auss
auss dsk. ģen. ausu sieviešu dzimte, lietvārds
1.Dzirdes un līdzsvara orgāns; šī orgāna ārējā redzamā daļa.
PiemēriĀrējā, iekšējā auss.
Piemēri
- Ārējā, iekšējā auss.
- Pakasīt suni aiz auss.
- Cepure uz vienas auss.
- Pieliekties pie auss.
- Ausu ārsts.
- Ausīs džinkst (zvana, dūc, šalc u. tml.).
- Atkārušās, lielas ausis.
- Aizspiest ausis.
- Ausis nosalušas.
- Vējš svilpo gar ausīm.
- Zaķis saslien ausis.
Stabili vārdu savienojumiAtplest muti līdz ausīm. Ausis aizkrīt.
Stabili vārdu savienojumi
Atplest muti līdz ausīm — sarunvaloda plati atvērt muti (parasti žāvājoties un neaizsedzot to ar plaukstu).Ausis aizkrīt — saka, ja pārstāj dzirdēt, piem., liela trokšņa rezultātā.Ausis dun — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis dūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis džinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis rūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis šalc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis šņāc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis zvana — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausis žvinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs dun — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs dūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs džinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs rūc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs šalc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs šņāc — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs zvana — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Ausīs žvinkst — saka, ja šķietami dzird skaņas (psihisku vai fizioloģisku iemeslu dēļ).Auss aizkrīt — saka, ja kāds uz laiku zaudē spēju uztvert skaņas (piem., straujas spiediena maiņas dēļ).Glaust ausis — liecot ausis atpakaļ, tuvināt tās galvai (piem., par suni).Mute līdz ausīm sarunvaloda — 1. Saka par platā smaidā atvērtu muti.2. Saka, ja kāds ir ļoti pārsteigts, izbrīnījies.3. Saka par cilvēku, kas daudz, arī skaļi vai nekaunīgi runā.Nekustināt ne ausis sarunvaloda — neievērot, nepievērst uzmanību, neievērot.Nekustināt ne ausu sarunvaloda — neievērot, nepievērst uzmanību, neievērot.Neredzēt kā savas ausis sarunvaloda — nekad neieraudzīt, neiegūt, nesasniegt u. tml.Nobristies līdz ausīm — ļoti nobristies.Nolikties uz auss sarunvaloda — aiziet gulēt.Nosarkst līdz ausu galiem — ļoti nosarkst.Nosmērēties līdz ausīm — ļoti notraipīties.Pieglaust ausis — pietuvināt ausis galvai (parasti par suni).
1.2.pārnestā nozīmē Uztvere, izpratne (par dzirdēto).
PiemēriSvešas ausis ir liekas.
Piemēri
- Svešas ausis ir liekas.
2.formā: daudzskaitlis Pagarinātas, izvirzītas sānu daļas (priekšmetiem).
PiemēriNolaist cepures ausis.
Piemēri
- Nolaist cepures ausis.
2.1.sarunvaloda Atlocīti, saburzīti stūri (papīru lapām, grāmatām, burtnīcām).
PiemēriBurtnīca ar ausīm.
Piemēri
- Burtnīca ar ausīm.
Stabili vārdu savienojumi(Atrast) dzirdīgas ausis. (Sa)spicēt ausis. (Tā, ka) ausis krīt ciet. Aizslīdēt gar ausīm.
Stabili vārdu savienojumi
(Atrast) dzirdīgas ausis idioma — gūt atsaucību.(Sa)spicēt ausis idioma — sarunvaloda kļūt uzmanīgam, sasprindzināti klausīties, lai ko uzzinātu.(Tā, ka) ausis krīt ciet idioma — saka par ļoti skaļu troksni.Aizslīdēt gar ausīm — palikt nesaklausītam, neuztvertam.Ausis kust idioma — saka, ja kāds melo.Ausis svilst idioma — saka, ja kādam ir kauns klausīties tajā, ko dzird.Ausis vīst idioma — sarunvaloda saka, ja dzird kādu ko rupji runājam; saka, ja kāds ko dara nekvalitatīvi.Gulēt uz ausīm idioma — 1. Nedzirdēt.2. Būt pasīvam, nedarīt vajadzīgo.Iemīlēties līdz ausīm — sarunvaloda ļoti iemīlēties.Kā Dieva ausī idioma — sarunvaloda ļoti labi; netraucēti, ērti.Klausīties ar abām ausīm idioma — klausīties ļoti uzmanīgi, vērīgi, sasprindzinot dzirdi.Klausīties ar vienu ausi idioma — klausīties pavirši, piem., darot vai domājot ko citu.Laist gar ausīm idioma — apzināti neievērot (dzirdēto).Likt aiz auss idioma — sarunvaloda labi iegaumēt.Līdz ausīm idioma — sarunvaloda ļoti lielā mērā, ļoti stipri.Meklēt dzirdīgas ausis idioma — meklēt atsaucību.Melo, ka ausis vien kust idioma — saka, ja kāds daudz, nekaunīgi melo.Mēslos līdz ausīm idioma — 1. sarunvaloda Lielā netīrībā.2. sarunvaloda, neliterārs Lielās nepatikšanās.Nākt ausīs idioma — kļūt zināmam.Necelt ne ausis idioma — sarunvaloda nepievērst uzmanību, neievērot.Necelt ne ausu idioma — sarunvaloda nepievērst uzmanību, neievērot.Neklapēt ar ausīm idioma — neņemt vērā.Nepakustināt ne ausis idioma — nemaz neievērot, nepievērst uzmanību.Nepakustināt ne ausu idioma — nemaz neievērot, nepievērst uzmanību.Neticēt savām ausīm idioma — būt ļoti pārsteigtam par to, ko dzird.Nomūrēties līdz ausīm idioma — viscaur, ļoti nosmērēties.Nonākt ausīs idioma — kļūt zināmam.Pa ausu galam idioma — ļoti pavirši, izklaidīgi, bez īpašas uzmanības; nepilnīgi, nejauši.Pa vienu ausi iekšā, pa otru ārā idioma — saka, ja kāds ātri aizmirst dzirdēto, uztverto, ja neievēro to, kas teikts vai aizrādīts.Pa vienu ausi iekšā, pa otru laukā idioma — saka, ja kāds ātri aizmirst dzirdēto, uztverto, ja neievēro to, kas teikts vai aizrādīts.Palaist gar ausīm idioma — nesadzirdēt, neievērot (teikto).Paslīdēt gar ausīm idioma — tikt nesadzirdētam, atstātam bez ievērības.Pieaurot pilnas ausis idioma — aurot tā, ka kādam rodas nepatīkamas sajūtas.Piebļaut (pilnas) ausis idioma — skaļi bļaujot, izraisīt (kādam) nepatīkamas izjūtas.Piedūdot pilnas ausis idioma — maigi, mīlīgi runājot, sastāstīt (kādam ko).Piedziedāt pilnas ausis idioma — daudz runājot, sastāstīt (kādam ko).Piekliegt pilnas ausis idioma — daudz un skaļi kliedzot, radīt (kādam) nepatīkamas izjūtas.Piekūkot pilnas ausis idioma — daudz runājot, sastāstīt (kādam ko).Piepūst pilnas ausis idioma — sastāstīt (parasti ko maz ticamu).Piestāstīt pilnas ausis idioma — daudz (kādam ko) sastāstīt.Piežūžot pilnas ausis idioma — maigi, mīlīgi runājot, sastāstīt (kādam ko).Plānas ausis sarunvaloda — ļoti laba dzirde, izpratne par dzirdēto.Plēst ausis (pušu) idioma — izraisīt nepatīkamas dzirdes sajūtas (par stipru troksni).Sēdēt uz ausīm idioma — 1. Nedzirdēt, nesaklausīt.2. Būt neizdarīgam, nevērīgam.Slapjš aiz ausīm idioma — vienkāršrunas stilistiskā nokrāsa saka, norādot uz kāda jaunību, mazo pieredzi.Smalkas ausis idioma — sarunvaloda laba dzirde, arī uztvere.Spraust batonus (ausīs) idioma — sarunvaloda, neliterārs melot, censties piemānīt.Sūdos līdz ausīm idioma — 1. sarunvaloda Lielā netīrībā.2. sarunvaloda, neliterārs Lielās nepatikšanās.