Stabili vārdu savienojumiJūdasa graši. Nabaga graši. Nav (ne) plika graša pie dvēseles. Nav (ne) plika graša vērts.
Stabili vārdu savienojumi
- Jūdasa graši idioma — maksa, ko saņem par nodevību.
- Nabaga graši idioma — niecīga atlīdzība, niecīgs ienākums.
- Nav (ne) plika graša pie dvēseles sarunvaloda — saka, ja kādam nav naudas.
- Nav (ne) plika graša vērts sarunvaloda — saka par ko nevērtīgu.
- Nav (ne) sarkana graša pie dvēseles sarunvaloda — saka, ja kādam nav naudas.
- Nav ne (plika) graša pie dvēseles idioma — sarunvaloda saka, ja kādam nav nemaz naudas.
- Nav ne graša vērts idioma — sarunvaloda saka par ko mazvērtīgu, nevērtīgu.
- Ne graša idioma — sarunvaloda necik, nemaz.
- Ne par grasi idioma — sarunvaloda necik, nemaz.
- Pazudušais grasis idioma — saka par ilgi neredzētu, nesastaptu cilvēku.
- Plika graša vērts sarunvaloda — mazvērtīgs
- Ubaga graši idioma — niecīga atlīdzība, niecīgs ienākums.