Stabili vārdu savienojumiApraut pienu. Iezīst ar mātes pienu. Izlaist pienu. Ja (jau) nav kazai piena, lai (tad) nav.
Stabili vārdu savienojumi
- Apraut pienu — pārtraukt dot pienu vai dot to ievērojami mazāk (par govīm).
- Iezīst ar mātes pienu idioma — iemantot (piem., paradumu) no mazotnes.
- Izlaist pienu — nokrejot pienu centrifūgā.
- Ja (jau) nav kazai piena, lai (tad) nav sarunvaloda — saka par ko tādu, kuram nav gaidīto rezultātu un no kura tāpēc bez sevišķas nožēlas atsakās.
- Kupināt pienu — sildīt rūgušpienu, lai iegūtu biezpienu.
- Kur piens un medus tek idioma — saka par vietu, kur valda liela labklājība.
- Netrūkst ne putna piena idioma — saka, ja papilnam ir dažādi ēdieni, ja netrūkst nekādu labumu, ja pārpilnībā trūkst tikai īstenībā neesošā, ko jokojot, ironizējot var piesolīt.
- Piena Ceļš — miglāja un zvaigžņu sakopojums, kas redzams pie debesīm gaišas joslas veidā.
- Piena cukurs — laktoze.
- Piena govs — govs, kuru izmanto piena ražošanai.
- Piena lopkopība — lopkopība, kuras galvenais produkcijas veids ir piens.
- Piena pulveris — sausais piens.
- Piena teļš — teļš, kas ir barots tikai vai galvenokārt ar pienu.
- Piena trieka — smaga, akūta govju (retāk kazu, aitu, cūku) vielmaiņas slimība, parasti pirmajās dienās pēc dzemdībām.
- Piena zobi — pirmie zobi, kas bērnam sāk izkrist pēc piecu gadu vecuma.
- Piens sadeg — saka, ja piena dziedzerī uzkrājas neizslaukts, nenozīsts piens un rodas piena dziedzera iekaisums.
- Piens un asinis idioma — saka par veselīgu cilvēku.
- Trūkst tikai putna piena idioma — saka, ja papilnam ir dažādi ēdieni, ja netrūkst nekādu labumu, ja pārpilnībā trūkst tikai īstenībā neesošā, ko jokojot, ironizējot var piesolīt.
- Vēl mātes piens aiz lūpas idioma — saka par ļoti jaunu, nepieredzējušu cilvēku.
- Vēl mātes piens uz lūpām idioma — saka par ļoti jaunu, nepieredzējušu cilvēku.