.m.ē.) latinizētā vārda Confucius. (šķirklī konfūcisms)
- No angļu kung fu, kam pamatā ķīniešu gongfu (gong 'laba īpašība' un fu 'apgūt'). (šķirklī kungfu)
- No krievu курсант, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī kursants)
- No vācu chemisch, kam pamatā viduslaiku latīņu (al)chimius. (šķirklī ķīmisks)
- No vācu Laktation, kam pamatā latīņu lactare 'dot pienu'. (šķirklī laktācija)
- No grieķu lanthanein 'palikt nemanītam'. (šķirklī lantāns)
- No latīņu ligatura 'savienojums, savijums'. (šķirklī ligatūra)
- No latīņu lubricare 'padarīt slidenu'. (šķirklī lubrikators)
- No latīņu lunaris (luna 'mēness'). (šķirklī lunārs)
- No franču manufacture, itāliešu manifattura, kam pamatā latīņu manufactum 'izgatavots ar rokām'. (šķirklī manufaktūra)
- No latīņu mater, matris 'māte' un grieķu archē 'vara'. (šķirklī matriarhāts)
- No latīņu membrāna 'ādiņa'. (šķirklī membrāna)
- No vācu Mergel, kam pamatā jaunlatīņu margila. (šķirklī merģelis)
- No latīņu mille 'tūkstotis' un sekunde. (šķirklī milisekunde)
- No latīņu ministrare 'kalpot'. (šķirklī ministrants)
- No latīņu missio (mittere 'sūtīt'). (šķirklī misija)
- No latīņu nihil 'nekas'. (šķirklī nihilisms)
- No latīņu occultus 'slepens, apslēpts'. (šķirklī okults)
- No igauņu pajalaud 'dēlis pie bīdāma loga'. (V. Zeps) (šķirklī paloda)
- No latīņu patronatus. (šķirklī patronāts)
- No angļu penicillin, kam pamatā latīņu penicillus 'ota' (nosaukums veidots pēc šo sēņu sarveida formas). (šķirklī penicilīns)
- No latīņu perforatio 'caurduršana'. (šķirklī perforācija)
- No latīņu perforare 'caurdurt'. (šķirklī perforators)
- No latīņu perversio 'ačgārnība'. (šķirklī perversija)
- No poli- un grieķu gamos 'laulība'. (šķirklī poligāmija)
- No latīņu pontificatus, pontifex. (šķirklī pontifikāts)
- No franču ponton, kam pamatā latīņu pons (pontis) 'tilts'. (šķirklī pontons)
- No angļu pot 'pods' un ash 'pelni'. Nosaukums radās no sākotnējās ieguves tehnoloģijas – potašu sākumā ieguva no lapu koku pelniem, tos podā aplejot ar ūdeni un iegūto sārmu iztvaicējot. (šķirklī potaša)
- No latīņu praedicatum. (šķirklī predikāts)
- No latīņu praeludium, kam pamatā prae 'pirms' un ludus 'spēle'. (šķirklī prelūdija)
- No angļu presentation, latīņu praesentatio 'priekšā stādīšana'. (šķirklī prezentācija)
- No latīņu progressus 'kustība uz priekšu; attīstība; panākumi'. (šķirklī progress)
- No latīņu proponere. (šķirklī proponēt)
- No latīņu proportio 'samērs, attiecība'. (šķirklī proporcija)
- No latīņu pumex. (šķirklī pumeks)
- No franču ravelin, kam pamatā latīņu ravelere 'atdalīt'. (šķirklī ravelīns)
- No vācu Realismus, kam pamata latīņu realis 'patiess'. (šķirklī reālisms)
- No latīņu re 'jaun-, atkal-' un demarcatio 'norobežošana'. (šķirklī redemarkācija)
- No vācu Reederei, kam pamatā holandiešu reeden 'izrīkot, sagatavot'. (šķirklī rēdereja)
- No viduslaiku latīņu recommendatio. (šķirklī rekomendācija)
- No viduslaiku latīņu recommendare. (šķirklī rekomendēt)
- No latīņu relictus 'atlikums'. (šķirklī relikts)
- No latīņu reliquiae 'paliekas, atliekas'. (šķirklī relikvija)
- No franču reproducteur, kam pamatā latīņu valodas vārds. (šķirklī reproduktors)
- No latīņu restitutio 'agrāko tiesību atjaunošana'. (šķirklī restitūcija)
- No latīņu resectio 'atšķelšana'. (šķirklī rezekcija)
- No franču roulade. (šķirklī rolāde)
- No vācu Rosmarin, kam pamatā latīņu ros marinus 'jūras rasa'. (šķirklī rozmarīns)
- No franču sanitaire 'sanitārs', kam pamatā latīņu sanitas 'veselība'. (šķirklī sanitārija)
- No vācu Szepter, kam pamatā latīņu sceptrum, sengrieķu skēptron 'zizlis'. (šķirklī scepteris)
- No vācu Sekans, kam pamatā latīņu secans 'tāds, kas šķeļ'. (šķirklī sekanss)
- No vācu Sextett, kam pamatā latīņu sex 'seši'. (šķirklī sekstets)
- No vācu Seminar, kam pamatā latīņu seminarium 'dēstu audzētava'. (šķirklī seminārs)
- Pēc Noas vecākā dēla Šema jeb Sēma vārda. (šķirklī semīti)
- No angļu sensor, kam pamatā latīņu sensus 'sajūta'. (šķirklī sensors)
- No angļu simulator. (šķirklī simulators)
- No latīņu spirare 'elpot' un grieķu metron 'mērs'. (šķirklī spirometrs)
- No krievu спирт, kam pamatā latīņu spiritus 'elpa, dzīvības spēks, gars'. (šķirklī spirts)
- No latīņu sublimare 'pacelt uz augšu'. (šķirklī sublimēt)
- No viduslaiku latīņu subordinatio 'pakārtošana'. (šķirklī subordinācija)
- No latīņu supinum. (šķirklī supīns)
- No sanskrita šiva 'labvēlīgais'. (šķirklī šivaisms)
- No latīņu tractare (trahere). (šķirklī traktēt)
- No angļu, franču transliteration, kam pamatā latīņu trans- 'caur, šķērsām, pāri' un littera 'burts'. (šķirklī transliterācija)
- No latīņu ventilatio. (šķirklī ventilācija)
- No latīņu ventilator 'vēcināt, plivināt'. (šķirklī ventilis)
- No latīņu via 'ceļš' un ductus 'novadīšana'. (šķirklī viadukts)
- No franču (crêpe) Georgette pēc franču šuvējas Žoržetes de Laplānas (Georgette de la Plante) vārda. (šķirklī žoržets)
- No franču charlatan. (šķirklī šarlatāns)
- No latīņu tuberculum 'pauguriņš'. (šķirklī tuberkulīns)
- No latīņu tuberculum 'pauguriņš'. (šķirklī tuberkuloze)
- No itāļu tufo, kam pamatā latīņu tofus. (šķirklī tufs)
- No latīņu triti(cum) 'kvieši' un (se)cale 'rudzi'. (šķirklī tritikāle)
- No latīņu triumphus. (šķirklī triumfs)
- No vietvārda Tulare (ASV, Kalifornijas štatā) un grieķu haima 'asinis'. (šķirklī tularēmija)
- No latīņu Thule 'Tūle' (teiksmaina salu valsts Eiropas galējos ziemeļos). (šķirklī tūlijs)
- No vācu Thunfisch, kam pamatā latīņu thunnus, grieķu thynnos. (šķirklī tunzivs)
- No franču turbine, latīņu turbineus 'virpuļveida'. (šķirklī turbīna)
- No krievu тундра, kam pamatā somu tunturi 'plakankalne bez meža'. (šķirklī tundra)
- No latīņu turbulentus 'saviļņots'. (šķirklī turbulents)
- No latīņu turgere 'būt piebriedušam, uztūkušam'. (šķirklī turgors)
- No angļu under 'zem', resp attiecīgajā izlasē var piedalīties jaunieši, kas vēl nav sasnieguši attiecīgā apzīmējumā norādīto vecumu. (šķirklī U)
- No angļu ufology, kas radies no abreviatūras UFO – unidentified flying object 'neidentificēts lidojošais objekts' (latviešu valodā abreviatūra NLO). (šķirklī ufoloģija)
- No latīņu ultimatum, kam pamatā vārds ultimate 'tuvoties beigām, beigties'. (šķirklī ultimāts)
- No vācu Ultramarin, kam pamatā viduslaiku latīņu ultramarinus 'aizjūras' (izejvielas krāsvielai ieveda no aizjūras valstīm). (šķirklī ultramarīns)
- No latīņu ultra 'aiz, pāri, viņpus', latīņu sonus 'skaņa' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī ultrasonogrāfija)
- No poļu ulan, kam pamatā turku valodas vārds. (šķirklī ulāns)
- No latīņu ultra 'aiz, pāri, viņpus', latīņu sonus 'skaņa' un grieķu gramma 'pieraksts'. (šķirklī ultrasonogramma)
- No latīņu umbra 'ēna'. (šķirklī umbra)
- No vācu Unze, kam pamatā latīņu uncia. (šķirklī unce)
- Viduslaiku mediķa Paracelza (1493–1541) darināts vārds no latīņu unda 'vilnis'. (šķirklī undīne)
- No viduslaiku latīņu unificare, kam pamatā latīņu uni 'viens' un facere 'darīt'. (šķirklī unificēt)
- No franču unification, kam pamatā latīņu uni 'viens' un facere 'darīt'. (šķirklī unifikācija)
- No franču uniforme, kam pamatā latīņu uniformis 'vienveidīgs'. (šķirklī uniforma)
- No latīņu unio 'vienība, apvienība'. (šķirklī ūnija)
- No latīņu ultra 'aiz, pāri, viņpus', latīņu sonus 'skaņa' un grieķu graphein 'rakstīt'. (šķirklī ultrasonogrāfisks)
- No latīņu uni, kam pamatā unus 'viens'. (šķirklī uni-)
- No franču unitarisme, kam pamatā latīņu unitas 'vienība'. (šķirklī unitārisms)
- No latīņu unio 'vienība'. (šķirklī uniāts)
- No vācu Universalien, kam pamatā latīņu universalis 'vispārīgs'. (šķirklī universālija)
- No franču universalisme, kam pamatā latīņu universalis 'vispārīgs'. (šķirklī universālisms)
- No latīņu valodas vārda universitatis 'kopums' sākumdaļas un vārda olimp(iāde) izskaņas. (šķirklī universiāde)
- No vācu Universität, kam pamatā latīņu universitas (universitatis) 'kopums'. (šķirklī universitāte)
- No latīņu universum. (šķirklī universs)
- No itāļu unisono, kam pamatā latīņu unisonus 'vienskanīgs'. (šķirklī unisons)
- No sanskrita upaniṣad 'sēdēt blakus'. (šķirklī upanišadas)
- No planētas nosaukuma Urāns. (šķirklī uraninīts)
- No latīņu urbanus, kam pamatā urbs (urbis) 'pilsēta'. (šķirklī urbānisks)
- No vācu unikal, kam pamatā latīņu unicus 'vienreizējs'. (šķirklī unikāls)
- No grieķu ouron 'urīns' un latīņu genitalia 'dzimumorgāni'. (šķirklī uroģenitāls)
- No latīņu uni 'viens' un viduslaiku latīņu polaris, kam pamatā grieķu polos 'ass; pagrieziena punkts; pols'. (šķirklī unipolārs)
- No franču unitaire, kam pamatā latīņu unitas 'vienība'. (šķirklī unitārs)
- No latīņu urina. (šķirklī urīns)
- No latīņu urna. (šķirklī urna)
- No latīņu urbanus, kam pamatā urbs (urbis) 'pilsēta'. (šķirklī urbānistisks)
- No angļu Utopia, kam pamatā grieķu u 'ne, nē' un topos 'vieta' ('vieta, kuras nav') vai arī grieķu eu 'labi' un topos 'vieta' (t. i., labklājības zeme) – pēc 16. gs. angļu domātāja T. Mora grāmatas nosaukuma. (šķirklī utopija)
- No vācu Utilitarismus, kam pamatā latīņu utilitas 'derīgs, izdevīgums'. (šķirklī utilitārisms)
- No franču utilisation, kam pamatā latīņu utilis 'derīgs'. (šķirklī utilizācija)
- No franču ouverture, kam pamatā latīņu apertura 'atvēršana, atklāšana'. (šķirklī uvertīra)
- No latīņu uvula 'mēlīte'. (šķirklī ūvula)
- No holandiešu monsterrol 'kuģa personāla saraksts'. (šķirklī uzmunsturēt)
- No holandiešu monsterrol 'kuģa personāla saraksts'. (šķirklī uzmunsturēties)
- No latīņu usus 'lietojums, paradums'. (šķirklī ūzuss)
- No latīņu usurpator. (šķirklī uzurpators)
- No latīņu vagina 'maksts'. (šķirklī vagīna)
- No latīņu vagina 'maksts'. (šķirklī vaginīts)
- No vācu Vakanz, kam pamatā latīņu vacans 'tukšs, brīvs'. (šķirklī vakance)
- No lejasvācu vastellāvent, fastelauendt 'gavēņa priekšvakars'. (šķirklī Vastlāvji)
- No angļu vegetarian, kam pamatā latīņu vegetus 'ziedošs, veselīgs, saprātīgs, svaigs, mundrs'. (šķirklī veģetārietis)
- No viduslejasvācu wegge 'neliels kviešu maizes klaipiņš'. (šķirklī veģis)
- Jura Alunāna jaunvārds (ap 1860. g.), kas darināts pēc lietuviešu veĩkalas 'darbs, darbība' parauga ar nozīmi 'darbība, darījums, darīšanas'. Mūsdienu nozīmi vārds ieguvis 19. gadsimta beigās. (šķirklī veikals)
- No latīņu vector 'nesējs'. (šķirklī vektors)
- No franču vélocipède, kam pamatā latīņu velox 'ātrs' un pes 'kāja, pēda'. (šķirklī velosipēds)
- No franču velours 'samts', kam pamatā latīņu vellosus 'pūkains'. (šķirklī velūrs)
- No latīņu venerius, kam pamatā latīņu venus, venteris 'mīlestība'. (šķirklī venerisks)
- No franču vérification, kam pamatā latīņu verus 'patiess, īsts' un facere 'darīt'. (šķirklī verificēšana)
- No franču vérisme, kam pamatā latīņu verus 'patiess, īsts'. (šķirklī verisms)
- No angļu verdict, kam pamatā latīņu vere dictum 'pareizi teikts'. (šķirklī verdikts)
- No franču vernissage 'lakošana', nosaukums cēlies no mākslinieku paraduma dienu pirms izstādes atklāšanas pārklāt gleznas ar laku. (šķirklī vernisāža)
- No latīņu ventilator 'vēdinātājs'. (šķirklī ventilators)
- No latīņu versus 'vārsma' un facio 'veidoju'. (šķirklī versifikācija)
- No vācu Vertikale, kam pamatā latīņu verticalis 'svērtenisks'. (šķirklī vertikāle)
- No latīņu verticalis 'svērtenisks'. (šķirklī vertikāls)
- No vācu Weste, kam pamatā latīņu vestis 'apģērbs'. (šķirklī veste)
- No latīņu veterināria 'dzīvnieku ārstēšana'. (šķirklī veterinārija)
- No latīņu veteranus 'vecs kareivis'. (šķirklī veterāns)
- No latīņu veterinārius 'mājdzīvnieku ārsts'. (šķirklī veterinārs)
- No latīņu vibratio 'trīcēšana'. (šķirklī vibrācija)
- No latīņu vibrāre 'trīcēt, svārstīties'. (šķirklī vibrēt)
- No latīņu vibrāre 'svārstīties, trīcēt'. (šķirklī vibro-)
- No latīņu vice '(kā) vietā, uzdevumā'. (šķirklī vice-)
- No latīņu videō 'redzu' un grieķu thēkē 'glabātava'. (šķirklī videotēka)
- No latīņu vibrāre 'svārstīties, trīcēt' un grieķu phonē 'skaņa'. (šķirklī vibrofons)
- No latīņu videō 'redzu'. (šķirklī video)
- No lejasvācu viole, itāļu viola. (šķirklī vijole)
- No vācu Vikar, kam pamatā latīņu vicārius 'vietnieks, aizstājējs'. (šķirklī vikārs)
- No latīņu Victōria. (šķirklī viktorija)
- No krievu викторина, kam pamatā latīņu victōria 'uzvara'. (šķirklī viktorīna)
- No latīņu Victōria, kam pamatā victōria 'uzvara'. (šķirklī Viktorija)
- No latīņu villa. (šķirklī villa)
- No holandiešu wimpel. (šķirklī vimpelis)
- No viduslejasvācu winnen. J. Endzelīns šā vārda vietā ieviesa latviskas cilmes vārdu laimēt. (šķirklī vinnēt)
- No itāļu viola. (šķirklī viola)
- No viduslejasvācu winst, kura vietā J. Endzelīns ieviesa jaunvārdu laimests. (šķirklī vinnests)
- No vācu Virbulenz, latīņu virulentus 'indīgs'. (šķirklī virulence)
- No vācu Viskose, kam pamatā latīņu viscōsus 'stigrs'. (šķirklī viskoze)
- No latīņu virulentus 'indīgs'. (šķirklī virulents)
- No latīņu vita 'dzīve, dzīvība' un amīns (sākotnēji uzskatīja, ka vitamīni satur aminoskābes). (šķirklī vitamīns)
- Iespējams, ka sausseržu latīniskais nosaukums radies par godu Ādamam Loniceram – ārstam un dabas pētniekam, kā arī traktāta 'Naturalis Historae Opus Novum' autoram. (šķirklī vīteņsausserdis)
- No latīņu vitalis. (šķirklī vitāls)
- No franču vitrage 'logu rūts', kam pamatā latīņu vitrum 'stikls'. (šķirklī vitrāža)
- No latīņu vivarium 'zvēru dārzs, medību parks', kam pamatā latīņu vivus 'dzīvs'. (šķirklī vivārijs)
- No latīņu vivus 'dzīvs' un sectio 'uzšķēršana'. (šķirklī vivisekcija)
- No latīņu visus 'redzēts, apskatīts'. (šķirklī vīza)
- No latīņu visio, videre 'redzēt'. (šķirklī vīzija)
- No franču visite, kam pamatā latīņu visitare 'apmeklēt'. (šķirklī vizīte)
- No franču volant 'lidojošs'. (šķirklī volāns)
- No latīņu voluntas 'griba'. (šķirklī voluntārisms)
- No holandiešu wrak. (šķirklī vraks)
- Pēc romiešu uguns un kalējmākslas dieva Vulkāna vārda. (šķirklī vulkāns)
- No franču zénith, viduslaiku latīņu cenit, kam pamatā arābu samt (ar-ra's) 'virziens; ceļš (virs galvas)'. (šķirklī zenīts)
- No Salacas lībiešu zuš. (šķirklī zutis)
- No franču gélatine. (šķirklī želatīns)
- No franču geste, kam pamatā latīņu gestus. (šķirklī žests)
- No franču mango, kam pamatā malajiešu mangā, tamilu mānkāy (mān 'mango koks' un kāy 'auglis'). (šķirklī mango)
- No latīņu cohaerens, cohaerentis 'savā starpā saistīts'. (šķirklī koherents)
- No ne- un latīņu adaequatus 'pielīdzināts'. (šķirklī neadekvāts)
- No latīņu sculptor, sculpere 'izgriezt, izcirst akmenī'. (šķirklī skulptors)
- No franču boussole, itāļu bussola. (šķirklī busole)
- No franču nationaliste, kam pamatā latīņu natio 'cilts, tauta'. (šķirklī nacionālistisks)
- No latīņu naturalis. (šķirklī naturāls)
- No franču répondez, s'il vous plaît 'lūdzu atbildiet'. (šķirklī R.S.V.P.)
- No latīņu nota bene! 'labi iegaumē'. (šķirklī NB)
- No latīņu primitivus 'pirmatnējs, sākotnējs'. (šķirklī primitīvs)
- No vācu Priester, kam pamatā latīņu presbyter 'vecākais'. (šķirklī priesteris)
- No latīņu post scriptum 'pēc uzrakstītā'. (šķirklī P. S.)
- No franču maire, kam pamatā latīņu major 'lielākais, vecākais'. (šķirklī mērs)
- No latīņu vetō 'aizliedzu'. (šķirklī veto)
- No latīņu lectorium, lector 'lasītājs'. (šķirklī lektorijs)
- No franču crédit, itāļu credito, kam pamatā latīņu creditum, credere 'ticēt, uzticēties'. (šķirklī kredīts)
- No latīņu cardinalis 'galvenais'. (šķirklī kardināls)
- No grieķu oikonomikē (technē) 'saimniecības vadīšanas māksla'. (šķirklī ekonomika)
- No latīņu persona. (šķirklī persona)
- No latīņu expromtus 'tāds, kas ir pie rokas, ir gatavs'. (šķirklī ekspromts)
- No latīņu collectivus 'savākts, sakopots'. (šķirklī kolektīvs)
- No itāļu colorito, kam pamatā latīņu color 'krāsa'. (šķirklī kolorīts)
- No latīņu lit(t)erarius. (šķirklī literārs)
- No latīņu litus (litoris) 'krasts'. (šķirklī litorāls)
- No grieķu spora 'sēja, sēkla'. (šķirklī spora)
- No angļu nuclear, kam pamatā latīņu nucleus 'kodols'. (šķirklī nukleārs)
- No vācu offiziös, kam pamatā latīņu officiosus 'pakalpīgs'. (šķirklī oficiozs)
- No latīņu paralyticus, grieķu paralytikos. (šķirklī paralītisks)
- No latīņu matrimonium 'laulība'. (šķirklī matrimoniāls)
- No latīņu medialis, medius 'vidējs'. (šķirklī mediāls)
- No latīņu passivus 'tāds, kas cieš, neaktīvs'. (šķirklī pasīvs)
- No latīņu mentalis (mens, ģen. mentis 'prāts, saprāts'). (šķirklī mentāls)
- Pēc romiešu valsts un literatūras darbinieka Mecenāta (Gaius Cilnio Maecenas) vārda, kurš atbalstīja sava laika ievērojamus dzejniekus un māksliniekus (piem., Vergiliju, Horāciju). (šķirklī mecenāts)
- No vācu Meister, kam pamatā latīņu vārds magister 'skolotājs, priekšnieks'. (šķirklī meistars)
- No latīņu memorialis 'piemiņas cienīgs'. (šķirklī memoriāls)
- No latīņu terrigenus 'zemes radīts'. (šķirklī terigēns)
- No latīņu thermae, grieķu therme 'siltums, karstums'. (šķirklī termāls)
- No latīņu trivialis. (šķirklī triviāls)
- No latīņu nominalis 'ar vārdu, nosaukumu saistīts'. (šķirklī nomināls)
- No latīņu notarius 'rakstvedis'. (šķirklī notārs)
- No vācu ultimativ, kam pamatā latīņu ultimatus 'tāds, kas beidzies, sasniedzis galu'. (šķirklī ultimatīvs)
- No franču utilitaire, kam pamatā latīņu utilitas 'derīgs, izdevīgums'. (šķirklī utilitārs)
- No latīņu migrans (migrantis) 'tāds, kas pārvietojas'. (šķirklī migrants)
- No itāļu miniatura, kam pamatā latīņu minium 'cinobrs, mīnijs', ar ko senatnē izkrāsoja sākumburtus rokraksta grāmatās. (šķirklī miniatūrs)
- No latīņu modalis (modus 'mērs, veids'). (šķirklī modāls)
- No latīņu moderator 'apvaldītājs'. (šķirklī moderators)
- No mono- un grieķu syllabē 'zilbe'. (šķirklī monosillabisks)
- No latīņu neutralis 'tāds, kas nepieder ne vienam, ne otram' (neuter 'ne viens, ne otrs'). (šķirklī neitrāls)
- No latīņu negativus 'noliedzošs'. (šķirklī negatīvs)
- no angļu: glamorous ‘krāšņs' un camping ‘kempings’. (šķirklī glempings)
Atrasts normatīvajos komentāros (145):
- Izteicienu pasaules vadošie baleta teātri; teātra vadošie aktieri; uzticēt aktrisei vadošās lomas; orķestra vadošais saksofonists u.tml. vietā vēlams lietot citus apzīmējumus, piem.: pasaules pazīstamākie baleta teātri; teātra ievērojamākie (izcilākie) aktieri; uzticēt aktrisei lielās lomas; orķestra galvenais saksofonists. (šķirklī vadošs)
- Ilgu laiku latviešu valodniekiem bija negatīva attieksme pret šāda tipa salikteņiem. Tagad pēc vācu valodas parauga darinātie baložpelēks, debeszils, sniegbalts u. tml. tiek uzskatīti par atbilstošiem latviešu literārās valodas normām. (šķirklī baložpelēks)
- Divdabi saprotams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai norādītu uz to, ka izteikuma saturs ir zināms, viegli uztverams, arī patiess, kā arī ar nozīmi 'protams; bez šaubām', piemēram: Tev, saprotams, ir taisnība. Tāda attieksme mani, saprotams, pārsteidza. (šķirklī saprotams)
- Vārda lietojums ar nozīmi 'kārtējais' atzīstams par nevēlamu. Jēdziena tekošais remonts apzīmēšanai LZA Terminoloģijas komisija apstiprinājusi vārdkopu uzturēšanas remonts. (šķirklī tekošs)
- Saskaņā ar Valsts valodas centra atzinumu plašsaziņas auditorijai domātajā informācijā izmantojams termins patentbrīvie medikamenti vai patentbrīvās zāles. Atsevišķos gadījumos attiecībā uz patentbrīvajiem medikamentiem lieto arī jēdzienus ekonomiskie un savstarpēji aizvietojamie medikamenti. (šķirklī patentbrīvs)
- Izplatīta kļūda ir pavēles izteiksmes daudzskaitļa 2. personas formu nepareizs lietojums. Aicinot ienākt, ir jāsaka "nāciet", nevis "nākiet" vai "nākat". (šķirklī nākt)
- Vēlēdamies, lai latviešu valoda būtu tīra no nelatviskiem piegružojumiem, J. Endzelīns daudzkārt aizrādīja, ka tādi salikteņi kā "sniegbalts", "asinssarkans" u. tml. ir nevajadzīgi ģermānismi latviešu valodā. Taču šī tipa salikteņi, kā to rāda pieredze, ir visai dzīvotspēji. Iemesls tam varētu būt meklējams izteiksmes līdzekļu ekonomijā, kas ar tiem tiek sasniegta. (šķirklī sniegbalts)
- Sarunvalodā bieži lieto nevēlamo formu – mērs daudzskaitļa formā, piem., iecerēt stingrākus mērus, pieņemt mērus u. tml., kas būtu jāaizstāj ar rīkoties stingrāk, attiecīgi rīkoties u. tml. (šķirklī mērs)
- Divdabi redzams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai norādītu uz ko tādu, ko var pieļaut, pieņemt par iespējamu, arī ar nozīmi 'droši vien', piemēram: Redzams, viņš zina, ko dara. (šķirklī redzams)
- Nav vēlams lietot izteiksmi runa iet (no krievu valodas речь идёт), jāsaka ir runa (par ko). (šķirklī runa)
- Runā ļoti izplatīta valodas kļūda ir apstākļa vārda kad lietojums saikļa ka vietā, ievadot papildinātāja palīgteikumu, piem.: Es domāju, kad viņš neatnāks. Pareizi būtu: Es domāju, ka viņš neatnāks. (šķirklī kad)
- Vārdu samiksēt (un tā pamatvārdu miksēt) latviešu valodā būtu vēlams lietot tikai terminoloģiski, saistībā ar elektrotehniku. (šķirklī samiksēt)
- Šis vārds nav darināts ar latviešu valodas priedēkli ap-. (šķirklī abižoties)
- Vārda pareizrakstību formā konsīlijs (ar garu patskani ī otrā zilbē) 2021. gada 8. septembra sēdē (prot. Nr. 7 4. §) precizējusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija. Tā kā oriģinālvalodas vārdā consilium otrā zilbe ir uzsvērta, šis patskanis latviešu valodā atveidojams kā garš ī. (šķirklī konsīlijs)
- Nereti valodas praksē sastopama pēc angļu valodas parauga darināta forma paralimpisks, kas neatbilst latviešu valodas vārddarināšanas sistēmai. (šķirklī paraolimpisks)
- Lai gan ir mēģināts nošķirt īpašības vārdus dabīgs un dabisks, norādot, ka adjektīvi ar -īgs, -īga vairāk lietojami īpašības, līdzīguma nozīmē, bet atvasinājumi ar -isks, -iska – atbilstības, piemērotības nozīmē, tomēr praktiskajā lietojumā šīs gramatiski semantiskās nianses netiek ievērotas. Atšķiras vienīgi lietojuma biežums – adjektīvus dabisks, dabiska un to formas latviešu valodā lieto biežāk. (šķirklī dabisks)
- Nebūtu ieteicams vārdu remonts attiecināt uz apģērbu vai apavu labošanu. (šķirklī remonts)
- Nav vēlams lietot vārdu savienojumu rupji rēķinot, kas radies citu valodu ietekmē, piem., Rupji rēķinot, vidējā alga iznāk 300 latu uz rokas. Vārdu rupji šādā teikumā ieteicams aizstāt ar citu vārdu, piemēram, aptuveni. (šķirklī rupjš)
- Pēc 2. pasaules kara vārdam žīdi, žīds, žīdiete radās negatīva emocionāli ekspresīva nokrāsa, tāpēc mūsdienu latviešu valodā, runājot par attiecīgo tautu, tautību, ieteicams lietot vārdu ebreji, ebrejs, ebrejiete. (šķirklī žīdi)
- Šo vārdu par latviešu valodas vārddarināšanas sistēmā iederīgu atzinusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija (2024. gada 10. aprīļa sēdes protokola Nr. 4 2. §). (šķirklī māsība)
- Latvijā šis kafijas dzēriens nereti tiek dēvēts par lati vai lates kafiju, taču tā pareizais nosaukums ir late makjato. (šķirklī late)
- Vārdi zvērīgs un zvērisks mūsdienu latviešu valodā bieži tiek lietoti bez stingri norobežotām nozīmju atšķirībām (lieto gan zvērīgs niknums, gan zvērisks niknums). Tomēr vēlams ievērot, ka par ļaunu cilvēka attieksmi pret kādu būtu lietojams vārds zvērīgs (zvērīga rīcība), jo ar īpašības vārda izskaņām -īgs, -īga parasti apzīmē kādu abstraktu, ar pamatvārdu (cilvēks) saistītu īpašību. Savukārt darinājumi ar izskaņām -isks, -iska izsaka atbilstību kādai pazīmei, līdzīgumu, piemērotību, tāpēc labāk teikt zvērisks niknums. (šķirklī zvērisks)
- Padomju laikā vārdu Dievs visās nozīmēs rakstīja ar mazo burtu. Tagad atjaunojusies lielā sākumburta rakstības tradīcija. (šķirklī dievs)
- Divdabi iespējams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai norādītu, ka apgalvojums nav drošs, piemēram: Vārds, iespējams, ir aizgūts. (šķirklī iespējams)
- Par prievārda priekš lietojumu skat. D. Nītiņas monogrāfiju "Prievārdu sistēma latviešu rakstu valodā" (Rīga, 1978, 156.–151. lpp.), kā arī Ā. Ozolas rakstu "Kā īsti lietot prievārdus priekš un pirms" ("Latviešu valodas kultūras jautājumi", 10. laidiens, Rīga, 1974). (šķirklī priekš)
- Nav vēlams vārdu savienojuma par cik lietojums latviskā tā kā vietā (piem., par cik biju ar to saskāries; pareizi – tā kā biju ar to saskāries). Šāds lietojums radies, burtiski atveidojot krievu valodas поскольку. Vārdu savienojumi par cik un par tik latviešu valodā lietojami, runājot par skaitāmu daudzumu. Piemēram, Kur un par cik var noīrēt istabu? (šķirklī par)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2016. gada 13. janvāra sēdē, izskatot jautājumu par atsevišķu svešvārdu atbilsmēm latviešu valodā, vienprātīgi nolēma ieteikt sapindu dzimtas auga Ķīnas līčijas (Litchi chinensis) un tās augļa latviskā nosaukuma formu līčija. (šķirklī līčija)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2016. gada 10. februāra sēdē kā angļu vārda highlights atbilsmi latviešu valodā iesaka lietot vārdu spilgtnis. (šķirklī spilgtnis)
- Šis vārds nav darināts ar latviešu valodas priedēkli ap-. (šķirklī abižot)
- LVEK 2016. gada 18. maija sēdē (protokola Nr. 51 2. §), izskatot jautājumu par verba ar nozīmi 'ievadīt (dzīvniekam) zem ādas mikroshēmu' formu latviešu valodā, atbalstīja paralēlformas čipēt / čipot. (šķirklī čipot)
- Šī cepumu veida dēvēšana par makaroniem, kā dažkārt tas tiek darīts, nebūtu vēlama, jo var radīt pārpratumus homonīmijas dēļ ar vārdu makaroni nozīmē 'pārtikas produkts, ko gatavo no neraudzētas mīklas, izveidojot to caurules, spirāles u. tml. formā un izkaltējot'. (šķirklī makaronbiskvīti)
- Lietvārda blanka vietā labāk lietot latvisko darinājumu veidlapa. (šķirklī blanka)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 8. janvārī lēmusi, ka latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai oficiālā saziņā lietojams termins fotopašportrets, bet sarunvalodā – arī pašfoto. (šķirklī fotopašportrets)
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (Rīga: "Avots", 1995) blakus tradicionālajai formai mameluks ir dota arī tieši no arābu valodas atveidotā forma – mamlūks, taču praksē to nelieto. (šķirklī mameluks)
- Sadzīvē lietotā abreviatūra PVC ir attiecīgā materiāla veida apzīmējums angļu valodā, savukārt latviešu valodā tā pareizi rakstāma PVH. (šķirklī PVC)
- Ir ieteikumi vārda tusiņš vietā lietot latviskas cilmes sarunvalodas vārdu burziņš, piem., jautrs burziņš; iepirkšanās burziņš; doties uz burziņu. (šķirklī tusiņš)
- Vārda formu 2022. gada 11. maija sēdē apstiprinājusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija (protokola Nr. 5 4. §). (šķirklī hrivna)
- Latviešu valodā nav vēlama konstrukcija: apsveikt ar dzimšanas dienu, apsveikt ar Ziemassvētkiem u. tml. Pareizi šādos gadījumos ir lietot lokatīva locījumu: apsveikt dzimšanas dienā, apsveikt Ziemassvētkos u. tml. Turpretī, ja apsveic nevis svētkos, bet kāda notikuma sakarā, konstrukcija ar prievārdu ar ir pieļaujama: apsveikt ar dēla piedzimšanu, apsveikt ar panākumiem darbā u. tml. (šķirklī apsveikt)
- Laika gaitā mainījusies šā vārda pareizrakstība. Ja agrāk par pareizu tika atzīta forma ar patskani o (epistolārs – sk. Latviešu literārās valodas vārdnīcu), tad tagad normatīvajās vārdnīcās reģistrēta forma ar patskani u (epistula, epistulārs). (šķirklī epistulārs)
- Ļoti bieži vārds uzstādījums tiek lietots atbilstoši krievu valodas vārdu установка, постановка nozīmēm. Piem., politisks uzstādījums; uzstādījums palielināt minimālo algu; mērķa uzstādījums; sportistu uzstādījums – cīņa par medaļām. Šādos gadījumos vēlams izvēlēties citus vārdus – nostādne, izvirzījums u. tml. Piemēram, politiska nostādne; mērķa izvirzījums; sportistu mērķis – cīņa par medaļām. (šķirklī uzstādījums)
- Šā jēdziena apzīmēšanai lieto arī nosaukumu operacionālā sistēma, tomēr oficiālais termins ir operētājsistēma. (šķirklī operētājsistēma)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar eu- (euharistisks), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas eu- ar divskani ei- ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistisks)
- Divdabi domājams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai norādītu, ka izteikuma saturs pēc runātāja ieskata varētu īstenoties, varētu būt patiess, ticams u.tml., piemēram: Pašreizējo pilsētas mēru, domājams, atkal ievēlēs. Bruņinieks Livonijā ieradās, domājams, agrā jaunībā. (šķirklī domājams)
- Šā vārda pareizrakstība latviešu valodā vēl nav nostabilizējusies, tas sastopams arī formās kontroversāls, kontraversāls. (šķirklī kontroversiāls)
- Vārdkopa izejamā diena latviešu valodā ir pārņemta no krievu valodas (выходной день), tā vietā ieteicams lietot vārdu brīvdiena. (šķirklī izejams)
- LZA Terminoloģijas komisija 2001. gada lēmumā Nr. 5 oficiāli apstiprinājusi, ka komersants un uzņēmējs nav sinonīmi. Vārdam uzņēmējs ir plašāka semantika nekā vārdam komersants. Komersanta darbība parasti ir saistīta ar tirdzniecību, bet uzņēmēja darbība var būt daudz plašāka. (šķirklī komersants)
- Vēlams vārdu līderis attiecināt tikai uz dzīvām būtnēm (cilvēkiem). Nav ieteicams šo vārdu lietot, runājot, piemēram, par parādībām, kas kādā statistikā ieņem pirmo vietu (vēzis ir līderis, zādzības no dzīvokļiem kļuvušas par līderi u. tml.). (šķirklī līderis)
- Pēc Latvijas neatkarības atjaunošanas vērojama pozitīva tendence vārdu aizrobežu aizstāt ar ārzemju: Aizrobežu mākslas muzejs – Ārzemju mākslas muzejs, aizrobežu literatūra – ārzemju literatūra. (šķirklī aizrobežu)
- Nevēlams ir krievu valodas ietekmē radies vārda atgriezt lietojums ar nozīmi 'atdot', piem., atgriezt paņemto mantu, atgriezt preci ražotājam, atgriezt grāmatu bibliotēkā. Latviskāks ir vārdu savienojums atdot atpakaļ. (šķirklī atgriezt)
- Vārds lietojams tikai šādos locījumos: nominatīvā (atkalapvienošanās), ģenitīvā (atkalapvienošanās), akuzatīvā (atkalapvienošanos), instrumentālī (ar atkalapvienošanos). (šķirklī atkalapvienošanās)
- Nav vēlams lietojums nozīmē 'būt atkarīgam (no kā)', piem., tas no manis neatkarājas. (šķirklī atkarāties)
- Krievu valodas ietekmē dažreiz sastopams vārda atlass nepareizs lietojums nozīmē 'karšu krājums'. Krievu valodā šādu krājumu apzīmē ar vārdu атлас, kas veidots no milža Atlanta grieķu vārda nominatīva formas Atlas. Turpretim latviešu valodā nostiprinājies vārds, kas saistāms ar ģenitīva formu Atlantos. (šķirklī atlass)
- Nav vēlams apstākļa vārdu atpakaļ lietot ar nozīmi 'iepriekš, senāk', piem., trīs gadus atpakaļ, neilgi atpakaļ. Šādā nozīmē pareizāk lietot apstākļa vārdu pirms: pirms trim gadiem, pirms neilga laika. (šķirklī atpakaļ)
- Krievu valodas ietekmē plaši izplatīts vārda atskaite lietojums nozīmē 'pārskats' – sniegt atskaiti, grāmatvedības gada atskaite u. c. Ar attiecīgu nozīmi sastopams arī verbs atskaitīties. Pareizi ir lietot vārdu pārskats un izteiksmi sniegt pārskatu. (šķirklī atskaite)
- Vārda atslēgt plašais lietojums 2. nozīmē 'pārtraukt', iespējams, daļēji saistāms ar krievu valodas ietekmi (отключить). Vēlams nelietot vārdu atslēgt tajos gadījumos, kad iespējams lietot izslēgt, piem., izslēgt ielu apgaismojumu; izslēgt mobilo telefonu. (šķirklī atslēgt)
- Sastopams nevēlams, krievu valodas ietekmē (no vārda отнестись) radies vārda attiekties lietojums, piem., viņš pret mani attiecas labi; kā viņi attiecas pret šo parādību. Latviski iespējams lietot citus darbības vārdus, piem., viņš pret mani izturas labi; kā viņi vērtē šo parādību. (šķirklī attiekties)
- Vārds bēres ģenitīvā (bēru ceremonija, bēru mielasts) izrunājams ar šauro e. (šķirklī bēres)
- Jāievēro, ka darbības vārdu birzt nenoteiksmē un no tās darinātajās formās, kā arī pagātnē raksta ar burtu z (birzt, birztu, birzdams, birza), bet tagadnē un no tagadnes celma darinātajās formās raksta burtu s (birst, lai birst!, jābirst, birstot, birstošs). (šķirklī birzt)
- Šā vārda vīriešu dzimtes formu bodijs par pareizāko atzinusi Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija (2019. gada 8. maija sēdes protokola Nr. 5). Iepriekš praksē nereti sastopams šī apģērba gabala nosaukums sieviešu dzimtē – bodija. (šķirklī bodijs)
- LVEK 2016. gada 18. maija sēdē (protokola Nr. 51 2. §), izskatot jautājumu par verba ar nozīmi 'ievadīt (dzīvniekam) zem ādas mikroshēmu' formu latviešu valodā, atbalstīja paralēlformas čipēt / čipot. (šķirklī čipēt)
- "Ekonomikas terminu skaidrojošajā vārdnīcā" ("Zinātne", 2000. g.) vārda detaļplānojums vietā ieteikts lietot detālplānojums, detālais plānojums. (šķirklī detālplānojums)
- Kopā ar skaitļa vārdu deviņdesmit lietvārds parasti lietojams ģenitīvā, dažos gadījumos var lietot arī nominatīvā vai akuzatīvā: deviņdesmit hektāru zemes, upe ir deviņdesmit metrus plata. (šķirklī deviņdesmit)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar eu- (euharistija), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas eu- ar divskani ei- ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistija)
- Anglisma hakeris vietā latviešu terminoloģijas speciālisti iesaka lietot vārdu urķis. (šķirklī hakeris)
- Rakstu valodā iekš izplatījies citvalodu (vācu, latīņu valodas) ietekmē; stilistiski neitrāli lietots līdz 20. gs. 40. gadiem. (šķirklī iekš)
- Vēlams ievērot vārdu iemutnis, iemute, iemutis nozīmju atšķirību (sastopama to jaukšana). (šķirklī iemutnis)
- Praksē nereti sastopams saliktenis ilgspējīgs, kas veidots no apstākļa vārda ilgi un īpašības vārda spējīgs, resp., 'ilgi spējīgs', tomēr tā nozīme nav īsti skaidra. Tādēļ, lai apzīmētu procesus, kas ir spējīgi pastāvēt, norisināties ilgāku laiku, ieteicams lietot īpašības vārdu ilgtspējīgs. (šķirklī ilgtspējīgs)
- Dažkārt latviešu valodā lieto konstrukciju nav izslēgts, kas ir aizguvums no krievu valodas не исключено. Latviešu valodā tā būtu aizstājama ar ir iespējams. (šķirklī izslēgt)
- Darbības vārda izsmelt 3. nozīmi par nevēlamu ir uzskatījis gan J. Endzelīns, gan vairāki mūsdienu valodnieki. (šķirklī izsmelt)
- Latviešu valodā izplatīts ir saikļa jeb lietojums saikļa vai vietā: brauksim jeb iesim kājām? Šādos gadījumos pareizāk lietot saikli vai: brauksim vai iesim kājām? (šķirklī jeb)
- Par saikļa jebšu lietojumu jeb nozīmē skat. A. Miķelsones rakstu "Par saikļa jebšu lietošanu latviešu valodā" ("Latviešu valodas kultūras jautājumi", 8. laidiens, R., 1972). (šķirklī jebšu)
- Vārdi kadiķis un paeglis ir kļuvuši par latviešu literārās valodas sinonīmiem. Latviešu valodas izloksnēs kadiķis (un tā morfoloģiskie varianti) vairāk sastopams Kurzemē, turpretim paeglis (un tā morfoloģiskie varianti) – Vidzemē un Latgalē (par to sk. "Latviešu valodas dialektu atlants. Leksika" 9. karti). Botānikas terminoloģijā par pamatnosaukumu ir bijis izvēlēts gan kadiķis (enciklopēdijā "Latvijas daba" 6. sēj.), gan paeglis (grāmatā: I. Ēdelmane, Ā. Ozola. Latviešu valodas augu nosaukumi. R., 2003). (šķirklī kadiķis)
- Dažkārt sastopamais darbības vārda kalpot lietojums savienojumā ar "par", "kā" un lietvārdu (nozīmē 'noderēt, būt piemērotam') radies krievu valodas ietekmē un nav vēlams. Izteiksmes telpa kalpo par deju zāli; kūdra kalpo kā izejviela vietā var teikt telpu var izmantot dejošanai; kūdra ir izejviela. (šķirklī kalpot)
- Diezgan izplatīta kļūda ir vārdu kantri rakstīt ar garo patskani ī (kantrī). Pareizā forma – kantri. (šķirklī kantri)
- Bieži deminutīva kartīte vietā tiek lietots vārds kartiņa, kas neatbilst latviešu valodas vārddarināšanas sistēmai – no 5. deklinācijas sieviešu dzimtes lietvārdiem (ar galotni -e, karte) deminutīvus darina ar izskaņu -īte. (šķirklī kartīte)
- Pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (R., "Avots", 1995.) šis vārds dots vīriešu dzimtē, lai gan oriģinālvalodai tuvāka būtu sieviešu dzimtes forma. (šķirklī kips)
- Tā kā koala ir vīriešu dzimtes lietvārds, tad vienskaitļa datīva galotne tam ir -am (koalam). (šķirklī koala)
- Rusicisma komentators vietā labāk lietot vārdu komentētājs. (šķirklī komentators)
- Vārda kreativitāte vietā ieteicams lietot latviskas cilmes vārdu radošums, ko 2000. gadā pieņēmusi un publicējusi LZA Terminoloģijas komisija. (šķirklī kreativitāte)
- Praksē ir izplatīta arī forma kvadracikls, retāk kvadrocikls. (šķirklī kvadricikls)
- Krievu valodas ietekmē izplatījies nevēlams vārdu savienojums kā likums (как правило). Latviskā izteiksmē no šāda vārdu savienojuma būtu jāizvairās, tā vietā lietojot vārdus noteikti, katrā ziņā, parasti, vienmēr u.tml. (šķirklī likums)
- Anglicisma līzings vietā ieteicams lietot latvisko terminu izpirkumnoma. (šķirklī līzings)
- Būtu vēlams šo latvisko terminu lietot patlaban biežāk sastopamā aizguvuma šarnīrs vietā. (šķirklī locīkla)
- Divdabi lūdzams nereti lieto kā iespraustu vārdu, lai izteiktu, parasti pastiprinātu, lūgumu, pamudinājumu, aicinājumu, piemēram: Neskaties, lūdzams, atpakaļ! Lūdzams, bērns, nedari to! (šķirklī lūdzams)
- Tā kā vārds medūza ir svešvārds, tas izrunājams ar šauro e, taču praksē dominē pozicionāli nosacītā forma ar plato e. (šķirklī medūza)
- Praksē sastopams arī šā vārda lietojums vīriešu dzimtē: olu melanžs, melanža jaciņa u. c. (šķirklī melanža)
- Lietvārdu mesa ieteicams lietot tikai vokāli instrumentāla skaņdarba nozīmē. Ar nozīmi 'dievkalpojums' lietojams substantīvs mise. (šķirklī mesa)
- Ņujorkas Metropolitēna opera pareizi būtu jāsauc par Ņujorkas Metropoles operu. Pagaidām vairāk izplatīts ir tradicionālais (nepareizais) nosaukums. (šķirklī metropolitēns)
- Praksē ir izplatīta arī paralēlforma miežagrauds, kas vairs nav akceptēta latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī miežgrauds)
- Auga oficiālais nosaukums ir miežubrālis, bet praksē dažreiz lieto arī iepriekšējo nosaukumu miežabrālis. (šķirklī miežubrālis)
- Anglicisma miksēt vietā būtu vēlams lietot citus vārdus. (šķirklī miksēt)
- Vārdi nedabīgs un nedabisks mūsdienu latviešu valodā tiek lietoti bez stingri norobežotām nozīmju atšķirībām (piem., nedabīgi smieties un nedabiski smieties). Tomēr būtu vēlams šo vārdu lietojumā ievērot to atšķirīgās semantiskās nianses, piemēram, nedabisks 'neatbilstošs dabas likumiem, lietu un parādību normālai dabai', bet nedabīgs 'neatbilstošs (cilvēka) dabai mākslots, neīsts'. Atšķirības ir arī lietojuma biežumā – izplatītāks ir vārds nedabisks. (šķirklī nedabisks)
- Nav vēlams salīdzinājumā lietot saikli nekā, ja teikumā ir izteikts noliegums. Tādos gadījumos jālieto partikula kā, piemēram: Apavi šeit nav lētāki kā pie mums. (šķirklī nekā)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no: citēt, citēju, citē, citēts utt. (šķirklī nocitēt)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no-: pamatot, pamatots u. tml. (šķirklī nopamatot)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no-: publicēt, publicēja, publicēts utt. (šķirklī nopublicēt)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no: vienkāršot, vienkāršoju, vienkāršo, vienkāršots utt. (šķirklī novienkāršot)
- Šī abreviatūra praksē nereti tiek izrunāta ar līdzskani k pēc angļu valodas parauga – okta, taču pareizā izruna ir ar līdzskani c – octa, jo abreviatūra veidota no latviešu valodas vārdiem. (šķirklī OCTA)
- Praksē ļoti izplatīta šī vārda izruna ar patskani o, taču tā nav pareiza. (šķirklī omulība)
- Praksē ļoti izplatīta šī vārda izruna ar patskani o, taču tā nav pareiza. (šķirklī omulīgs)
- Mūsdienās vārdu orgāns nebūtu vēlams lietot, runājot par iestādi, organizāciju vai preses izdevumu (tātad nevis preses orgāns, bet preses izdevums). (šķirklī orgāns)
- Praksē nereti sastopams šīs īpašības apzīmējums ar vārdu sovetisms, tomēr Latviešu valodas ekspertu komisija kā vēlamākos ieteikusi vārdus padomisks un padomjlaika. (šķirklī padomjlaika)
- Vārdi paeglis un kadiķis ir kļuvuši par latviešu literārās valodas sinonīmiem. Latviešu valodas izloksnēs paeglis (un tā morfoloģiskie varianti) vairāk sastopams Vidzemē un Latgalē, turpretim kadiķis (un tā morfoloģiskie varianti) – Kurzemē (par to sk. "Latviešu valodas dialektu atlants. Leksika" 9. karti). Botānikas terminoloģijā par pamatnosaukumu ir bijis izvēlēts gan kadiķis (enciklopēdijā "Latvijas daba" 6. sēj.), gan paeglis (grāmatā: I. Ēdelmane, Ā. Ozola. Latviešu valodas augu nosaukumi. R., 2003). (šķirklī paeglis)
- Par atbilstošu latviešu literārās valodas normām atzīta vienīgi forma paliktnis. (šķirklī paliktnis)
- Pēc pašlaik pastāvošajām pareizrakstības normām vārds panda lietojams vīriešu dzimtē, taču praksē to biežāk lieto kā sieviešu dzimtes vārdu. (šķirklī panda)
- Praksē samērā bieži lieto arī formu pārpilnam, kas nav reģistrēta latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcās. (šķirklī pārpilnām)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 8. janvārī lēmusi, ka latviešu valodā šī jēdziena apzīmēšanai oficiālā saziņā lietojams termins fotopašportrets, bet sarunvalodā – arī pašfoto. (šķirklī pašfoto)
- Vārds pašsaglabāšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašsaglabāšanās), ģenitīvā (pašsaglabāšanās), akuzatīvā (pašsaglabāšanos), instrumentālī (ar pašsaglabāšanos). (šķirklī pašsaglabāšanās)
- Vārds pašslavināšanās lietojams tikai šādos vienskaitļa locījumos: nominatīvā (pašslavināšanās), ģenitīvā (pašslavināšanās), akuzatīvā (pašslavināšanos), instrumentālī (ar pašslavināšanos). (šķirklī pašslavināšanās)
- Nav vēlams darbības vārdu pazvanīt lietot ar nozīmi 'piezvanīt'. (šķirklī pazvanīt)
- Savulaik valodnieks J. Endzelīns ir atzinis šo vārdu un tā atvasinājumus par nevēlamiem aizguvumiem no vācu valodas. Tādēļ vārdu savienojums "pielietojamās zinātnes" latviešu valodā nav vēlams, tā vietā lietojums termins "lietišķās zinātnes". (šķirklī pielietot)
- Sastingušo datīva formu piemēram nereti lieto kā iespraudumu, lai norādītu, ka tekstā ir iekļauts piemērs, konkrēts paskaidrojums: Kliņģerīšu ziedus ārstniecībā var izmantot dažādi, piemēram, gatavojot eļļu, uzlējumu, tinktūru. (šķirklī piemērs)
- Šis vārds aizgūts no krievu valodas un īsti neiederas latviešu valodas sistēmā (darināts ar diviem priedēkļiem), tādēļ vēlams izvairīties no tā lietošanas. (šķirklī piepacelt)
- Dažādos avotos atšķiras šīs zivs nosaukuma rakstība. Latviešu valodas ekspertu komisijas 2008. gada 23. janvāra sēdē tika pieņemts atbalstīt izplatītāko formu – piraija. (šķirklī piraija)
- Dažreiz vārda raudze vietā tiek lietots ģermānisms prove. Ieteicams lietot latvisko vārdu raudze. (šķirklī raudze)
- Praksē ir ļoti izplatīts lietojums ar garo patskani – rēvija. (šķirklī revija)
- Praksē izplatīta arī forma ar īso patskani – rislings. (šķirklī rīslings)
- Sarunvalodā lieto frāzes saīsināt algas, saīsināt darbiniekus, kas ir nevēlami. (šķirklī saīsināt)
- Šīs personas apzīmēšanai lieto arī citus nosaukumus: salatētis, salatēvs, salavecītis, salavectēvs, kurus raksta gan ar lielo, gan mazo sākumburtu. (šķirklī salavecis)
- Praksē lietvārds sholasts nereti lietots ar nozīmi 'sholastiķis'. No šāda lietojuma būtu vēlams izvairīties, lai novērstu pārpratumus. (šķirklī sholasts)
- Angļu vārda "smogs" latviskojums "smacenis" kļuva par 2005. gada vārdu. Šo vārdu bija iesūtījis kāds interneta lietotājs, minot, ka pirms tam smaceni pamanījis jau Anšlava Eglīša darbos. (šķirklī smogs)
- Lietojumā bieži sastopams apzīmējums šitake sēnes, taču, ņemot vērā vārda cilmi, kā arī latviešu valodas gramatikas likumības, šis lietojums uzskatāms par kļūdainu; vārds šitake lokāms: vienskaitļa nom. šitake, ģen. šitakes, dat. šitakei, akuz. šitaki, instr. ar šitaki, lok. šitakē, daudzskaitļa nom. šitakes, ģen. šitaku, dat. šitakēm, akuz. šitakes, instr. ar šitakēm, lok. šitakēs. (šķirklī šitake)
- Sarunvalodā bieži lieto formu špahtele, kas saglabājusies vācu valodas ietekmē. (šķirklī špaktele)
- Literārajā valodā līdz 20. gs. 80. gadiem bija nostabilizējusies tradīcija vārdu sāls ar nozīmi 'vārāmais sāls' lietot sieviešu dzimtē, bet sāli kā ķīmisko elementu – vīriešu dzimtē. Uzskatot šādu paralēlismu par nevēlamu, Terminoloģijas komisijā tika pieņemts lēmums par dzimtes formu vienādošanu vīriešu dzimtē. (šķirklī sāls)
- Latviešu valodā sastopams divējāds šā vārda rakstījums: kaprolaktams, kaprolaktāms. Terminoloģijas komisijā par pareizu atzīta forma kaprolaktams. (šķirklī kaprolaktams)
- Šo darbības vārdu vēlams lietot bez priedēkļa no-: raksturot, raksturoja, raksturots utt. (šķirklī noraksturot)
- Ir bijuši ieteikumi darbības vārda pārapbedīt vietā lietot pārbedīt, jo tas ir atvasināts tikai ar vienu priedēkli. Tā kā mūsdienās bezpriedēkļa vārds bedīt ir gandrīz pilnīgi izzudis no latviešu valodas aktīvā vārdu krājuma, un to ir aizstājis priedēkļvārds apbedīt, nav pamata vērsties pret vārdu pārapbedīt. (šķirklī pārapbedīt)
- Šo vārdu ieteicams lietot nevēlamā aizguvuma podkāsts vietā. (šķirklī raidieraksts)
- Vārdu nejūtīgs vēlams lietot, runājot par emocionālo sfēru (resp., tikai 1. nozīmē). (šķirklī nejūtīgs)
- Neliterārās sarunvalodas nozīme 'pārmetums; aizskārums, apvainojums' radusies pēc krievu valodas vārda наезд nozīmes kriminālajā žargonā 'uzbrukums kāda interesēm vai mēģinājums tās aizskart'. (šķirklī uzbrauciens)
- Neliterārās sarunvalodas nozīme 'pārmest (kādam); aizskart, apvainot (kādu)' radusies pēc krievu valodas vārda наехать nozīmes kriminālajā žargonā 'pakļaut spiedienam, lai piespiestu izpildīt kādas prasības'. (šķirklī uzbraukt)
- Nav vēlams lietot šādus izteikumus: uzstādīt prasības; uzstādīt kandidatūru; uzstādīt jautājumu; uzstādīt diagnozi. Pareizi: izvirzīt prasību, kandidatūru; uzdot jautājumu; noteikt diagnozi. (šķirklī uzstādīt)
- Vārda vadīties lietojums otrajā nozīmē latviešu valodā ieviesies krievu valodas vārda руководствоваться ietekmē. Tā vietā vēlams lietot citu, latviskāku izteiksmi – piem., ievērot, ņemt vērā, rīkoties: Vienmēr ievērot likumu. Stipendijas piešķirs, ņemot vērā sekmes. Rīkoties pēc savas pārliecības. (šķirklī vadīties)
- Ieteicams lietot latvisko variantu tīmekļa, interneta lapa. (šķirklī veblapa)
- Neliterārais aizguvums vot ir uzskatāms par nevēlamu latviešu literārās valodas elementu. (šķirklī vot)
- Sarunvalodā tiek lietota arī šī vārda forma bez patskaņa a – zaķpastala. (šķirklī zaķapastala)
- Praksē nereti tiek lietota kļūdaina šī lietvārda forma ar līdzskani n – želantīns. (šķirklī želatīns)
- Šo vārdu ieteicams lietot nevēlamā aizguvuma rīls (no angļu reel) vietā. (šķirklī īsklips)
- 2019. gada 13. martā (sēdes protokols Nr. 3) Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, atbildot uz skolotāju ierosinājumu, vienojās par šādu salikteņu un vārdkopu nozīmes šķīrumu: klasesdarbs – klasē veicams uzdevums; klases darbs – klases kā kolektīva veikts darbs. (šķirklī klases darbs)
- 2019. gada 13. martā (sēdes protokols Nr. 3) Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, atbildot uz skolotāju ierosinājumu, vienojās par šādu salikteņu un vārdkopu nozīmes šķīrumu: mājasdarbs – mājās veicams skolas uzdevums; mājas darbs – mājās veicams sadzīves darbs. (šķirklī mājasdarbs)
- 2019. gada 13. martā (sēdes protokols Nr. 3) Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, atbildot uz skolotāju ierosinājumu, vienojās par šādu salikteņu un vārdkopu nozīmes šķīrumu: klasesdarbs – klasē veicams uzdevums; klases darbs – klases kā kolektīva veikts darbs. (šķirklī klasesdarbs)
- Saskaņā ar Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas 2019. gada 26. novembra sēdes protokolu Nr. 8/1156 angļu influencer latviešu valodā atveidojams kā ietekmētājs. (šķirklī ietekmētājs)
- Praksē nereti sastopams šīs īpašības apzīmējums ar vārdu sovetisms, tomēr Latviešu valodas ekspertu komisija kā vēlamākos ieteikusi vārdus padomisks un padomjlaika. (šķirklī padomisks)
- Darbības vārda atņemties lietojums vārdu savienojumos atņēmās balss, kājas sāk atņemties ar nozīmi 'zaudēt spēju normāli darboties' radies pēdējā laikā (iespējams, krievu valodas ietekmē, kurā vārdu savienojumi нога отнялась, голос отнялся ir tradicionāli, valodas likumībām atbilstoši). Latviskāka izteiksme ir kāja kļūst stīva, kāja kļūst nejūtīga, pazuda balss u. tml. (šķirklī atņemties)
- Vārdi necilvēcīgs un necilvēcisks mūsdienu latviešu valodā bieži tiek lietoti bez stingri norobežotām nozīmju atšķirībām (lieto gan necilvēcīgas pūles, gan necilvēciskas pūles). Tomēr vēlams ievērot, ka par ļaunu cilvēka attieksmi pret kādu būtu lietojams vārds necilvēcīgs (necilvēcīga rīcība), jo ar īpašības vārda izskaņām -īgs, -īga parasti apzīmē kādu abstraktu, ar pamatvārdu (cilvēks) saistītu īpašību. Savukārt darinājumi ar izskaņām -isks, -iska parasti izsaka atbilstību kādai pazīmei, līdzīgumu, piemērotību, tāpēc labāk teikt necilvēciskas pūles. (šķirklī necilvēcīgs)
Atrasts vārdu savienojumos (200):
- (aiz)laist bojā
- (aiz)laist ciet govi
- (aiz)laist postā
- (ap)dzīvojamā platība
- (ar) platām acīm
- (ar) slapju galvu
- (ar) slapju muguru
- (ar) slapju pieri
- (ar) sviedriem laistīt
- (ar) sviedriem slacīt
- (glabāt) kā (savu) acuraugu
- (iz)līst no ādas laukā
- (kā) balta lapa
- (kā) krusts uz kakla
- (kā) nelaime kaklā
- (kā) nelaime uz kakla
- (kā) par nelaimi
- (kā) posts uz kakla
- (kā) slapja vista
- (kā) slazda valgs
- (kā) slogs uz kakla
- (kāds) nelabais dīdīja
- (kurā) katrā laikā
- (Lai viņam) vieglas smiltis!
- (pa)rādīt kulaku
- (pats) nelabais dīda
- (uz) to labāko
- (viss) mirdz un laistās
- (viss) spīd un laistās
- a cappella
- abinieku klase
- acis sprāgst no pieres laukā
- ahileja cīpsla
- airēšanas slaloms
- aiz gara laika
- aiziet citos medību laukos
- aiziet latatā
- aizlaist bojā
- aizlaist gar degunu
- aizlaist pa vējam
- aizlaist postā
- aizlaist tautās
- aizlaist vējā
- aizlaist zemi atmatā
- aizlaisties lapās
- aizlikt (labu) vārdu
- aizmest kādu (labu) vārdu
- aizmēzt (arī izmest, izsviest u. tml.) (vēstures) mēslainē
- aiznest labas dienas
- akadēmiskā laiva
- aklais dundurs
- aklais logs
- aklais randiņš
- aklas dusmas
- akmeņlauzīšu dzimta
- akmens laikmets
- alatu dzimta
- apdzīvojamā platība
- apkraut visas malas
- aplaist ar miegu
- aplaist riksi
- aplaist ziņu
- aplauzt ragus
- apnikt līdz kaklam
- apriebties līdz kaklam
- aptaujas lapa
- ar glanci
- ar kaulainu aci
- ar labu (prātu)
- Ar labu nakti!
- Ar labu vakaru!
- ar laiku
- ar nolaistu asti
- ar pusausi (klausīties, dzirdēt u. tml.)
- ar vislabāko sirdsapziņu
- ārējās tirdzniecības bilance
- ārlaulības bērns
- ārpus laika un telpas
- asti nolaidis
- astrālais ķermenis
- atdusēties uz lauriem
- atklātā plaušu tuberkuloze
- atlaist grēkus
- atlaist muguru
- atlaižu karte
- atlantiskais laiks
- atsijāt graudus no pelavām
- atstāt likteņa žēlastībai
- augšgala krautuve
- Augstas laimes!
- Augstu laimi!
- auklas keramika
- auru laiks
- bālais zēns
- balandu dzimta
- baltā (smadzeņu) viela
- baltie plankumi
- barības lauciņš
- batālais žanrs
- bāzt degunu laukā
- bēdīgi slavenais
- beigts un pagalam
- bērnu laukums
- bērzlapju dzimta
- bez gala un (bez) malas
- bez laika
- bez sava gala
- bez žēlastības
- bikforda aukla
- bioloģiskais lauks
- blakšu kārta
- blakus atskaņas
- blakus lēmums
- blanko kredīts
- blanko vekselis
- braila raksts
- bronzas laikmets
- bruņuzivju klase
- bungot klavieres
- būt (kādam) uz kakla
- būt citos medību laukos
- būt klāt kā naglai
- būt labā dūšā
- būt labākajos gados
- būt labi gados
- būt līdz kaklam (kādam)
- būt lielajā
- būt no viena kaula (un miesas)
- būt pa kaulam
- būt slapjam līdz ādai
- būt slapjam līdz kaulam
- būt slapjam līdz pēdējai vīlei
- būt uz kakla
- celmu lauzējs
- cielavu dzimta
- cieta ola
- cieti slaukt
- cik garš, tik plats
- ciklamenu ģints
- cilvēks no malas
- civilā laika skaitīšana
- cūkas laime
- čūlas slimība
- dabiskā izlase
- dabiskās krāsvielas
- dabūt pie malas
- daktiliskā klauzula
- damokla zobens
- darba līdz kaklam
- darba nespējas lapa
- darbietilpīgas lauksaimniecības kultūras
- darbnespējas lapa
- darbs kaulus nelauž
- dārgmetāla zīmogošana
- dari kā gribi, lai dara kā grib
- Daudz laimes!
- daudzstāvīgs lamu vārds
- dažs labs
- dažs labs cits
- degunu nolaidis
- dekoratīvā māksla
- delamā kaite
- delartiskā jeb masku komēdija
- deldēt skolas solu
- dēļu klase
- dienas laikraksts
- dienvidu platums
- Dieva laime
- diferenciālais tarifs
- dinozauru klase
- dokumentāla filma
- dokumentālais kino
- dorsālais līdzskanis
- doties citos medību laukos
- draudzes skola
- dreb kā apšu lapa
- dulla galva
- dzelzs laikmets
- dziedāt slavas dziesmas
- dzimis laimes krekliņā
- dzimis zem laimīgas zvaigznes
- Dzīvo vesela!
- dzīvot (kādam) uz kakla
- dzīvot līdzi laikam
- dzīvot no zila gaisa un mīlestības
- dzīvot plaši
- ēd laizīdamies
- ēd pirkstus laizīdams
- Eiropas (Savienības) Parlaments
- Eiropas Parlamenta šveicars
- ekstra klases
- elektriskais lauks
- elektromagnētiskā lauka kvants
- elektromagnētiskais lauks
- elektronu lampa
- elites klase
- endogēnās vielas
- esiet tik laipni
- esiet tik laipns
- Federālais izmeklēšanas birojs
Atrasts skaidrojumos (200):
- NRA "Neatkarīgā Rīta Avīze" (laikraksts).
- raut (otram) kumosu no mutes (laukā) (censties) gūt kādu labumu uz cita rēķina; (censties) atņemt ko citam.
- risks (Kā nevēlama) izraisīšanās iespēja.
- rādiuss (Kā) izplatības, darbības teritorija, vide.
- publiskais piedāvājums (kā) piedāvāšana plašākai publikai.
- robežmala (Kā) robežas mala.
- nomīņāties uz vietas (kādu laiku) neattīstīties, nevirzīties uz priekšu.
- (no)kult riju (no)kult labību, kas ir novietota rijā.
- (sa)krist veldrē (no)liekties pie zemes (aiz sava smaguma, vēja, nokrišņiem) – parasti par stiebraugiem, zālaugiem.
- sarkanais stūrītis (PSRS laikā) telpa, telpas daļa, kurā bija izvietoti ar padomju ideoloģiju saistīti materiāli.
- nenoklausīties [neno!klausīties]. Nevarēt beigt klausīties.
- spalīši 0,5–1 cm gari nematožu klases tārpi, kas parazitē cilvēka vai dzīvnieku zarnās.
- Ziemassvētku kaujas 1. pasaules kara laikā latviešu strēlnieku pulku uzbrukuma operācijas Tīreļpurvā un Babītes ezera apkaimē 1917. gadā no 5. līdz 15. janvārim (pēc vecā stila – no 1916. gada 23. decembra līdz 1917. gada 2. janvārim).
- Mārtiņi 10. novembris – diena, kas pēc seno latviešu gadskārtu ieražām tiek svinētas rudens darbu beigas un ziemas sākums.
- akadēmiskais ceturksnis 15 minūtes pāri noteiktajam laikam, parasti pilnai stundai.
- kvatročento 15. gadsimta itāliešu māksla (agrā renesanse).
- izstiepts leņķis 180 grādu leņķis, kura malas veido taisni.
- tautiskās atmodas laiks 19. gadsimta otrā puse latvijā, kad darbojās jaunlatvieši, Auseklis, Andrejs Pumpurs u. c.
- Dziesmotā revolūcija 1988.–1991. gada notikumi latvijā, kurus pavadīja plaši iedzīvotāju mītiņi ar dziedāšanu.
- kaulu zāģis 2. pasaules kara laika vācu armijas rokas ložmetējs MG42 ar maksimāli blīvu uguns ātrumu.
- atmoda 20. gadsimta astoņdesmito gadu beigas latvijā, kad aktivizējās tautas kustība par Latvijas neatkarības atgūšanu.
- jaunā ortogrāfija 20. gadsimta sākumā izveidotā latviešu ortogrāfija antīkvā ar patskaņu burtu garumzīmēm un diakritiskām zīmēm līdzskaņu burtiem.
- hiphops 20. gs. 70. gadu otrajā pusē Amerikā radies mūzikas stils, kura raksturīga pazīme ir repošana; šāda stila mūzika.
- modernisms 20. gs. sākumā izveidojies virziens literatūrā, mākslā un mūzikā, kam raksturīga klasisko, tradicionālo vērtību noliegšana un jaunu, novatorisku izteiksmes līdzekļu un paņēmienu ieviešana.
- jurģu diena 23. aprīlis, kas pēc 19. gs. Vidzemes zemnieku likumiem bija lauksaimniecības gada beigas un jauna saimnieciskā gada sākums.
- kalendāra gads 365 vai 366 dienas ilgs laika posms.
- relativitātes teorija A. Einšteina radītā teorija par telpas, laika un ķermeņa masas relatīvumu, to savstarpējo kopsakaru un izpausmi fizikālos procesos, kā arī gravitāciju.
- sidrs Ābolu vīns, ko gatavo no raudzētas ābolu sulas.
- slīpakmens Abrazīva materiāla veidojums (kā) slīpēšanai.
- tašisms Abstrakcionisma novirziens (20. gs. vidū), kas par tēlojuma paņēmienu izmanto neregulāru krāsu laukumu, krāsu triepienu vai uzšļakstījumu kombinācijas.
- acs baltums acs ābola ārējais, blīvais apvalks.
- sklēra Acs ābola mugurējās un sānu daļas necaurspīdīgais, ārējais apvalks; cīpslene.
- cīpslene Acs ābola mugurējās un sānu daļas necaurspīdīgais, ārējais apvalks; sklēra.
- dzīslene Acs ābola vidējais apvalks, kas atrodas starp cīpsleni un tīkleni un kurā ir daudzi asinsvadi.
- simpātiskais acs iekaisums acs asinsvadu apvalka iekaisums, kas rodas veselajā acī pēc perforējoša ievainojuma otrā acī.
- miežgrauds Acs plakstiņa slimība – akūts, strutojošs skropstu maisiņa vai plakstiņa saistaudu plātnītes dziedzera iekaisums.
- skatiens Acu vērstība uz kādu redzes objektu; acu, plakstiņu, to sejas apkaimes stāvokļa, kustību kopums, kas saistīts ar redzes norisēm un kurā izpaužas kāds psihisks vai fizioloģisks stāvoklis.
- ar vienu (vienīgu) rāvienu acumirklī, tūlīt; bez lielas piepūles.
- ar vienu (vienīgu) vilcienu acumirklī, tūlīt; bez lielas piepūles.
- vienā vilcienā acumirklī, tūlīt; bez lielas piepūles.
- lederīns Ādas imitācija – ar īpašu laku pārklāts kokvilnas audums (parasti grāmatu iesiešanai).
- varžacs Ādas ragvielas sacietējums (uz kāju pirkstiem, pēdas apakšas).
- spalva Ādas ragvielas veidojums (putniem), kas sastāv no elastīga kāta un mīkstām sānu plātnēm; apspalvojums.
- soma Ādas, auduma u. tml. materiāla priekšmets ar rokturiem vai siksnām (parasti kā pārnēsāšanai).
- sviķelis Adījums, adīšanas tehnika, kurā viens virs otra atkārtoti tiek adīti viens vai vairāki valdziņi labiski un kreiliski; šādā tehnikā veidots adījums.
- tapot Adīt, metot ar pirkstiem dzijas cilpas ap speciāla koka dēļa tapiņām.
- grāfiste Administratīva teritoriāla vienība (Lielbritānijā, Īrijā un dažās citās valstīs).
- pagasts Administratīvi teritoriālā iedalījuma pamatvienība laukos Latvijā (1866.–1949. un kopš 1990. gada; 2009. gadā apvienoti pagastu pārvaldēs un novados); šādas teritorijas iedzīvotāji.
- pilsētciemats Administratīvi teritoriālā iedalījuma vienība (latvijā no 1949. līdz 1992. gadam) – apdzīvota vieta, kurā ir kāds rūpniecības u. tml. uzņēmums vai kūrorta iestāde.
- kantons Administratīvi teritoriāla vienība (dažās valstīs).
- province Administratīvi teritoriāla vienība (dažās valstīs).
- apriņķis Administratīvi teritoriāla vienība (Latvijā līdz 1949. gadam).
- stārastija Administratīvi teritoriāla vienība (piem., Polijā, Pārdaugavas hercogistē); arī stārasta (1) muiža.
- vojevodiste Administratīvi teritoriāla vienība (Polijā); vaivadija (2).
- štats Administratīvi teritoriāla vienība ar valstiska veidojuma raksturu (piem., Amerikas Savienotajās Valstīs, Meksikā, Brazīlijā, Austrālijā, Indijā).
- guberņa Administratīvi teritoriāla vienība Krievijā, kas pastāvēja no 18. gs. līdz 1930. gadam.
- reihskomisariāts Administratīvi teritoriāla vienība nacistiskās Vācijas iekarotajās PSRS zemēs.
- diecēze Administratīvi teritoriāla vienība, kuru pārvalda bīskaps (piem., katoļu, luterāņu, pareizticīgajā baznīcā).
- iecirknis Administratīvi teritoriāla vienība; nodaļa.
- novads Administratīvi teritoriāla vienība.
- gaisa atsvaidzinātājs aerosola baloniņš vai cits priekšmets, kas satur īpašas vielas, ar ko (telpā, automašīnā) novērš nepatīkamu smaku un padara gaisu patīkami smaržojošu.
- mamba Āfrikā izplatīta indīga kobru dzimtas čūska (parasti) zaļā krāsā.
- tamtams Āfrikā izplatītas bungas, kurās āda aizstāta ar koka plāksnītēm.
- konga Afrikāņu izcelsmes latīņamerikas deja, ko dejo vairāki cilvēki, sastājoties virknē viens aiz otra.
- cecemuša Āfrikas asinssūcēja muša, kas izplata, piem., miega slimības izraisītājus.
- laicīgs Agrāk nekā nepieciešams, laikus; arī savlaicīgi.
- priekšlaikus Agrāk nekā vajag; arī priekšlaicīgi.
- sendienas Agrākie, pagājušie laiki; tāla pagātne; senatne.
- šķidrs agregātstāvoklis agregātstāvoklis, kurā vielai ir raksturīga plūstamība, amorfums.
- ciets agregātstāvoklis agregātstāvoklis, kurā vielas daļiņas (atomi, molekulas) atrodas ļoti tuvu viena otrai un kuru kustības ir ļoti ierobežotas.
- māllēpe Agri pavasarī ziedošs lakstaugs ar dzelteniem ziediem, zvīņainu kātiņu un lielām, apakšpusē samtainām lapām, kas parādās pēc auga noziedēšanas.
- vizbulis Agri ziedošs daudzgadīgs gundegu dzimtas lakstaugs ar mieturī sakārtotām augšējām lapām un baltiem vai dzelteniem ziediem.
- piengatavība Agrīnā (graudaugu, graudzāļu) gatavības pakāpe, kurā grauds vēl ir mīksts, un saspiests izdala baltu masu.
- ķēvpups Agrīna ēdamā sēne ar brūnganu krokotu zvanveida cepurīti, kas pie kātiņa piestiprināta tikai centrālajā daļā.
- pasēja Agrotehnisks paņēmiens – lauksaimniecības kultūras sēšana citas kultūras aizņemtā laukā.
- sindikāts Aģentūra, kas piedāvā informāciju vairākiem periodiskajiem uzņēmumiem vienlaikus.
- uzairēt Airējot (piemēram, laivu) trenēties, sacensties, ceļot u. tml.
- izairēt Airējot izvirzīt (no kurienes, caur ko u. tml. laivu).
- airēties Airējot laivu, virzīties; irties.
- pārairēt Airējot pārvirzīt (pāri kam, pār ko, piem., laivu).
- uzairēt Airējot uzvirzīt (piemēram, laivu, augšup pret straumi līdz kurienei).
- ūdensslaloms Airēšanas sporta veids – sacensības ar vienvietīgām, divvietīgām smailītēm (kajakiem) un kanoe laivām krāčainās straumēs, kur jāapbrauc dabiski un mākslīgi šķēršļi.
- dullis Airu piestiprinājums – tapa laivas malā vai airī iestiprināta kustīga tapa, ko ieliek ligzdā pie laivas malas.
- taukaste Aitu šķirne, kam ir izteikti lielas tauku nogulas ap asti.
- apžēloties Aiz līdzjūtības, žēluma izdarīt ko kāda labā.
- nevīžot Aiz slinkuma, nolaidības nedarīt (ko), arī negribēt (ko darīt).
- aizvērt Aizdarīt (acis, plakstus, lūpas, muti).
- aizvākot Aizdarīt (šūnas) ar necaurlaidīgu vaska kārtiņu (par bitēm).
- blīvēt Aizdarīt, aizpildīt (plaisas, spraugas u. tml.); pildīt ko (plaisās, spraugās u. tml.).
- aizlāpīt Aizdarot (piem., caurumu), izlabot.
- nomākt Aizēnojot, aizņemot platību, kavēt, traucēt (citu augu) attīstību.
- ievilkt Aizkavēt, nepaveikt laikā (darbu, pasākumu); ievilcināt.
- aplauzīt Aizlauzt, nolauzt (daudzus vai visus, arī vairākās vietās vai visapkārt).
- aiztīties Aizlavīties, aizbēgt.
- nolūzt Aizmigt (no liela noguruma vai alkohola lietošanas).
- piemirst Aizmirst (ko, parasti uz neilgu laiku); nespēt atcerēties.
- zaudēt Aizmirst, nesaglabāt (ko).
- iestiepties Aizņemot kādu platību, būt ievirzītam (kur iekšā); iesniegties.
- izstiepties Aizņemot kādu platību, sniegties (šaurā, garā joslā).
- aizplesties Aizņemot plašu vietu, aizstiepties, atrasties (kam priekšā).
- iesniegties Aizņemot platību, telpu, sniegties, ievirzīties (kur iekšā).
- aizsniegties Aizņemot telpu, platību, sniegties (līdz kādai vietai, aiz kā u. tml.).
- apsēt Aizņemt (kādu zemes platību) ar sējumiem.
- aizpildīt Aizņemt (laikposmu ar kādu darbību, norisi).
- noslogot Aizņemt (laikposmu) ar intensīvu darbību.
- aizpildīt Aizņemt (telpu, platību).
- aizstiepties Aizņemt lielu platību, garu joslu.
- piepildīt Aizņemt, aizpildīt (laikposmu).
- vanckars Aizperēta, neizšķīlusies ola, kurā dīgļa attīstība apstājusies.
- aizcementēt Aizpildīt ar cementa maisījumu (piem., spraugas, plaisas).
- aizplombēt Aizpildīt ar plombu (caurumu zobā); plombējot salabot.
- aizblīvēt Aizpildīt, aizbāzt (piem., plaisas, spraugas); aizpildot, aizbāžot (plaisas, spraugas), cieši aizdarīt.
- aizdrīvēt Aizpildīt, aizbāzt (plaisas, spraugas); aizpildot, aizbāžot (plaisas, spraugas u. tml.) aizdarīt.
- aizaugt Aizpildīties, pārklāties ar ko augošu (parasti nevēlami).
- celmlauzis Aizsācējs (lielam, arī ar grūtībām saistītam darbam); pamatlicējs.
- rītausma Aizsākums, agrīnais laikposms (kam).
- ūdensaizsardzība Aizsardzība (mehānismā, ierīcē) pret nevēlamu ūdens, mitruma iekļūšanu.
- dabas parks aizsargājama, gleznaina teritorija, kas labiekārtota atpūtai.
- bruņas Aizsargkārta (piem., no ragvielas, kaļķa, kaula), kas klāj dzīvnieka ķermeni vai tā daļu.
- ekrāns Aizsargs (piem., plāksnes veidā) pret nevēlamu iedarbību.
- antitoksīns Aizsargviela, ko organisms izstrādā toksīnu ietekmē un kas pasargā organismu no saindēšanas ar tiem.
- barikāde Aizsprostojums, ko (parasti uz ielas) ceļ, veido no lieliem, smagiem priekšmetiem.
- dublēties Aizstāt vienam otru; arī atkārtoties (parasti nevēlami).
- aizkavēt Aizturēt (uz kādu laiku); kavēt (kāda laiku).
- internēt Aizturēt un izolēt (piem., kara laika bēgļus, militārpersonas).
- iesaldēt Aizturēt, uz kādu laiku atlikt (kā) īstenošanu.
- nokunkstēt Aizturēti vaidot, stenot, arī žēlabaini, raudulīgi noteikt, pateikt.
- nodzīvot Aizvadīt (kādu laikposmu) no mūža.
- pārlaist Aizvadīt (kādu laikposmu); pārciest (nelabvēlīgos apstākļus).
- pavadīt Aizvadīt, atrasties (kādu laiku) kur, kādā veidā.
- pievērt acis aizvērt acis, parasti uz neilgu laiku.
- aizvērt acis Aizvērt acis, parasti uz neilgu laiku.
- samiegt Aizvērt, cieši saspiežot plakstiņus, arī sašaurināt (acis), pieverot plakstiņus.
- evakuēt Aizvest, pārvietot citur, lai atbrīvotu kādu vietu, teritoriju.
- aizslēpties Aizvirzīties (aiz kā), lai nebūtu redzams; paslēpties (aiz kā).
- sliepnēt Aizziest ar tepi nelīdzenumus, plaisas u. c. negludumus, nolīdzinot virsmu pirms krāsošanas.
- akadēmiskais grāds akadēmiskās izglītības (bakalaura, maģistra, doktora) ieguves apliecinājums.
- akciju kontrolpakete akciju daļa, kas nepieciešama, lai noteiktu un kontrolētu akciju sabiedrības darbību.
- alu zīmējumi akmens laikmeta cilvēku zīmējumi uz alu sienām.
- neandertālietis Akmens laikmeta pirmatnējais cilvēks, kam raksturīgs mazs augums, slīpa piere un apakšžoklis bez zoda izciļņa.
- paleolīts Akmens laikmeta senākais periods, kam raksturīga akmens darbarīku izgatavošana.
- karbons Akmeņogļu periods – paleozoja piektais periods (starp devonu un permu), kad mitrā klimatā veidojās biezas akmeņogļu iegulas.
- ugunsspļāvējs Akrobāts, kurš priekšnesuma laikā šķietami izspļauj no mutes uguni.
- civilstāvokļa akti akti, kas apliecina personas dzimšanu, adopciju, laulību, laulības šķiršanu, uzvārda un vārda maiņu, miršanu.
- kinoprove Aktiera filmēšana atsevišķās epizodēs, lai noskaidrotu viņa piemērotību lomai.
- portretiskā līdzība aktiera radītā tēla un atveidojamās vēsturiskās personas līdzība izskatā.
- teicējs Aktieris, kas (piem., daiļdarbu lasījumos, raidlugās, izrādēs) runā autora tekstu autora vārdā.
- reakcija Aktīva pretošanās pārmaiņām, tieksme saglabāt vai atjaunot savu laiku pārdzīvojušu sabiedrisko iekārtu vai tās elementus.
- kalpot Aktīvi darboties (kā labā); veltīt dzīvi; darba mūžu (izvēlētai darbības sfērai, izraudzītam mērķim).
- apkarot Aktīvi darboties, cīnīties, lai ierobežotu, likvidētu (ko, piem., kaitīgos dzīvniekus, nezāles).
- uzbrukt Aktīvi virzīties (piemēram, uz sporta spēles pretinieka vārtiem, grozu), lai gūtu vārtus, punktus u. tml.; aktīvi (piemēram, ar sitieniem, paņēmieniem) cīnīties (piemēram, boksā, cīņas sportā).
- uzvarēt sevi aktivizējot savu gribu, panākt, ka nevēlams psihisks vai fizioloģisks stāvoklis izbeidzas, nekavē ko paveikt.
- uzveikt sevi aktivizējot savu gribu, panākt, ka nevēlams psihisks vai fizioloģisks stāvoklis izbeidzas, nekavē ko paveikt.
- tonizēt Aktivizēt, stiprināt (organismu, tā daļas, norises tajās); uzlabot pašsajūtu, izraisīt darbīgumu, aktivitāti.
- aktualitāte Aktuāls notikums, fakts, jautājums, kas pašlaik ir sabiedrības uzmanības centrā.
- starptonis Akustisko svārstību tonis starp diviem blakustoņiem.
- masaliņas Akūta (galvenokārt bērnu) infekcijas slimība, kam raksturīga īslaicīga ķermeņa temperatūras paaugstināšanās, sīki punktveida izsitumi un limfmezglu palielināšanās.
- masalas Akūta (parasti bērnu) infekcijas slimība, kam raksturīga paaugstināta ķermeņa temperatūra, deguna un rīkles iekaisums, plankumaini izsitumi uz ādas.
- angīna Akūta infekcijas slimība, kuras raksturīgākā izpausme ir mīksto aukslēju un kakla mandeļu iekaisums.
- ķeraine Āķveidīgs, ass izaugums (dažu augu augļiem), lai (augļi) izplatītos, pieķeroties, piem., dzīvnieku apmatojumam.
- upurala Ala, kur senatnē veica upurēšanas darbības.
- pamatalga Alga (bez piemaksām), kas pēc likmes paredzēta par ieņemamo amatu vai kādu noteiktu darbu noteiktā laika posmā (parasti mēnesī).
- kalpone Algota laukstrādniece.
- iekšā saucējs algots darbinieks, kura uzdevums ir, stāvot ārpusē pie veikala, kafejnīcas u. tml., piesaistīt klientus.
- kalps Algots laukstrādnieks; cilvēks, ko algo personisku uzdevumu veikšanai.
- laukstrādnieks Algots strādnieks lauku saimniecībā.
- kaimans Aligatoru dzimtas rāpulis (līdz 4,5 m garš – Dienvidamerikā, Centrālamerikā).
- žvingulis Alkohola izraisīts reibums.
- vīns Alkoholisks dzēriens, ko gatavo no vīnogu vai citu augļu un ogu sulas.
- allažiņ Allaž.
- leduscirtnis Alpīnistu rīks – kātam piestiprināts metāla veidojums ar smailu galu (piem., kāpienu izciršanai klintī, ledū).
- tabernākuls Altāra niša hostijas jeb dievmaizes glabāšanai (katoļu baznīcā).
- drabiņas Alus rūpniecības blakusprodukts – iesala atliekas (pēc alus notecināšanas).
- klīvija Amariļļu dzimtas krāšņumaugs ar lineārām lapām un oranžsarkaniem ziediem.
- sniegpulkstenīte Amariļļu dzimtas sīpolaugs, kam ir raksturīgi balti, nokareni zvanveida ziedi un kas zied agrā pavasari [Galanthus nivalis].
- podniecība Amatniecības nozare – apdedzinātu māla izstrādājumu (parasti trauku, krāsns podiņu) izgatavošana.
- daiļamatniecība Amatniecības nozare – priekšmetu izgatavošana ar māksliniecisku vērtību; lietišķā māksla.
- kurpnieks Amatnieks, kas gatavo vai labo apavus.
- pulksteņmeistars Amatnieks, kas gatavo vai labo pulksteņus.
- podnieks Amatnieks, kas izgatavo apdedzinātus māla izstrādājumus (parasti traukus, krāsns podiņus).
- ratnieks Amatnieks, kas izgatavo koka daļas ratiem, kamanām, lauksaimniecības rīkiem (arkliem, ecēšām u. tml.).
- seglinieks Amatnieks, kas izgatavo vai labo iejūga piederumus, seglus.
- kalējs Amatnieks, kas nodarbojas ar metālu kalšanu (izgatavojot, piem., lauksaimniecības darbarīkus, metāla detaļas vai priekšmetus, arī tos remontējot).
- varkalis Amatnieks, strādnieks, kas izgatavo vai labo vara priekšmetus, galvenokārt traukus, kaļot varu.
- brālība Amatnieku organizācija; transportā nodarbināto apvienība (viduslaiku Rīgā).
- ģilde Amatnieku un tirgotāju apvienība (viduslaiku pilsētās).
- preses sekretārs amatpersona, kas uztur kontaktus ar plašsaziņas līdzekļiem un palīdz savam darba devējam uzturēt pozitīvu tēlu sabiedrībā.
- silta vieta amats, darbavieta ar labu atalgojumu un mazām prasībām darba veikšanai.
- silta vietiņa amats, darbavieta ar labu atalgojumu un mazām prasībām darba veikšanai.
- Mazā ģilde amatu (cunftu) meistaru apvienība Rīgā un citās latvijas pilsētās (izveidojās 14. gadsimtā).
- Amerikas lielogu dzērvenes Amerikas dzērvenes, kuru šķirnes latvijā audzē mākslīgi izveidotās plantācijās.
- ALA Amerikas latviešu apvienība.
- ALJA Amerikas latviešu jaunatnes apvienība.
- vulkāniskais stikls amorfs stiklveida struktūras iezis, kas parasti rodas, strauji atdziestot skābajām lavām.
- šķeltne Anomāla sprauga, atvere, kas radusies embrionālā attīstībā, nesaaugot kādām organisma sastāvdaļām.
- pops Ansamblis, kas izpilda šāda stila mūziku, dziesmas.
- penicilīns Antibiotiska viela, ko izstrādā dažu augu pelējumsēnes vai ko iegūst sintētiski.
- levomicetīns Antibiotiska zāļu viela ar plašu darbības spektru, ko lieto dažādu infekcijas slimību ārstēšanā.
- stereobats Antīkajā arhitektūrā – kāpņveida platforma, uz kuras novietota celtne.
- idille Antīkās dzejas paveids; lirisks dzejolis, kas attēlo mierīgas, bezrūpīgas dzīves ainas, lauku dzīvi.
Atrasts piemēros (200):
- kuģot .. kopā ar lietusgāzes notrauktajām lapām lejup pa straumi kuģoja arī vairāki sārtvaidži pepiņi.
- mizot .. mēs nolēmām parādīt, kā latvieši peras. Uz lāvas augstākā pakāpiena apmetušies, griezām vaļā tvaika ventili un mizojām cits citu ar pirts slotām.
- itāļi .. V–VI gadsimtā, bēgot no langobardu uzbrukuma, vietējās itāļu ciltis glābās Veneto lagūnas salās.
- pieciest .. viņa pirks divriteni, jo tas nepieciešams Miķelītim, gan jau to pārējo nepieciešamo vēl kādu laiku piecietīs.
- apdilt .. Zvagūzis ir pavisam parasts vīrelis. Neliela auguma.., īsti nenosakāma vecuma, apbružāts un apdilis kā viņa platmalīte.
- glīzda ..[zvēri] atsperas šķeltajiem nagiem zilajā glīzdā un, kad nogulušās duļķes, ilgi dzer no klusās, tumšās upes.
- liegs ..ābeles patlaban bija ietinušās liegos ziedu plīvuros.
- aizsliet ..aizslien durvīm priekšā slotu, lai nācējs zina, ka saimnieku nav mājās..
- patafons ..Alīde metas pie patafona, uzliek plati, sagriež kloķi, un sāk skanēt viņas mīļais: "Neķer man' ar pliku rok'!"
- laisties ..ārā bija pavasaris un zeme tikko laidās vaļā.
- tupties ..avīžu fotogrāfi tupstas un gorās, lai tiktu pie labākiem kadriem.
- viegls ..baltā blūzīte .. labi piestāvēja viņas vieglajam iedegumam.
- lai ..baļķu cirtējs iedeva viņam.. žāvētu cūkas pavēderes gabalu lai un teica, tas esot no Auriem par labāmdienām.
- slaukt ..bija daudz govju, un arī es gāju palīgā slaukt.
- nomanīt ..blakusistabā un ārā pagalmā aiz loga sāku nomanīt troksni. Kāds klauvēja pie rūts.
- vest ..braucienu laikā kuģinieki bija veduši tādu kā cīņu ar saviem priekšniekiem..
- pagriezties ..diena kļuvusi jau garāka un laiks pagriezies uz pavasari.
- nomutēt ..Dorītei vajadzēja sevi piespiest, lai nomutētu Matīsa bārdaino vaigu.
- iekārtot ..dzīve laikam iekārtota tā, ka neviens savu mūžu nenodzīvo nekļūdīdamies.
- pretī ..es tādu mīkstu plaukstiņu padevu [skolotājam] pretī.
- kaiva ..Gar tukšo krastu kliedzot laižas kaivas.
- iebūvietis ..glabājams taču Brīviņu kunga tēvs, nevis kaut kāds iebūvietis.
- skauties ..Grietiņa pati skāvās cieši klāt un čukstēja: "Cik tas labi, ka tu mani pamodināji!"
- aprindas ..Gūtmaņi bijuši smalki kuldīdznieki, kā mēdz teikt, no labām aprindām.
- trīties ..Haralds burkšķ, slapjš un nosalis trinoties pie ugunskura.
- ikviens ..Ikvienam ir rokas jāpieliek, lai lielais darbs uz priekšu tiek..
- apziņa ..ilggadējā latviešu valodas skolotāja.. daudzu gadu garumā pratusi iepotēt latvisko apziņu.. bērniem.
- aizmūžs ..ir nepieciešams.., lai mēs ar lietu vai cilvēku būtu saistīti aizmūža saknēm.
- ķepēt ..ir tik auksts, ka varētu arī ķepēt slapjdraņķis.
- mežvīns ..istabas ārsiena noaugusi ar mežvīnu, lapainu stīgu bārkstis aizkārušas logus gandrīz pavisam ciet.
- uzkrist ..izdauzīju klases logu. Taisni tu todien biji dežurants. Direktors uzkrita tev, lai sakot, kas ir vainīgs.
- pārpirkt ..izjūtam to, ka labākie darbinieki tiek vienkārši pārvilināti un pārpirkti ar daudz, daudz augstākām algām.
- ģēģeris ..Jānis uzsita viņam uz pleca un teica, lai tikai draugs gādājot naudu skrotīm, gan viņš Viļumu izmācīšot par īstu ģēģeri.
- lielīt ..jaunkundze rakstāmmašīnu klabināja tik veikli, ka pat kancelejas priekšnieks Cālis viņu lielīja: "Ir gan man Minna rakstītāja.."
- paspārne ..kāds ģimnāzijas skolotājs pieņēma Urbānu savā paspārnē, deva viņam iespēju turpināt izglītošanos, nobeigt Upsalas universitāti.
- mūlāps ..kas tu, dēls, esi par mūlāpu, ka ļauj, lai deguna priekšā sievu noceļ..
- skurbums ..ko viņš varēja pretoties tam ziedēšanas skurbumam, kas saulgriežu laikā pārņēma visu latviešu zemi?
- noklabēt ..krūzē iešļācās ūdens, noklabēja cukurtrauka vāks..
- lādzīgs ..lādzīgās, mīkstās [kaķa] trifeļacis ir pārvērtušās melnās vellatās, kas nu dusmās zalgo kā olīvas.
- pļēgurot ..laikam pie tik vecas sievas [puisis] nekāda prieka neatrada.. Sāka dzert, sāka pļēgurot..
- aiziet ..laime nāk un atkal aiziet; atsaukt viņu nevar.
- ķibele ..lasu japāņu prātulas. Viena skan šādi: "Ķibele dzīvē ir un paliek ķibele, vai nu to pārciet smejot, vai raudot."
- prātula ..lasu japāņu prātulas. Viena skan šādi: "Ķibele dzīvē ir un paliek ķibele, vai nu to pārciet smejot, vai raudot."
- siet ..Luze nemaz nevar izdomāt, kurš no viņas piecām zīdainēm būtu .. vispiemērotākais. Ja sietu varavīksnaino, būtu varbūt labāki derējis siet brūno, ja sietu brūno, būtu varbūt atkal labāki bijis dzeltenais! – Nē, sies tad jau labāk balto.
- lajs ..Mākslinieka ceļš ne tuvu nav tik romantisks, kā vairums laju to iedomājas..
- pusbībele ..man gribējās dabūt sen apsolīto pusbībeli. Vecmāte man teicās to dot, tiklīdz es mācēšot labi lasīt. Kas tur gan par skaistiem stāstiem esot, to es ne iedomāties nevarot.. Pusbībele esot svēta grāmata, un kaut kurš nejēga ap to vis nevarot smulēties.
- izblamēt ..mana sieva nodarbojas ar kostīmu veidošanu teātrī, un es nevaru staigāt apkārt ģērbies kā tāds ērms. Galu galā sievu izblamēšu!
- zaļš ..mežam ir liela, zaļa dzīvība, mežs nav uzvarams..
- nesamanīgs ..ministrs .. nesamanīgi salaistījies ar odekolonu.
- laboratorija ..muitas laboratorija jau ir veikusi vairāk nekā 800 preču paraugu pārbaudes..
- turēt ..mums bija labs zirgs, kurš turēja vagu.
- nolauzīt ..mūsu barku mastus nolauzīja spāņu lielgabali..
- slaukt ..nauda ir ļoti vajadzīga, bet šis nav laiks, kad no kāda to slaukt.
- mirdzeklis ..no griestiem melnā ķēdē nolaidās kroņlukturis, dzintara mirdzekļiem apkārts..
- vilkties ..no satumstošajiem kaktiem glūnēdamas vilkās laukā bailes..
- gals ..no visiem Tālavas galiem devās šurp tauta..
- noiet ..nogājām garām arī zooveikalam, lai paskatītos, vai nav kāds īpašs, skaists papagailītis atvests.
- prasts ..ņem sev kādu prastu ļaužu bērnu, kas būs mierā, lai tu kāds būdams.
- jaukties ..pa logu vēl labāk varēja redzēt, kā mākoņi nemierīgi skrēja un jaucās, brīžiem aizklādami mēnesi...
- lausks ..pa naktīm no savas ledus migas izlīda ārā lausks un kā mēnessērdzīgs staigāja pa dārzu, gar mājas pakšķiem, un .. uzsita ar savu sudraba cirvīti.
- motors ..paklausījās manu motoru un neņēma pretī [karadienestā].
- pulks ..pamežā zied neizskatāmi lielais zaķkāpostu pulks.
- krauties ..pāri debesu laukam krāvās melni padebeši, kas vēstīja negaisu.
- eklektika ..pasaulē pašlaik eklektika ir ļoti populāra.
- ekstrēms ..patiesība nav nekad ekstrēmos, nekad nav labajā vai kreisajā pusē, bet allaž vidū.
- pliks ..pērkons iespēra .. plikos alkšņos, jo alkšņiem vēl lapu nav.
- lietussargs ..Plaukst lietussargu daudzkrāsainās puķes, – Vispēdējās no visiem rudens ziediem...
- patšautene ..pret viņu neapbruņotām krūtīm vērsās piecpadsmit lauku žandarmu patšauteņu stobri.
- piegult ..Prīdis vakarā jau agri bija gultā, kad sieva piegūla blakus, tas jau krāca kā jūra niknā laikā.
- mošķis ..pusdienas laikā pa mežiem klīst visādi mošķi un māna cilvēkus.
- virsaste ..putniem ir virsastes dziedzeris, no kura izplūst taukaina viela, ar ko putni ieziež spalvas..
- šarlatāns ..Rīgas nervu ārsti viņu [ārstu] atklāti saucot par šarlatānu.
- slauktuve ..saimniece viņu pamodinājusi, virtuvē darbojoties ar savām skārda piena slauktuvēm.
- slapstīties ..sieviete slapstās pie mātes, līdz atrod jaunu dzīvokli..
- slota ..sievu slota – maiga un pēc medus smaržojoša – ir no liepas. Tā labi sviedrē un noder ādas kopšanai..
- krustīties ..Sofija, pagriezusies pret svētbildi, krustījās un zemu klanījās.
- ķermenis ..starp lepnām dižceltnēm vēl šobaltdien stāv daža laba astoņpadsmitā gadsimta muižiņa, iesprūdusi un palikusi Rīgas augošajā ķermenī kā dīvains kukainis dzintarā.
- sievišķa ..stāsta, ka mežā klejojusi kāda kaila sievišķa un vīlusi visus tur iekšā. Pat putni un zvēri prātu zaudējuši no viņas daiļuma..
- mitrs ..sūnas izrādījās mitras. Kleita mugurpusē sasēdēta slapja.
- terca ..šāds skaņojums rada disonansi tercu skanējumā, kvintas saglabājot akustiski tīras.
- trakgalvis ..šeit atradīsi idejas trakgalvju un adrenalīna mednieku izklaidēm.
- mode ..šī ir īstā reize slimot pēc laimdotas modes. Jau vakarā rādīties sagurušai, no rīta teikt, ka galva sāp un reibst, un tad uzberzēt termometru.
- liesmot ..šur tur vēl ziedēja kartupeļu lauki, un viņu tumšā, rupjā zaļuma vidū liesmoja saulespuķes.
- norēķināt ..tā rīcība [ar naudu], kādu tēvs deva [dēlam] līdzi, bija smalki norēķināta līdz pēdējam.
- vienlaidu ..tāda vienlaidu atmiņu plūduma man nav..
- ugunsrati ..te [uz ceļiem] nu katrs no saviem ārzemju ugunsratiem spiež ārā ko spēj, aplam otru apdzen, traki triecas..
- žēlastība ..tēva nāve .. bija žēlastība izmocītajām miesām..
- visgudrs ..tu esi izgaršojusi dzīves sūrumu un tālab vari visgudri raudzīties sarunu biedram acīs..
- izmelot ..tu smaidot klausīsies – Kā no plika mieta var zaļu alksni izmelot.
- ņigu ..tur [virtuvē] visu laiku iet ņigu ņegu, rībēdama nokrīt pavārnīca, nošļakst nejauši izlijis ūdens, un vienā durvju pavērienā izlaižas laukā nobijies un sakaitināts pašmāju kaķis..
- trijkrāsains ..Tur saulīte rotā trijkrāsaina, Drīz zila, drīz zaļa, drīz sarkana.
- tuksnesīgs ..tuvumā neviena nebija. Biruta tika brīnījusies, cik tuksnesīgi var būt tādas lielas iestādes gaiteņi..
- vertikāle ..ūdens klajuma līnija ieplūda vēl tālu debesīs bārkstainām, spurainām vertikālēm.
- mežainis ..ūdens malā dusēja iesārtā Diāna, bet viņā no biezokņa lūkojās mežainis ar zilas miglas pietūkušām acīm.
- zarot ..un .. baltas skaidas man plakstos, acīm asarojot, dzīs – par to, cik sīksti mīlestība zaro caur dienām īsajām, caur mūžu garo.
- tūkstoškārt ..Un tūkstoškārt lai ir šis brīdis slavēts, Kad rudzu grauds top melnā zemē sēts..
- noklunkurēt ..vai tad Bille jelkad varējusi soli paspert kā cilvēks? Noklunkurējusi no laipas un grāvī.
- priekšsacīkstes ..vajadzēja treniņos un priekšsacīkstēs sasniegt labus rezultātus.
- nolasīt ..var visu nakti negulēt, līksmot un no rīta to visu var nolasīt sejā.
- sastrēdzināt ..vārdi sariešas kā rasa zālē. Kāda asara, kas palīdz notecēt vārdam, smieklu elsas, kas sastrēdzina vārdus lavīnā, kas gāzīsies citā mirklī.
- viensēta ..vasaras vienmēr pavadīju pie omītes, lauku viensētā, kur visapkārt bija meži.
- trohajisks ..Vecajā pantmērā sacerētās latviešu tautasdziesmas lielākoties ir četrrindes – divas trohajiskas vai viena daktiliska dipodija vienā rindā..
- patvaldnieks ..vēl valdīja lielās Krievijas ķeizars un patvaldnieks Nikolajs Otrais..
- goddevīgs ..vienā laidā atskanēja goddevīgas uzrunas: Majora kungs! Daktera kundze! Mīļo pulkvedi! Agronoma kungs!
- modinātājs ..viņa .. bija aizgulējusies, nedzirdējusi modinātāju, kas ilgāku laiku dusmīgi bija tarkšķējis..
- lovelass ..viņa jūtu apliecinājumi atgādina lēta lovelasa tukšo tarkšķēšanu..
- izaurot ..viņi pilnās balsīs izauro kulšanas laika negulēto nakšu grūtumu..
- sklanda ..viņš [suns] laida ļekas vaļā un gaidīja aiz aploka sklandām..
- krimināls ..viņš saņem ciet dažu labu kriminālo, kas te domājas esam drošībā.
- nocirpt ..vīrs labsirdīgām acīm un rūpīgi nocirptu sirmu bārdu apkārt visai pazodei.
- nošķirt ..visi mājas sievieši sēdēja apkārt [salasītajām brūklenēm] .. un rūpīgi nošķīra nost gan vecās, gan zaļās, gan kroplīgās.
- negaiss ..zālei pāršalca aplausu negaiss..
- skopulis ..zaļžubīte – varen nikna un nelabvēlīga, pat savus ciltsbrāļus tā nepielaida pie graudu silītes, izpleta spārnus, pārgrieza acis kā vecs skopulis un neglīti ķērca.
- slaids ..zars slaidā lokā nokarājās lejup..
- ēsma ..zemāka cena bija pietiekama ēsma, lai nepieredzējis pircējs atvērtu maku..
- aplam ".. es Tev liekos kā meitene maza, kurai aplam daudz vaļas ļauts."
- nodžumpoties "..Ei, tev mati slapji, tu esi jau nodžumpojusies!"
- kaite "..labi gurķi, bez rūgtuma un citām kaitēm.."
- apžēloties "..lai Dievs tev piedod un apžēlojas par tevi."
- atdzelt "..te vis katram nevar uzticēties tādā miljonu pilsētā." – "latviešiem es uzticos!" atdzeļu un kāpju augšas stāvā.
- vilināt "..varēsi pamācīties mūziku, to es tev apsolu nokārtot," labais onkulis vilināja.
- rotāties "Ai zaļā līdaciņa, nāc ar mani rotāties! Tu iekš zaļiem jūras viļņiem, es ozola laiviņā."
- pukšķināt "Ak tu palaidnis!" pukšķina māte.
- slaka "Bagātie ir cita slaka. Tie otram no rokas sakaltušu uts ādu izraus un vēl pirkstus nokodīs. Mums [trūcīgajiem] tas nav asinīs."
- pačukstēt "Balvas gan varēja būt labākas," skolotāja pačukst direktorei.
- timpa "Bet viņš gribēja tikt par īstu gleznotāju un apmeklēt Pēterpils mākslas akadēmiju (..) Priekš tam vajadzēja timpu; viņš atlicināja un krāja cik varēdams no savas mācekļa uztura naudas.."
- memoriālmuzejs "Braki" ir Rūdolfa Blaumaņa memoriālmuzejs.
- mest "Būs jāsāk segas mest," māte cilāja rudenī sakrāsotos dzīparu saiņus. "Kad upe iet ciet, tad tā labākā aušana."
- noklaiņot "Cik ilgi tā noklaiņoji?" "Citreiz pat pa pusgadam, kādreiz – dažus mēnešus, kamēr mani noķēra, aizveda uz Alises ielas patversmi.."
- izlaist "Cik maksā?" pirtnieks prasīja. "Par vērdiņu divi," maiznieks atteica un izlaida kliņģerīšus uz galda.
- jūsmot "Cik mēs būsim laimīgi!" viņa jūsmoja.
- skaists "Cik skaists šis svētdienas rīts.. Cik spodri un svaigi izskatās ābeļu plaukstošie pumpuri!"
- klausīties "Edgar!" Kristīne sašutusi klusām iesaucās. "laid vaļā!" Bet Edgars neklausījās..
- rūkt "Ej labāk gulēt!" viņš rūc.
- vispārība "Es izplatu pļāpas? .. Nekādā ziņā. Es tikai domāju, ka jūs interesē .. vispārības domas."
- tīrums "Es ļoti mīlu latviešu vārdu "tīrums" – ne ūdens, ne sniegs manī neizraisa tādu tīrības priekšstatu kā pavasarī dīgstošs vai arī rudenī sakopts tīrums".
- virsū "Es tam neģēlim virsū, lai ieliek jaunas rūtis [izsisto vietā].."
- papildināt "Es tevi gaidīšu pie "laimas" pulksteņa," draudzene saka un papildina: "ja līs, ieiešu kafejnīcā turpat blakus."
- uzsvars "Esmu no latvijas," ar uzsvaru atteicu.
- pūce "Esmu pūce – vēlu eju gulēt un ilgi guļu. Vairākas stundas vajadzīgas, lai pamostos un ieietu dienas ritmā."
- nolaisties "Galvu augšā, nevajag nolaisties!"
- kristāls "Glāze konjaka vai kristāla nekaitē, jāzina tikai mērs."
- hetmanis "Hetmanis nikni sarāva sirmos uzačus, klausīdamies Poplavska ziņojumu".
- ne "Iesim labāk rīt, vai ne?"
- labi "Ja Mērija spēj man Alfrēdu atņemt – labi, lai ņem!"
- jā "Jā, lūdzu," klausulē atsaucās meitenes balss.
- karsts "Jūsējais apvainojās? .. Karsts pārlieku un lepns laikam?"
- kā "Kā? Tu nelasi avīzes?"
- labdien "Kāpēc tu nesacīji man labdien? Skolā tu jau ej, tātad tev jāsveicina ik pretimnācējs."
- ūtrupnieks "Kas sola vairāk?" sauc ūtrupnieks.
- grabaža "Kas tad nu par auto," rāmi saka Kursis, "tāda grabaža vien ir, bet mēs ar Jēci salabosim."
- ieliesmoties "Kaunies, sieva, pīkstēt!" laurim acis ieliesmojās.
- kling "Kling, klang!" – noskanēja zvans.
- klap "Klip, klap" klaudz āmuri.
- nokunkstēt "Ko es, cienītais, lai daru, kad man nav labu draugu," Tītenis nokunkstēja.
- spoks "Ko šuj [vecāki] tam bērnam, ko nešuj! Ne cepure, ne lakats. Tīri par spoku iztaisa."
- viņļaudis "Ko tu, viņļaužu veci, še plosies nakts laikā kā nepilnīgs!?"
- lielums "Ko vēlaties?" – "Kurpes, melnas ielas kurpes," laimīgi saku.. "Devīto lielumu, lūdzu."
- jūsmājas "labdien jūsmājās!" atnācējs sveicina.
- labdien "labdien!" teica kaimiņš.
- nopūsties "labi," viņš bēdīgi nopūtās.
- labrīt "labrīt!" bērni sveicināja skolotāju.
- lauķis "labrīt!" Nīna uzsvērti saka, lai norādītu uz lauķa nepieklājību.
- veselība "lai nu kas, bet veselība man ir bez vainas!"
- nospriest "laikam tur neviena nav," viņš nosprieda.
- atbalsot "laime..." visiem gribas atbalsot šo vārdu.
- atjokot "Man nav pasaku prinča, kas kavētu laiku," es atjokoju.
- glaimot "Man tā vien liekas, ka vīrieši tikai lišķē un glaimo, lai mūs piemānītu."
- nervozēt "Mani ļoti nomāc un nervozē šis laiks."
- laist "Mīļā, pēc četriem mēnešiem mēs laižam uz Melnburnu!"
- nočiepstēt "Nejūtos labi," viņa atvainodamās nočiepst..
- nopīpēties "Nopīpējāmies galīgi zaļi. Nelabums bija tik briesmīgs, ka atceros vēl šodien.."
- vakars "Nu ir vakars! Nezinu vairs, ko lai iesāk!"
- preteklis "Pa kuru laiku tu tāds preteklis esi palicis..?"
- pfu "Pagaidām viss izdevies labi! Pfu, pfu, pfu!" viņa nospļāvās pār plecu.
- atsviest "Paklausies, vakar tā gadījās, nejauši..." Ģedimins mēģināja paskaidrot.. – "Taisnība, tīšām jau tu nekad nepiedzeries," Vizbule atsvieda.
- kārdināt "Pavisam tieva esi. Nu vēl to gabaliņu! Raug, kāds labi nocepies," vecāmamma kārdina.
- zosāda "Pievakare vēl bija silta, tomēr viņam sala un uzmetās zosāda."
- sveiciens "Salam Aleikum" ir tradicionāls musulmaņu sveiciens.
- nopelt "Savāda celtne, pārāk lepna zemniekam," nopēla gaitnieks.. "Nenopel," mācīja Lazda, "nenopel, mājoklis būs labs."
- koroners "Sekcija, koronera lēmums – tas viss prasa laiku."
- sprediķis "Sestdien tu pārbrauci vēlu," – teica Mērija.. – "Iznāca mazliet pavēlāk." Bet pie sevis es nodomāju – nesāc tu tikai man sprediķus lasīt!
- sasauksme "Sidraba šķidrauta" popularitātes pamatā bija lugas nejaušā sasauksme ar sava laika notikumiem.
- populārs "Skroderdienas Silmačos" ir pati populārākā Rūdolfa Blaumaņa luga.
- pašauties "Sveicināta!" Liela roka pašaujas man pretim un sagrābj manus pirkstus cietā tvērienā.
- lobt "Šauj tam kraķim [ormaņa zirgam] pa sāniem, lai lobj tas lops, mums šodien daudz, ko darīt."
- aizrīties "Še, Jurka, aiznes [to mantu] tam badakāsim. lai viņš ņem un aizrijas."
- rasi "Šurp nākdama.. redzēju Stīpnieka Jēkabu.. dodamies uz lielceļa pusi. Es.. lūkoju šim pakaļ. Domāju, rasi, ies Glīzdās, laukarājos vai Strautos iekšā. Bet nekā – arvien tik dodas tālāk."
- ūnikums "Tā pārdevēja bija īsts ūnikums! Nekā latviski nesaprot!"
- tā "Tā. Darba laiks ir beidzies," sacīja saimnieks.
- neklapēt "Tas Orests ir viens jocīgs cilvēks. Man ar viņu neklapē."
- novēlīgs "Tīrais prieks, cik man laba un novēlīga meita!"
- jaunekle "Tu trīsi?" viņš jautāja, manīdams, ka jaunekles roka drebēja kā apses lapa.
- tuk "Tuk, tuk!" pie durvīm kāds klauvēja. "Tuk, tuk, tuk", klaudzēja vilciena riteņi.
- ū "Ū, kas par laiku!"
- vadzi "Vadzi, kā dzērves klaigā!"
- vadzi "Vadzi, ņem labāk šo kapli," viņš pamāca.
- jā "Vai jūs esat no laukiem?" – "Jā!"
- peļot "Vai tu iesi peļot! Ko tu te maisies pa kājām..." Runcis nolec no celiņa un atsēstas sniegā. "Ej nu peļo tādā laikā, kad tev nav ne cimdu, ne zeķu!"
- paplest "Vasara būs gara, gara," mazā Guntiņa papleš rociņas, lai parādītu, cik gara būs vasara.
la citās vārdnīcās:
LLVV
MEV