mats1
mats lietvārds; vīriešu dzimte
1.formā: daudzskaitlis Tievu, pavedieniem līdzīgu ragvielas veidojumu kopums, kas klāj cilvēka galvas virsmu.
PiemēriGaiši, tumši, sirmi, sprogaini mati.
- Gaiši, tumši, sirmi, sprogaini mati.
- Biezi, plāni mati.
- Normāli, sausi, taukaini mati.
- Mati saņemti astē.
- Matu cirtas.
- Matu pīne.
- Matu laka.
- Stipras fiksācijas matu putas.
- Mainīt matu griezumu, krāsu.
- Apgriezt, saķemmēt matus.
- Uztīt matus uz rullīšiem.
Stabili vārdu savienojumiDabūt sirmus matus. Eņģeļu mati. Gludi mati.
- Dabūt sirmus matus sarunvaloda — saka, ja par kaut ko daudz jāraizējas, ja kas sagādā lielas bēdas, nepatikšanas.
- Eņģeļu mati novecojis — eglīšu rotājums – zeltainas vai sudrabainas stīgas.
- Gludi mati — rūpīgi sasukāti mati.
- Mati kā salmu guba — saka par sabojātiem, "nesavācamiem" matiem.
- Matu kārtojums — frizūra.
- Matu mezgls — matu savijums, saspraudums (parasti pakausī).
- Matu mežs — kupli, biezi mati.
- Matu sprādze — īpaša saspraude matu sastiprināšanai, arī rotājumam.
- Nepaklausīgi mati — grūti sakārtojami mati.
- Noēst matus no galvas sarunvaloda — 1. Daudz apēdot, padarīt nabagu, izputināt.2. Sagādāt rūpes, raizes.
- Nogriezt matus uz nullīti sarunvaloda — nogriezt (nodzīt) matus līdz ādai.
- Purināt matus — vairākkārt bieži, strauji kustināt galvu uz vienu un otru pusi, parasti, lai atbrīvotu matus no kā.
2.Tievs, pavedienam līdzīgs ragvielas veidojums uz (cilvēka vai zīdītāju dzīvnieka) ķermeņa virsmas.
PiemēriMata sakne.
- Mata sakne.
- Mata sīpols.
- Deguna, paduses, kaunuma mati.
- Āpša mati ir rupji.
- Zvēriem ziemā zem kažoka izveidojas arī īsāki dūnu mati.
Stabili vārdu savienojumiAiz matiem izvilkt. Būt matos. Ēst matu no galvas nost. Karāties mata galā. Klupt matos.
- Aiz matiem izvilkt idioma — palīdzēt (kādam) izkļūt no sarežģītas situācijas, sasniegt (ko).
- Būt matos idioma — saka par cilvēkiem, kas ir sastrīdējušies, naidojas.
- Ēst matu no galvas nost idioma — sarunvaloda nemitīgi pārmest kādam nebūtiskas lietas.
- Karāties mata galā idioma — būt ļoti apdraudētam, būt briesmās.
- Klupt matos idioma — kauties, plēsties.
- Līdz matu galiem idioma — pavisam, viscaur, ļoti.
- Mati (sa)slienas stāvus idioma — saka, ja (kāds) pārdzīvo lielas bailes, šausmas.
- Mati ceļas stāvus idioma — saka, ja (kāds) pārdzīvo lielas bailes, šausmas.
- Mats matā idioma — tieši tāds pats, pilnīgi vienāds.
- Ne mats no galvas nenokritīs (kādam) idioma — saka, garantējot (kāda) drošību.
- Ne par matu idioma — nemaz, necik.
- No matu galiem līdz papēžiem idioma — viscaur, pilnīgi.
- Nodzīt matus uz nullīti idioma — nogriezt (nodzīt) matus līdz ādai.
- Pa vienu mata tiesu idioma — mazliet, nedaudz.
- Par mata tiesu idioma — ļoti tuvu (kam).
- Par matu idioma — ļoti tuvu (kam).
- Pievilkts aiz matiem idioma — saka par ko nepārliecinošu, apšaubāmu.
- Plēst matus idioma — krist izmisumā, ļoti uztraukties, nezinot, ko iesākt.
- Saiet matos idioma — sarunvaloda sastrīdēties, sanaidoties.
- Salaist matos idioma — sarunvaloda panākt, ka sastrīdas.
- Sanākt matos idioma — sarunvaloda sastrīdēties, sanaidoties.
- Skaldīt matus idioma — nevajadzīgi sīki, sīkumaini ko iztirzāt, apspriest u. tml., dažkārt aizmirstot, neizceļot būtisko, galveno.
- Uz mata idioma — tieši tā, pilnīgi precīzi.