Stabili vārdu savienojumi(Tikpat) kā divreiz divi. Būt starp diviem dzirnakmeņiem. Kā (divi) balodīši. Kā (divi) deviņi.
Stabili vārdu savienojumi
- (Tikpat) kā divreiz divi idioma — saka par ko neapšaubāmu, neapstrīdamu, drošu.
- Būt starp diviem dzirnakmeņiem idioma — atrasties divējādu pretrunīgu apstākļu, faktoru ietekmē.
- Kā (divi) balodīši idioma — mīļi, saticīgi.
- Kā (divi) deviņi idioma — sarunvaloda ļoti ātri, lielā steigā.
- Kā divi deviņi sarunvaloda — saka, ja kas notiek lielā steigā.
- Malties (kā) starp diviem dzirnakmeņiem idioma — būt, atrasties savstarpēji pretrunīgu apstākļu ietekmē.
- Medaļas divas puses idioma — saka par to, ko var aplūkot no diviem (atšķirīgiem, pretējiem) viedokļiem.
- Nav divu domu idioma — saka, ja (kas) nav apstrīdams, ja (par ko) nav šaubu.
- Noplēst divas ādas idioma — nesaudzīgi, nežēlīgi izmantot (kādu).
- Nošaut divus zaķus ar vienu šāvienu idioma — ar vienām un tām pašām pūlēm gūt divējādu labumu.
- Nošaut divus zaķus reizē idioma — ar vienām un tām pašām pūlēm gūt divējādu labumu.
- Nūja ar diviem galiem idioma — saka par ko, kam ir divas atšķirīgas, pretējas puses.
- Plēst divas (arī trīs utt.) ādas idioma — ļoti nežēlīgi, nesaudzīgi izmantot.
- Uz diviem gaņģiem idioma — sarunvaloda uz divām (vairākām) pusēm vienlaikus (piem., ko darīt).
- Viens divi idioma — ļoti ātri.
- Viens no diviem idioma — saka norādot, ka ir tikai viena no divām iespējamībām.
- Viens un divi idioma — ļoti ātri.