laukā
laukā apstākļa vārds
1.Ārpus telpām; ārā; pretstats: iekšā.
PiemēriIziet laukā pastaigāties.
- Iziet laukā pastaigāties.
- Laukā spīd saule.
- Laukā ir auksti.
- Bērni rotaļājās laukā.
- Laukā jau jūtams pavasaris.
2.Prom, ārā (no kurienes).
PiemēriIziet laukā no veikala.
- Iziet laukā no veikala.
- Izskriet laukā no mājas.
- Kāpt laukā no automašīnas.
- Taka gājējus veda laukā no meža.
- Doties laukā no pilsētas.
2.1.Lieto, lai izteiktu prasību, pavēli, arī pamudinājumu aiziet (no kādas telpas, vietas); ārā.
PiemēriLaukā no istabas!
- Laukā no istabas!
2.2.Tā, ka vairs neatrodas (piem., kādā situācijā, stāvoklī).
PiemēriTikt laukā no parādiem.
- Tikt laukā no parādiem.
3.Ārpusē (no kā), ārā (no kā).
PiemēriLaukā no zemes spraucās zaļi asni.
- Laukā no zemes spraucās zaļi asni.
- No ūdens laukā rēgojās sieksta.
- Izliekties laukā pa logu.
3.1.Norāda, ka ar verbu izteiktā darbība saistīta ar virzību no kurienes ārā, ar virzību ārpus kā; ārā.
PiemēriRaut laukā no zemes vecās saknes.
- Raut laukā no zemes vecās saknes.
- Ņemt laukā no somas iepirkumus.
- Izsviest laukā vecās mantas.
Stabili vārdu savienojumiAcis sprāgst no pieres laukā. Mest laukā (kādu).
- Acis sprāgst no pieres laukā idioma — 1. Saka, ja stipri salst.2. Saka par sasprindzinātu, ziņkāres pilnu skatienu.
- Mest laukā (kādu) — panākt (parasti ar spēku), ka kāds aiziet, atstāj kādu vietu, telpu.
4.kopā ar: darbības vārds, vārds bez priedēkļa Norāda, ka darbības objekts tiek iznīcināts, izlietots vai arī nolietojas, bojājas.
PiemēriNīdēt laukā nezāles.
- Nīdēt laukā nezāles.
- Rakstāmgalda atvilktne jūk laukā.
4.1.Norāda, ka (kas) izzūd, beidz pastāvēt līdzšinējā veidā.
PiemēriLaulības dzīve jūk laukā.
- Laulības dzīve jūk laukā.
- Viņu plāni putēja laukā.
Stabili vārdu savienojumiPakot laukā.
- Pakot laukā — izsaiņot.
Stabili vārdu savienojumi(Iz)līst no ādas laukā. Bāzt degunu laukā. Izbāzt degunu laukā. Izlēkt vai no ādas laukā.
- (Iz)līst no ādas laukā idioma — saka, ja kāds visiem spēkiem pūlas, cenšas (ko realizēt, paveikt).
- Bāzt degunu laukā idioma — sarunvaloda atstāt mitekli; iet ārā.
- Izbāzt degunu laukā idioma — sarunvaloda atstāt mitekli, iziet ārā.
- Izlēkt vai no ādas laukā idioma — kļūt nesavaldīgam (dusmās vai satraukumā).
- Laist grožus no rokām (laukā, ārā) idioma — nespēt vairs būt par noteicēju, nespēt vairs vadīt.
- Laist no (savām) rokām (laukā, ārā) idioma — 1. Zaudēt (ko iegūtu vai gandrīz iegūtu).2. Izdot (naudu); izšķērdēt.
- Laist no (saviem) pirkstiem (laukā, ārā) idioma — izdot naudu; izšķērdēt.
- Mest no galvas laukā idioma — aizmirst, nedomāt vairs (par ko); atteikties (no kāda nodoma).
- Pa vienu ausi iekšā, pa otru laukā idioma — saka, ja kāds ātri aizmirst dzirdēto, uztverto, ja neievēro to, kas teikts vai aizrādīts.
- Raut (otram) kumosu no mutes (laukā) idioma — (censties) gūt kādu labumu uz cita rēķina; (censties) atņemt ko citam.
- Raut aci no pieres laukā idioma — 1. Nekaunīgi, pārdroši zagt.2. Rīkoties alkatīgi, nerēķinoties ar citiem.
- Raut acis no pieres laukā idioma — 1. Nekaunīgi, pārdroši zagt.2. Rīkoties alkatīgi, nerēķinoties ar citiem.
- Raut vai no elles laukā sarunvaloda — noteikti dabūt ko, pārvarot jebkādas grūtības.
- Saimnieks savu suni tādā laikā nedzen laukā idioma — saka, ja ir ļoti slikts laiks.
- Sirdi ņem laukā idioma — saka, ja izraisa lielu žēlumu, lielas bēdas.
- Sirdi rauj laukā idioma — saka, ja izraisa lielu žēlumu, lielas bēdas.
- Sirds (iz)lec no krūtīm (laukā) idioma — 1. Saka, ja sirds aiz satraukuma, dusmām, bailēm darbojas pārāk strauji, spēcīgi.2. Saka, ja aiz lielas fiziskas piepūles sirds darbojas pārāk strauji, spēcīgi.
- Sirds (iz)lec pa kaklu laukā idioma — 1. Saka, ja sirds aiz satraukuma, dusmām, bailēm darbojas pārāk strauji, spēcīgi.2. Saka, ja aiz lielas fiziskas piepūles sirds darbojas pārāk strauji, spēcīgi.
- Sirds (iz)lec pa muti laukā idioma — 1. Saka, ja sirds aiz satraukuma, dusmām, bailēm darbojas pārāk strauji, spēcīgi.2. Saka, ja aiz lielas fiziskas piepūles sirds darbojas pārāk strauji, spēcīgi.
- Sirds kāpj (vai) pa kaklu laukā idioma — saka, ja izjūt lielu žēlumu, pārdzīvo lielas bēdas.
- Sirds kāpj (vai) pa muti laukā idioma — saka, ja izjūt lielu žēlumu, pārdzīvo lielas bēdas.
- Zagt aci no pieres laukā idioma — nekaunīgi, pārdroši zagt.
- Zaķim acis no pieres sprāgst laukā idioma — saka, ja ir stiprs sals.