gals
gals lietvārds; vīriešu dzimte
1.Sākums vai nobeigums (garenam priekšmetam, gareniskam veidojumam); daļa, kas veido šo sākumu vai nobeigumu.
PiemēriAprūsējis caurules gals.
- Aprūsējis caurules gals.
- Papirosa, cigaretes gals.
- Pacelt baļķi aiz gala.
- Ar galu zemē iedzīts miets.
- Apspuruši piedurkņu, bikšu gali.
- Aizsiet maisam galu.
- Noraut teātra biļetes galu.
- Izravēt bietes līdz vagas galam.
Stabili vārdu savienojumiNaža gals.
- Naža gals — vielas daudzuma mērs: tik, cik var uzņemt uz naža gala.
1.1.Asa, smaila nobeiguma daļa (priekšmetam).
PiemēriŠķēpa gals.
- Šķēpa gals.
- Bultas gals.
- Adatas gals.
- Zīmuļa noasinātais gals.
Stabili vārdu savienojumiStobra galā.
- Stobra galā idioma — pa šāvienam.
1.2.Nobeigums, beigu daļa (piem., telpai, vietai).
PiemēriCeļa gals.
- Ceļa gals.
- Ielas galā atrodas parks.
- Aiziet līdz vagona galam.
- Gaiteņa galā ir durvis.
2.Taisnstūrveida priekšmeta īsākā mala; vieta, kas piekļaujas šai malai.
PiemēriĒkas gala siena.
- Ēkas gala siena.
- Sēdēt galda galā.
- Dzīvot gala istabā.
- Puķu dobes mājas galā.
3.Nobeigums, beigu daļa (ķermeņa daļai, orgānam).
PiemēriMēles gals.
- Mēles gals.
- Nosalis deguna gals.
- Pirkstu gali.
- Spārnu gali.
- Sašķēlušies matu gali.
Stabili vārdu savienojumiKrūts gals. Neredzēt tālāk par savu deguna galu.
- Krūts gals — krūtsgals.
- Neredzēt tālāk par savu deguna galu — nespēt tālredzīgi spriest.
- Nosarkst līdz ausu galiem — ļoti nosarkst.
- Nosviest pa roku galam — nosviest kur pagadās.
3.1.Pati augšējā daļa, virsotne; galotne (augam).
PiemēriKalna gals.
- Kalna gals.
- Kaudzes gals.
- Viļņu gali sakulti putās.
- Priedes galā sēdēja kāds putns.
- Apsniguši egļu gali.
4.Beigu daļa, beigu posms (rindai, virknei); tas, kas atrodas (kā) sākumā vai beigās.
PiemēriApstāties rindas galā.
- Apstāties rindas galā.
- Gala stacija, pietura.
- Braukt ar autobusu līdz galam.
Stabili vārdu savienojumi
- Līdz galam (atvērt, atdarīt) (durvis, logu u. tml.) — cik iespējams plaši, pavisam vaļā, pilnīgi atvērt, atdarīt u. tml.
- Nokļūt galā — sasniegt ceļamērķi, galapunktu.
- Sākt no gala — sākt no sākuma.
4.1.īpašības vārda nozīmē; formā: ģenitīvs Pēdējais, beidzamais, arī izšķirošais.
PiemēriGala rezultāts.
- Gala rezultāts.
- Izdarīt gala secinājumus.
- Teikt konferencē gala vārdus.
Stabili vārdu savienojumiGala atzīme. Gala eksāmeni. Gala pārbaudījumi.
- Gala atzīme — sekmju galīgais novērtējums kādā mācību priekšmetā.
- Gala eksāmeni — eksāmeni, kurus kārto, beidzot vidējo mācību iestādi.
- Gala pārbaudījumi — pārbaudījumi, ko kārto, beidzot vidējo mācību iestādi.
- Gala vārds — galavārds.
4.2.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs; kopā ar: lietvārds, atkārtots vienas un tās pašas saknes vārds Tā, ka ir ļoti daudz, cits aiz cita.
Stabili vārdu savienojumiDarbs darba galā.
- Darbs darba galā — saka, ja ir ļoti daudz steidzamu darbu.
5.Nobeigums, beigas (darbībai, norisei).
PiemēriDarbiem dārzā gals nav redzams.
- Darbiem dārzā gals nav redzams.
- Ziemai pienāca gals.
- Mūža gals.
- Noskatīties filmu līdz galam.
Stabili vārdu savienojumiDarīt galu. Iet uz galu. Novest līdz galam.
- Darīt galu — panākt, ka izbeidzas; izbeigt.
- Iet uz galu — tuvoties nobeigumam, beigties.
- Novest līdz galam — izdarīt līdz galam, pabeigt.
- Vecuma galā — vecumā.
5.1.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs; kopā ar: darbības vārds "būt" Apzīmē stāvokli, ka (kas) ir pabeigts vai beidzies.
PiemēriĀrsts drīz vien ar slimnieka apskati bija galā.
- Ārsts drīz vien ar slimnieka apskati bija galā.
- Darbs ir galā.
- Vasara jau ir galā.
- Diena ir galā.
- Dzīve ir galā.
- Skolotāja pacietība bija galā.
6.Iznākums, rezultāts (darbībai, norisei).
PiemēriViss, labs, ja gals ir labs.
- Viss, labs, ja gals ir labs.
- Dari ko darīdams, apdomā galu!
Stabili vārdu savienojumiNav nekāda gala. No laika gala.
- Nav nekāda gala — saka, ja nav vēlamā rezultāta, ja nav nekādas nozīmes ko darīt; saka, ja nav nekādas jēgas, nekāda labuma.
- No laika gala — no paša sākuma; no seniem laikiem.
6.1.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs Rezultātā, arī beidzot, beigās.
PiemēriBērni apprecas, un vecāki galā paliek vieni.
- Bērni apprecas, un vecāki galā paliek vieni.
Stabili vārdu savienojumiBeigu galā. Galu galā.
- Beigu galā — sarunvaloda beigās.
- Galu galā — visa rezultātā, beidzot.
7.Nāve, bojāeja; arī stāvoklis, kad (kas) ir beidzies.
PiemēriLikās – nupat gals jau klāt.
- Likās – nupat gals jau klāt.
- Tas vēl nav gals.
- Visam gals.
- Slimnieka ciešanām pienācis gals.
Stabili vārdu savienojumiDarīt sev galu. Ņemt (nelabu) galu.
- Darīt sev galu — nonāvēties.
- Ņemt (nelabu) galu sarunvaloda — iet (aiziet) bojā, parasti traģiski.
- Padarīt sev galu sarunvaloda — izdarīt pašnāvību.
- Pasaules gals — joma: reliģija visas materiālās pasaules bojāeja; apokalipse.
8.kopā ar: apzīmētājs Noteikta teritorija, tās daļa.
PiemēriLībiešu gals.
- Lībiešu gals.
- Kurzemnieku gals.
- ..no visiem Tālavas galiem devās šurp tauta..
8.1.Telpa vai telpas, kur kāds dzīvo.
PiemēriAiziet uz savu galu.
- Aiziet uz savu galu.
8.2.vēsturisks Telpa, telpas daļa, kuru apdzīvo noteikta cilvēku grupa; vieta, kas paredzēta noteiktai cilvēku grupai.
PiemēriSaimes gals.
- Saimes gals.
- Kalpu gals.
- Saimnieku gals.
- Dzīvojamais gals.
8.3.pārnestā nozīmē Noteikta sabiedrības daļa, cilvēku grupa, kas sociālajā hierarhijā ieņem vai nu augstāko vai zemāko vietu.
PiemēriAugstākais sabiedrības gals.
- Augstākais sabiedrības gals.
- Apkalpot tirgus dārgo galu.
Stabili vārdu savienojumiResnais gals.
- Resnais gals sarunvaloda — bagātie, ietekmīgie cilvēki.
9.parasti formā: noliegums Ierobežojums (piem., laikā, telpā).
PiemēriZvaigžņu skaitam nav gala.
- Zvaigžņu skaitam nav gala.
- Priekiem nebija gala.
10.Tas, kas palicis pāri pēc (kā gara, gareniski veidota) apstrādes, lietošanas; sīki atgriezumi, atliekas.
PiemēriZīmuļa gals.
- Zīmuļa gals.
- Dēļu gali.
- Papirosu gali.
- Diegu, dzijas gali.
11.Tauva, trose, virve (kuģniecībā).
PiemēriMatroži atraisīja galus.
- Matroži atraisīja galus.
- Pamest galus.
Stabili vārdu savienojumi(Visi) gali ūdenī. Atdot galus.
- (Visi) gali ūdenī idioma — saka, ja ir noslēpti visi nozieguma, pārkāpuma pierādījumi, dzēstas visas pēdas.
- Atdot galus — 1. joma: jūrniecība Attauvoties.2. sarunvaloda, neliterārs Nomirt.
12.apstākļa vārda nozīmē; konstrukcijā: "tikt galā" Tā, ka tiek paveikts, izdarīts, sasniegts (iecerētais, paredzētais, nepieciešamais); tā, ka tiek panākts pozitīvs atrisinājums, pārvarot grūtības.
PiemēriTikt galā ar saimniecības darbiem.
- Tikt galā ar saimniecības darbiem.
- Šodien ar visu jātiek galā pašiem.
- Sekmīgi tikt galā ar šo uzdevumu.
- Zēns viens pats netiek galā ar mācībām.
- Vai tu spēsi tikt galā ar lielo slodzi?
- Skolotāji un vecāki nemāk tikt galā ar bērnu.
- Nevaram tikt galā ar šo problēmu.
Stabili vārdu savienojumiNetikt nekādā galā.
- Netikt nekādā galā — nevarēt (ko) paveikt, izdarīt.
- Tikt galā ar ēdienu, dzērienu — spēt visu apēst, izdzert.
12.1.Tā, ka tiek novākts, nokopts (izaudzētais).
PiemēriTikt galā ar sienu, labību.
- Tikt galā ar sienu, labību.
- Tikt galā ar kartupeļiem, bietēm.
Stabili vārdu savienojumiAtrast galu. Bez gala un (bez) malas. Bez sava gala. Būt galā. Dabūt galu. Deguna galā.
- Atrast galu idioma — sarunvaloda iet bojā, nomirt (parasti traģiskā nāvē).
- Bez gala un (bez) malas idioma — ļoti daudz.
- Bez sava gala idioma — ļoti daudz; ārkārtīgi.
- Būt galā — sasniegt ceļamērķi, galapunktu.
- Dabūt galu idioma — sarunvaloda iet bojā, nomirt (parasti traģiskā nāvē).
- Deguna galā idioma — sarunvaloda ļoti tuvu.
- Gala morēna — morēnu grēda, kas izveidojusies kalnu vai kontinentālā apledojuma malā.
- Izdzert līdz galam — izdzert tukšu, izdzert visu.
- Karāties mata galā idioma — būt ļoti apdraudētam, būt briesmās.
- Kaut vai līdz pasaules galam idioma — saka, ja kāds ir gatavs doties, sekot kādam uz jebkuru vietu.
- Kā īkšķa gals idioma — ļoti liels.
- Kā putns zara galā idioma — labi, bezrūpīgi.
- Labu galu neņemt idioma — 1. Mirt traģiskā nāvē.2. Beigties traģiski.
- Līdz matu galiem idioma — pavisam, viscaur, ļoti.
- Līdz pirkstu galiem idioma — viscaur, pilnīgi.
- Maisam gals ir vaļā idioma — saka, ja kas iesākts veiksmīgi turpinās, strauji attīstās.
- Mēles galā būt idioma — 1. Saka par to, ko gribas pateikt.2. Saka, pūloties atcerēties pēkšņi aizmirstu vārdu.3. Saka par to, kas tiek nemitīgi pieminēts.
- Nāve deguna galā idioma — saka, ja paredzama drīza nāve.
- Ne acu galā (neieredzēt, nevarēt ciest) idioma — nepavisam, nemaz.
- Ne gala, ne malas idioma — 1. Saka par ko tādu, kas aizņem ļoti lielu platību.2. Saka par to, kas ir lielā daudzumā.3. Saka par to, kas turpinās ļoti ilgi.
- Nedz gala, nedz malas idioma — 1. Saka par ko tādu, kas aizņem ļoti lielu platību.2. Saka par to, kas ir lielā daudzumā.3. Saka par to, kas turpinās ļoti ilgi.
- Neieredzēt ne acu galā idioma — nepavisam neieredzēt (kādu); nepavisam nevarēt paciest (ko).
- Nelabu galu ņemt idioma — 1. Mirt traģiskā nāvē.2. Beigties nevēlami.
- Nevar ne acu galā ieredzēt idioma — saka, ja kādu ļoti neieredz.
- Nevarēt ieredzēt ne acu galā idioma — nepavisam neieredzēt (kādu); nepavisam nevarēt paciest (ko).
- No matu galiem līdz papēžiem idioma — viscaur, pilnīgi.
- No sākta gala — no (paša) sākuma.
- No viena gala līdz otram idioma — viscaur, pilnīgi, no sākuma līdz beigām.
- Nonākt galā — sasniegt ceļamērķi, galapunktu.
- Noslēpt (visus) galus ūdenī idioma — rīkoties tā, lai nevarētu atrast nekādus pierādījumu par izdarīto pārkāpumu, noziegumu.
- Nūja ar diviem galiem idioma — saka par ko, kam ir divas atšķirīgas, pretējas puses.
- Pa ausu galam idioma — ļoti pavirši, izklaidīgi, bez īpašas uzmanības; nepilnīgi, nejauši.
- Pa roku galam idioma — pavirši, nevīžīgi.
- Pazust ar galiem idioma — pazust tā, ka vairs nav atrodams, tā, ka vairs nav nekādas informācijas.
- Pēdējais gals idioma — nāve, miršana.
- Sadabūt galus idioma — sarunvaloda ar grūtībām izdibināt, izzināt.
- Sadabūt galus (rokā, kopā) idioma — sarunvaloda ar grūtībām izdibināt, izzināt.
- Sadzīt galus idioma — sarunvaloda ar grūtībām izdibināt, izzināt.
- Sadzīt galus (rokā, kopā) idioma — sarunvaloda ar grūtībām izdibināt, izzināt.
- Savilkt galus kopā idioma — 1. Saskaņot izdevumus ar ienākumiem, lai pārvarētu materiālas grūtības.2. Paveikt, nokārtot.3. Sarēķināt (ienākumus, izdevumus).